나이트 크루징
정보
ナイトクルージング | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | Misumi |
작사 | Misumi |
노래 | v flower |
가사
底深く呑まれた深い海に |
소코부카쿠 노마레타 후카이 우미니 |
깊숙이 삼켜졌던 깊은 바다에 |
瞬いて消え去った 儚い愛も |
마타타이테 키에삿타 하카나이 아이모 |
반짝이고서 사라져버린 덧없는 사랑도 |
空白を埋めようと必死でもがいた |
쿠우하쿠오 우메요오토 힛시데 모가이타 |
공백을 메우기 위해서 안간힘을 썼어 |
季節だけ意味もなく過ぎてゆく |
키세츠다케 이미모 나쿠 스기테유쿠 |
계절만이 의미 없이 흘러가고 있어 |
心はすれ違う |
코코로와 스레치가우 |
마음은 엇갈리는 |
悲しい生き物だ |
카나시이 이키모노다 |
슬픈 생물이야 |
噛み締めた傷跡 |
카미시메타 키즈아토 |
이를 악물었던 상처 자국 |
ちっぽけな人生を笑って |
칫포케나 진세이오 와랏테 |
보잘것없는 인생을 비웃어 |
悲しみと痛み抱えて明けない夜に唄う |
카나시미토 이타미 카카에테 아케나이 요루니 우타우 |
슬픔과 아픔을 끌어안고서 밝지 않는 밤에 노래해 |
二度と戻ることなき船 ナイトクルージング |
니도토 모도루 코토 나키 후네 나이토 쿠루우진구 |
두 번 다신 돌아올 일 없는 배 나이트 크루징 |
祈った月の上 |
이놋타 츠키노 우에 |
기도했던 달 위 |
光へ続いていくように |
히카리에 츠즈이테이쿠요오니 |
빛을 향해 이어저갈 수 있기를 |
壊れそうだ もうずっと |
코와레소오다 모오 즛토 |
망가질 것 같아 오래 전부터 |
熱帯びた液体が |
네츠 오비타 에키타이가 |
열기를 띈 액체가 |
脳髄に染み込んで |
노오즈이니 시미콘데 |
머릿속에 스며들어 |
君の指も髪も声も |
키미노 유비모 카미모 코에모 |
너의 손가락도 머리카락도 목소리도 |
苦い嘘も煙になって |
니가이 우소모 케무리니 낫테 |
씁쓸한 거짓말도 연기가 되어 |
黒い涙流した日が |
쿠로이 나미다 나가시타 히가 |
검은 눈물을 흘렸던 날이 |
今も瞼焼き付いてる |
이마모 마부타 야키츠이테루 |
지금도 눈에 새겨져있어 |
真っ逆さま深淵へ |
맛사카사마 신엔에 |
거꾸로 심연을 향해 |
Turn it up |
턴 잇 업 |
Turn it up |
心さえ失くせば |
코코로사에 나쿠세바 |
마음마저 잃어버리면 |
救われるだろうか |
스쿠와레루다로오카 |
구원받을 수 있을까 |
目を逸らしたくなる |
메오 소라시타쿠 나루 |
눈을 돌리고 싶어지는 |
虚ろげな命は彷徨う |
우츠로게나 이노치와 사마요우 |
공허한 생명은 헤매고 있어 |
笑いあったあの日に帰ることは叶わないから |
와라이앗타 아노 히니 카에루 코토와 카나와나이카라 |
함께 웃었던 그 날로 돌아갈 수는 없을 테니까 |
例え終焉に墜ちてもそれでいいのさ |
타토에 슈우엔니 오치테모 소레데 이이노사 |
비록 나락으로 떨어진다고 해도 괜찮아 |
淀んで濁ってゆく |
요돈데 니곳테유쿠 |
가라앉아 탁해져가 |
それでも明日へ向かって |
소레데모 아스에 무캇테 |
그런데도 내일을 향해 |
悲しみと痛み抱えて明けない夜に唄う |
카나시미토 이타미 카카에테 아케나이 요루니 우타우 |
슬픔과 아픔을 끌어안고서 밝지 않는 밤에 노래해 |
二度と戻ることなき船 ナイトクルージング |
니도토 모도루 코토 나키 후네 나이토 쿠루우진구 |
두 번 다신 돌아올 일 없는 배 나이트 크루징 |
祈った月の上 |
이놋타 츠키노 우에 |
기도했던 달 위 |
光へ続いていくように |
히카리에 츠즈이테이쿠요오니 |
빛을 향해 이어저갈 수 있기를 |
二度と還ることなき 君へ |
니도토 카에루 코토 나키 키미에 |
두 번 다시 돌아올 수 없는 너를 향해 |
二度と戻ることなき 時へ |
니도토 모도루 코토 나키 토키에 |
두 번 다시 돌아올 수 없는 그때를 향해 |