신학기
정보
新学期 | |
---|---|
출처 | 2yM7VXhfGuA |
작곡 | 이요와 |
작사 | 이요와 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
新学期が始まって |
신갓키가 하지맛테 |
신학기가 시작되고 |
三ヶ月くらい経った |
산카게츠쿠라이 탓타 |
3개월 정도 지났다 |
いつもおんなじ感じで |
이츠모 온나지 칸지데 |
언제나 비슷한 느낌으로 |
残りを消費するんだな |
노코리오 쇼오히스룬다 |
남긴 걸 소비하는 거구나 |
新学期が始まって |
신갓키가 하지맛테 |
신학기가 시작되고 |
三ヶ月くらい経った |
산카게츠쿠라이 탓타 |
3개월 정도 지났다 |
席に慣れるくらい経った |
세키니 나레루쿠라이 탓타 |
자리에 익숙해질 정도로 지났다 |
君のいない思い出が増えて |
키미노 이나이 오모이데가 후에테 |
네가 없는 추억이 늘어서 |
君の知らない友達がすこし増えて |
키미노 시라나이 토모다치가 스코시 후에테 |
네가 모르는 친구가 조금 늘어서 |
寂しくて立ち止まるの |
사미시쿠테 타치도마루노 |
외로워서 멈춰서는 거야 |
片足だけ |
카타아시다케 |
한쪽 발만 |
誰もいない教室が暮れて |
다레모 이나이 쿄오시츠가 쿠레테 |
누구도 없는 교실이 어두워지고 |
照らす紅の街がとても眩しくって |
테라스 쿠레나이노 토테모 마부시쿳테 |
비추는 빨간색의 거리가 정말로 눈부셔서 |
目を閉じても |
메오 토지테모 |
눈을 감아도 |
きっと夜が終わるだけ |
킷토 요루가 오와루다케 |
분명 밤이 끝날 뿐 |
新学期が始まって |
신갓키가 하지맛테 |
신학기가 시작되고 |
三ヶ月くらい経った |
산카게츠쿠라이 탓타 |
3개월 정도 지났다 |
いつもおんなじ感じで |
이츠모 온나지 칸지데 |
언제나 비슷한 느낌으로 |
余りを消費するんだな |
아마리오 쇼오히스룬다나 |
남은 걸 소비하는 거구나 |
3学期に転勤で |
산갓키니 텐킨데 |
3학기에 전근으로 |
引っ越したクラスメイト |
힛코시타 쿠라스메이토 |
이사한 동급생 |
過去に慣れるくらいに経った |
카코니 나레루쿠라이니 탓타 |
과거에 익숙해질 정도로 지났다 |
まだ泣かない |
마다 나카나이 |
아직 울지 않아 |
角を曲がるまで |
카도오 마가루마데 |
모퉁이를 돌 때까지 |
意味も知らない |
이미모 시라나이 |
의미도 모르는 |
外付けの誓いつけて |
소토즈케노 치카이 츠케테 |
외장식의 맹세를 붙이고 |
「離れてもまた会える」と |
하나레테모 마타 아에루토 |
「떨어져도 다시 만날 수 있어」라고 |
形だけ |
카타치다케 |
형태만 |
宝箱はまだ土の中で |
타카라바코와 마다 츠치노 나카데 |
보물 상자는 아직 흙 속에 |
小さな賞状の文字もかすれていくんだって |
치이사나 쇼오조오노 모지모 카스레테이쿤닷테 |
작은 상장의 글자도 닳아간다며 |
火にくべてもきっと煙が呼ぶだけ |
히니 쿠베테모 킷토 케무리가 요부다케 |
불에 지펴도 분명 연기가 날 뿐 |
君のいない今日も生きてるよ |
키미노 이나이 쿄오모 이키테루요 |
네가 없는 오늘도 살아가고 있어 |
君の知らないお話が少し増えたよ |
키미노 시라나이 오하나시가 스코시 후에타요 |
네가 모르는 이야기가 조금 늘어났어 |
叶わぬ夢の残滓が私だね |
카나와누 유메노 잔시가 와타시다네 |
이뤄지지 못하는 꿈의 잔재가 나네 |
泣いて悔やんで選び続けて |
나이테 쿠얀데 에라비츠즈케테 |
울고 분해하며 계속해서 선택해 |
椅子に座って |
이스니 스왓테 |
의자에 앉아서 |
フィルムを手繰り終わった時 |
휘루무오 타구리오왓타 토키 |
필름을 뒤지기를 끝냈을 때 |
その角を曲がってみれば |
소노 카도오 마갓테미레바 |
그 모퉁이를 돌면 |
あの日のままで |
아노 히노 마마데 |
그날 그대로 |
君が手を振っている |
키미가 테오 훗테이루 |
네가 손을 흔들고 있어 |
新学期が始まった |
신갓키가 하지맛타 |
신학기가 시작됐다 |