텐데

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm22328932
원제: ニナ
작곡: 피노키오P
작사: 피노키오P
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

食べられそうにない ゲテモノが
타베라레소오니 나이 게테모노가
먹을 수가 없는 별난 음식이

主食になる時が来る頃に
슈쇼쿠니 나루 토키가 쿠루 코로니
주식이 되는 날이 오게 될 때에

愛されそうにない バケモノが
아이사레소오니 나이 바케모노가
사랑받지 않는 괴물이

無類の愛をいつか手に入れる頃に
무루이노 아이오 이츠카테니 이레루 코로니
비길 데 없는 사랑을 언젠가 손에 넣게 될 때에

タイムマシン 違法だって
타이무마신 이호오닷테
타임머신 불법이라며

空飛ぶ車 邪魔だって
소라 토부 쿠루마 자마닷테
하늘 자동차 방해된다며

そんな時代 迎えたって
손나 지다이 무카에탓테
그런 시대를 맞이했다며

じきに慣れるから 慣れてしまうかな
지키니 나레루카라 나레테시마우카나
금방 익숙해질 테니까 익숙해질 수 있을까

嫌だな
이야다나
싫은 걸

生きていることが楽しくなったらいいのにな
이키테이루 코토가 타노시쿠 낫타라이이노니나
살아가는 모든 것이 즐거워진다면 좋을 텐데

憂鬱な未来も少し笑えたら嬉しいな
유우우츠나 미라이모 스코시 와라에타라 우레시이나
우울한 미래도 조금 웃을 수 있다면 기쁠 텐데

ひねくれものの 君を喜ばせたり
히네쿠레모노노 키미오 요로코바세타리
삐뚤어진 사람인 너를 기쁘게 하거나

みんなも驚く発明できたらいいのにな
민나모 오도로쿠 하츠메에데키타라 이이노니나
모두가 놀랄 만한 발명을 할 수 있다면 좋을 텐데

ニナ
니나
텐데

絶望を見せつける 腫れ物が
제츠보오오 미세츠케루 하레모노가
절망을 드러내는 부스럼이

突然希望のうた歌う頃に
토츠젠 키보오노 우타 우타우 코로니
갑자기 희망의 노래를 부르는 때에

何にでも唾を吐く 馬鹿者が
난니데모 츠바오 하쿠 바카모노가
아무데나 침을 뱉는 바보 녀석이

成長しヒーローになっていく頃に
세에초오시 히이로오니 낫테이쿠 코로니
성장해 히어로가 되어갈 때에

遺伝子の謎 解けちゃって
이덴시노 나조 토케챳테
유전자의 수수께끼를 풀어서

宇宙の果てに 着いちゃって
우추우노 하테니 츠이챳테
우주의 끝에 도착해서

生きてる意味 悟っちゃって
이키테루 이미 사톳챳테
살아있다는 것의 의미를 알고

次は何をしよう 何ができるかな
츠기와 나니오 시요오 나니가 데키루카나
다음에는 무엇을 할까 무엇을 해야 하는 걸까

今は
이마와
지금은

明日は天気予報通り晴れりゃ良いのにな
아시타와 텐키요호오토오리 하레랴 요이노니나
내일은 일기예보대로 날씨가 좋으면 좋을 텐데

真理も神秘もギャグに近ければ嬉しいな
신리모 신피모 갸구니 치카케레바 우레시이나
진리도 신비도 개그에 가깝다면 기쁠 텐데

変な神様のほっぺた つねってみたり
헨나 카미사마노 홋페타 츠넷테 미타리
이상한 신님의 볼을 한 번 꼬집어보거나

邪悪な心も肥やしになったらいいのにな
자아쿠나 코코로모 코야시니 낫타라이이노니나
사악한 마음도 거름이 되어버린다면 좋을 텐데

ニナ
니나
텐데

生きていることが楽しくなったらいいのにな
이키테이루 코토가 타노시쿠 낫타라이이노니나
살아가는 모든 것이 즐거워진다면 좋을 텐데

地球のどこかに まだ野良猫はいるのかな
치큐우노 도코카니 마다 노라네코와이루노카나
지구의 어딘가에는 아직 길고양이가 있는 걸까

未来の君に 電話で聞いてみたい
미라이노 키미니 덴와데 키이테 미타이
미래의 너에게 전화로 물어보고 싶어

いてもいなくても 「心配すんな。」と言うのにな
이테모이나쿠테모 「신파이슨나.」토 이우노니나
있어도 없어도 「걱정 하지마.」라고 말해주면 좋을 텐데

みんなも驚く発明できたらいいのにな
민나모 오도로쿠 하츠메에데키타라 이이노니나
모두가 놀랄 만한 발명을 할 수 있다면 좋을 텐데

ニナ
니나
텐데

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License