구룡 레트로

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm18821036
원제: 九龍レトロ
작곡: 토마
작사: 토마
사용 보컬로이드: 메구포이드

가사

違法建築 不格好
이호오켄치쿠 후캇코오
위법 건축 보기 흉해

雲間を越え生える階上
쿠모마오 코에 하에루카이조오
구름 사이를 건너면 나타나는 위층

密売の砦に発砲
미츠바이노 토리데니 핫포오
밀매의 성채가 발포

黒眼帯巻いた骸骨
쿠로간타이 마이타가이코츠
검은자 위 띠가 휘감겨 있는 해골

遺産相続
이산소오조쿠
유산 상속

意図的な殺傷
이토테키나 삿쇼오
의도적인 살상

老婆小屋に迫る埋葬
로오바코야니 세마루마이소오
노파의 오두막에 다가오는 매장

東洋に巣食う魔性の塔
토오요오니 스쿠우 마쇼오노 토오
동양에 자리한 마성의 탑

神降ろし儀式
카미오로시기시키
신의 강림 의식

密教 新興宗教
밋쿄오 신코오슈우쿄오
밀교 신흥 종교

音を立て落ちる天井
오토오 타테 오치루텐조오
소리를 내자마자 떨어지는 천장

木製義手 詰める薬莢
모쿠세에기슈 츠메루얏쿄오
나무 의수 채우는 약협

未だ泣いていない赤ん坊
마다 나이테이나이아칸보오
아직 울지 않았던 갓난 아기

今日だって唸って 囀った残響
쿄오닷테 우낫테 사에즛타잔쿄오
오늘이라며 소리 내고 지저귀는 잔향

ガネーシャ像に群がった信者
가네에샤조오니 무라갓타신자
가네샤상에 떼지어 모인 신자

墓荒らし 盗る守銭奴
하카아라시 토루 슈센노
무덤 털이 훔치던 수전노

東洋に潜む魔性の塔
토오요오니 히소무 마쇼오노 토오
동양에 잠복한 마성의 탑

此処は此処以外で在り得ない
코코와 코코이가이데 아리에나이
이제 여기 외에는 존재할 수 없어

不完全犯罪 冤罪
후칸젠 한자이 엔자이
불완전 범죄 원죄

目に余る麻薬栽培
메니 아마루 마야쿠사이바이
눈에 거슬리는 마약 재배

安全策 洗脳 落胆
안젠사쿠 센노오 라쿠탄 센노오 라쿠탄
안전책 세뇌 낙담

最深淵に転落させた痩せこけた犬は
사이신엔니 텐라쿠사세타 야세코케타 이누와
최고의 심연으로 타락해버린 말라빠진 개는

きっと 死んだ
킷토 신다
마치 죽은 듯해

暴利 害悪 嗚咽 嘔吐
보오리 가이아쿠 오에츠 오오토
폭리 해악 오열 구토

傾いた帝都市街 壊れた地上
카타무이타 테에토시가이 코와레타치조오
기울어진 황제 도시 망가져버린 지상

雁字搦めに 腐る胎内で
간지가라메니 쿠사루 타이나이데
칭칭 얽어매져 썩은 태내로

眼を醒ませ
메오 사마세
눈을 뜨고서는

冴えよ人間 もう時間だ
사에요 닌겐 모오 지칸다
예민한 사람 벌써 시간이야

疑いのない極彩 この楼閣
우타가이노 나이 고쿠사이 코노 로오카쿠
혐의가 없는 극채 이 누각

打チ壊セ 打チ壊セ
부치코와세 부치코와세
때려부수자 때려부수자

今すぐに
이마 스구니
지금 당장

死体遺棄 変える血相
시타이이키 카에루켓소오
시체 유기 바뀌는 안색

抉り抜いた 地底迷宮
에구리누이타 치테이메에큐우
도려내 뽑아낸 지저미궁

高台に建てる摩天楼
타카다이니 타테루 마텐로오
고지대에 세운 마천루

子供たちの沈む童謡の旋律
코도모타치노 시즈무 도오요오노 센리츠
아이들의 슬픔 동요의 선율

見世物芸に手を叩く群衆
미세모노게에니 테오 타타쿠군슈우
구경거리 재주에 박수치는 군중

悪意絡まる暴言
아쿠이 카라마루보오겐
악이 얽혀버린 폭언

動き止めた君の心臓
우고키토메타 키미노 신조오
움직임을 멈춘 너의 심장

でも廻り続ける世界なんだろう
데모 마와리츠즈케루 세카이난다로오
그래도 돌아가는 세계인걸까

紛れもなく
마기레모나쿠
틀림없이

素晴らしい毎日で
스바라시이 마이니치데
굉장한 매일로부터

全てが狂っていたけれど
스베테가 쿠룻테이타케레도
모든 것이 미쳐버린다고 해도

ただ 何かが
타다 나니카가
다만 무언가가

足りなかったんだ
타리나캇탄다
부족한 것뿐이야

才知 改革 飢餓 依存症
사이치 카이카쿠 키가 이존쇼오
재주 개혁 기아 의존증

閉め切って関与しない 115階
시메킷테 칸요시나이 햐쿠주우고카이
닫아두고 신경 쓰지 않는 115층

何も変えられないのならば
나니모 카에라레나이노나라바
무엇도 바꿀 수가 없는 거라며

血を流せ
치오 나가세
피를 흘려

叫べ人間 もう時間だ
사케베 닌겐 모오 지칸다
외치는 사람 벌써 시간이야

均衡は常識外の 味を知る
킨코오와 조오시키가이노 아지오 시루
균형 밖의 상식의 맛을 알고 있어

手ヲ挙ゲロ 手ヲ挙ゲロ
테오 아게로 테오 아게로
손을 들고서 손을 들고서

皆一斉に
미나잇세에니
모두 일제히

大団円で 裂ける空に
다이단엔데 사케루 소라니
대단원으로 갈라지는 하늘에

お前の殺した 太陽はあるか
오마에노 코로시타 타이요오와 아루카
네가 죽인 태양은 있는가

最終章で 幕降ろすなら
사이슈우쇼오데 마쿠오로스나라
마지막 장에서 막을 내린다면

その犠牲は誰だ
소노 기세에와 다레다
그 산제물은 누군가

安堵 頽落 喜劇 空想
안도 타이라쿠 키게키 쿠우소오
안도 퇴락 희극 공상

余りにも怪奇な 旧市街の区域
아마리니모 카이키나 큐우시가이노 쿠이키
너무나도 괴기한 구 시가지의 구역

こんな優雅な 一日なのに
콘나 유우가나 이치니치나노니
이런 우아한 초하루인데

死にそびれ
시니소비레
죽음을 놓쳐

泣くな人間 もう時間だ
나쿠나 닌겐 모오 지칸다
울었던 사람 벌써 시간이야

この塔の最上階 終焉の地
코노 토오노 사이조오카이 슈우엔노 치
이 탑의 최상층 종언의 땅

駆ケ登レ 駆ケ登レ 今
카케노보레 카케노보레 이마
뛰어오르자 뛰어오르자 지금

悲鳴を上げたら
히메이오 아게타라
비명을 지르면

暴利 害悪 嗚咽 嘔吐
보오리 가이아쿠 오에츠 오오토
폭리 해악 오열 구토

傾いた帝都市街 壊れた地上
카타무이타 테에토시가이 코와레타치조오
기울어진 황제 도시 망가져버린 지상

雁字搦めに 腐る胎内で
간지가라메니 쿠사루 타이나이데
칭칭 얽어매져 썩은 태내로

眼を醒ませ
메오 사마세
눈을 뜨고서는

冴えよ人間 もう時間だ
사에요 닌겐 모오 지칸다
예민한 사람 벌써 시간이야

下界を見下ろした
카카이오 미오로시타
하계를 내려다보았어

笑いながら
와라이나가라
비웃으면서

身ヲ投ゲロ 身ヲ投ゲロ
미오 나게로 미오 나게로
몸을 던지자 몸을 던지자


이마
지금

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License