쿠노이치라도 연애가 하고 싶어

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20413055
원제: クノイチでも恋がしたい
작곡: 미키토P
작사: 미키토P
믹스&마스터링: 친구모집P
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠, 카가미네 린

가사

(う~~~~~っ!)
(우 ~ ~ ~ ~ ~ 웃!)
(우 ~ ~ ~ ~ ~ 웃!)

(nanana… ひっ・ふー・みー・よっ)
(나나나나나나나나나나나나나나나 힛・후ー・미ー・욧)
(nanana… 힛・후ー・미ー・욧)

(nanana… いつ・むー・やー・とお)
(나나나나나나나나나나나나나나나 이츠・무・야・토오)
(nanana… 이츠・무・야・토오)

道場なんてさぼるぜ バイバイ
도오조오난테 사보루제 바이바이
도장은 땡땡이치자 바이바이

あたい十五の新米クノイチ
아타이 주우고노 신마이쿠노이치
나는 열다섯 살의 풋내기 쿠노이치

マスターの教えも全然みにつかズ
마스타아노 오시에모 젠젠 미니 츠카즈
마스터의 가르침도 전혀 몸에 익지 않아서

はいはい 母さんは言いました。
하이 하이 하하산와 이이마시타.
네 네 엄마는 말했어.

「クノイチは、女を捨てなさい」と
「온나와, 온나오 스테나사이」 토
「쿠노이치는, 여자를 버려야해」라고

幼少期はそれでも全然やれたのにね
요오쇼오키와 소레데모 젠젠야레타노니네
어릴 때는 그래도 전부 해낼 수 있었는데

縁日の夜に 現れた美少年に
엔니치노 요루니 아라와레타 비쇼오넨니
연일 밤에 나타난 미소년의

まっかっかの赤い実が
맛캇카노 아카이 미가
아주 붉고 붉은 열매가

今、ほら はじけ飛んだ
이마, 호라 하지케톤다
지금, 자 봐 튀어 날아 가버렸어

(いっせーのーせっ!)
(잇세ー노ー셋!)
(하나 둘ー셋ー넷!)

愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
아이시테모 코이시테모 다메다메요
사랑하는 것도 연애하는 것도 안 돼 안 돼

そんなの嫌だ 自由勝手にさせろ
손나노 이야다 지유우 캇테니 사세로
그런 건 싫은 걸 내 맘대로 할 거야

アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
아레슨나 코레슨나 우루사이요
이건 안 돼 저건 안 돼 시끄럽다고

掟なんて大嫌いだ
오키테난테 다이키라이다
규칙 같은 건 정말 싫어

どうしたら 気づかれる この想い
도오시타라 키즈카레루 코노오모이
어떻게 하면 눈치 챌까 이 마음

天井の穴から君をみてた
텐죠우노 아나카라 키미오 미테타
천장 구멍으로 너를 바라봤어

隠密に 隠密に できるかな
온미츠니 온미츠니 데키루카나
은밀히 은밀히 할 수 있을까

クノイチでも恋がシタイ
쿠노이치데모 코이가 시타이
쿠노이치라도 연애가 하고 싶어

(nanana… ひっ・ふー・みー・よっ)
(나나나나나나나나나나나나나나나 힛・후ー・미ー・욧)
(nanana… 힛・후ー・미ー・욧)

(nanana… いつ・むー・やー・とお)
(나나나나나나나나나나나나나나나 이츠・무・야・토오)
(nanana… 이츠・무・야・토오)

潜入なんて向いていないない
센뉴우난테 무이테이나이 나이
잠입이라니 어울리지 않아 않아

あたい十五のばればれクノイチ
아타이 쥬우고노 바레바레 쿠노이치
나는 열다섯 살의 어설픈 쿠노이치

こんなんじゃ“依頼”も全然こなくなる
콘난쟈 “시고토”모 젠젠 코나쿠나루
곤란한 걸 “의뢰”도 전혀 오지 않고

ねえねえ 門番さん ごきげんよう
네에 네에 몬반상 고키겐요우
저기 저기 문지기 씨 안녕하세요

「ちょいと屋敷 いれてくんなまし・・・」
「쵸이토 야시키 이레테쿤나마시…」
「잠시 이 저택에 들어가도 될…」

「どおして だめなの」 色仕掛けすらも半人前
「도오시테 다메나노」 이로지카케스라모 한닌마에
「어째서 안 되는 거야」 미인계에도 많이 미숙한 걸

だんだん団子屋の娘
당당당고야노 무스메
경 경 경단 가게 아가씨

おや たったったっと駆けてきて
오야 탓탓탓토 카케테키테
뭐야 탓탓탓 하면서 뛰어와서

ひそひそ話 おどろいた
히소히소 하나시 오도로이타
소곤소곤 이야기해 경악했어

キサマも ライバルなのか
키사마모 라이바루나노카
네 녀석도 라이벌인거냐

(わん・つー・さん・しっ!)
(완・츠ー・산・싯!)
(원・투ー・셋・넷!)

愛シテモ 恋シテモ 敵だらけ
아이시테모 코이시테모 테키다라케
사랑하는 것도 연애하는 것도 적 투성이

一思いに ぶった斬っちゃったいけど
히토오모이니 붓타 킷챳타이케도
단숨에 베어버리고 싶은데

アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
아레슨나 코레슨나 우루사이요
이건 안 돼 저건 안 돼 시끄럽다고

掟なんて大嫌いだ
오키테난테 다이키라이다
규칙 같은 건 정말 싫어

どうしたら 許される この想い
도우시타라 유루사레루 코노 오모이
어떻게 하면 용서받을까 이 마음

盆栽の影から君をみてた
본사이노 카게카라 키미오 미테타
분재 그늘에서 너를 바라봤어

隠密に 隠密に できるかな
온미츠니 온미츠니 데키루카나
은밀히 은밀히 할 수 있을까

クノイチでも恋がシタイ
쿠노이치데모 코이가 시타이
쿠노이치라도 연애가 하고 싶어

恋がシタイ!
코이가 시타이!
연애가 하고 싶어!

ある日届いた 密書に書かれた
아루 히 토도이타 밋쇼니 카카레타
어느 날 배달된 밀서에 적혀 있는

とんでもナイナイな内容に慄く
톤데모나이나이나 나이요우니 오노노쿠
당치도 않은 이름에 몸이 떨려와

次の標的はまさしくあの人
츠기노 효우테키와 마사시쿠 아노 히토
다음 표적은 바로 그 사람

なんで? どおして? 頭ん中パニック
난데? 도오시테? 아타만 나카 파닛쿠
왜? 어째서? 머릿속은 패닉

生まれて初めての こんな選択
우마레테 하지메테노 콘나 센타쿠
난생 처음인 걸 이런 선택

殺シにためらいと容赦は無用
코로시니 타메라이토 요우샤와 무요우
죽임에 주저나 용서는 무용

とうさん かあさん あたい やっと
토우상 카아상 아타이 얏토
아빠 엄마 나 이제야

やるべきことが 見つかった
야루베키 코토가 미츠캇타
해야 할 일을 발견했어

(う~~~~~っ!)
(우 ~ ~ ~ ~ ~ 웃!)
(우 ~ ~ ~ ~ ~ 웃!)

愛シテモ 恋シテモ ダメダメよ
아이시테모 코이시테모 다메다메요
사랑하는 것도 연애하는 것도 안 돼 안 돼

それがあたいの 生きる定め
소레가 아타이노 이키루 사다메
그것이 내가 살아가는 규칙

アレスンナ コレスンナ 五月蝿いよ
아레슨나 코레슨나 우루사이요
이건 안 돼 저건 안 돼 시끄럽다고

掟なんて大嫌いだ
오키테난테 다이키라이다
규칙 같은 건 정말 싫어

満月の灯りに時は満ちた
만게츠노 아카리니 토키와 미치타
만월의 등불 때가 됐어

壁を裏返して 君の前で
카베오 우라가에시테 키미노 마에데
벽을 뒤집고 네 앞에서

忍ばせた刃に託す想い
시노바세타 야이바니 타쿠스 오모이
품었던 칼날에 맡기는 마음

クノイチでも恋がシタイ
쿠노이치데모 코이가 시타이
쿠노이치라도 연애가 하고 싶어

恋がシタイ 恋がシタイ
코이가 시타이 코이가 시타이
연애가 하고 싶어 연애가 하고 싶어

クノイチなら 恋ヲ果タセ
쿠노이치나라 코이오하타세
쿠노이치라면 사랑을 해라

(nanana… ひっ・ふー・みー・よっ)
(나나나나나나나나나나나나나나나 힛・후ー・미ー・욧)
(nanana… 힛・후ー・미ー・욧)

(nanana… いつ・むー・やー・とお)
(나나나나나나나나나나나나나나나 이츠・무・야・토오)
(nanana… 이츠・무・야・토오)

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License