싫어

정보

やだ
출처 sm40143883
작곡 시시도
작사 시시도
노래 카후

가사

友達全員ワンちゃんだったら
토모다치 젠인 완찬닷타라
친구들이 전부 강아지였다면
悪口 嘘つき 駆け引きなんかに
와루구치 우소츠키 카케히키난카니
욕설, 거짓말, 밀당 같은 거에
巻き込まれずに済んだのに
마키코마레즈니 슨다노니
말려들지 않아도 됐을 텐데
あの子がすきとかあいつきらいとかさあ
아노 코가 스키토카 아이츠 키라이토카사아
그 아이가 좋다던가 걔가 싫다던가
ぜんぜん知らんしボクに言わないで
젠젠 시란시 보쿠니 이와나이데
전혀 모르니까 나한테 말하지 말아줘
先生全員ニャンちゃんだったら
센세이 젠인 냔찬닷타라
선생님이 전부 고양이였다면
やったらめったらおっきな声で
얏타라 멧타라 옷키나 코에데
무턱대고 커다란 목소리로
躾されずに済んだかな
시츠케사레즈니 슨다카나
가르침 받지 않아도 됐을 텐데
協調性を欠いていますとかさあ
쿄오초오세이오 카이테이마스토카 사아
협조성이 결여되어 있다고
通信簿にでっかく書かないで
츠우신보니 뎃카쿠 카카나이데
성적표에 크게 쓰지 말아줘
淡々と笑えば大丈夫で
탄탄토 와라에바 다이조오부데
담담하게 웃으면 괜찮고
なにも意見しなけりゃ安心で
나니모 이켄시나케랴 안신데
반박을 받지 않으면 안심해
簡単なことかとおもってたけど
칸탄나 코토카토 오못테타케도
간단한 일인줄 알았었는데
ココロが痛いや
코코로가 이타이야
마음이 아파
やだやだやだやだもうなんもしたくない
야다 야다 야다 야다 모오 난모 시타쿠나이
싫어 싫어 싫어 싫어 아무것도 하고 싶지 않아
言ってるそばから電気が落ちたし
잇테루 소바카라 덴키가 오치타시
말을 하자마자 전기가 끊겨서
ブレーカーだけは上げるけど
부레에카아다케와 아게루케도
전류 차단기는 올렸지만
まだまだまだまだ本気を出すべき時じゃない
마다 마다 마다 마다 혼키오 다스베키 토키자 나이
아직 아직 아직 아직 진심을 낼 때가 아니야
きっと 素直になるから
킷토 스나오니 나루카라
꼭 솔직해질 테니까
居場所をどっかに与えてくださいな!
이바쇼오 돗카니 아타에테 쿠다사이나!
어딘가에 있을 곳을 주세요!
独りでずっと抱えてきたこと
히토리데 즛토 카카에테키타 코토
혼자서 계속 품어왔던 것
似たもん同士のあの子にだったら
니타 몬도오시노 아노 코니닷타라
비슷한 처지인 그 아이에게라면
打ち明けたりもできるかな
우치아케타리모 데키루카나
털어놓을 수 있을까
それでもやっぱ震えてしまうのはさあ
소레데모 얏파 후루에테시마우노와사아
그래도 역시 떨리게 되는 건
忘れることない痛みのせいなんよ
와스레루 코토 나이 이타미노 세이난요
잊어버릴 수 없는 아픔 때문이야
やだやだやだやだ誰とももう会いたくない
야다 야다 야다 야다 다레토모 모오 아이타쿠 나이
싫어 싫어 싫어 싫어 이제 누구와도 만나고 싶지 않아
愛想笑いだけ上手んなって
아이소와라이다케 조오즌낫테
억지 웃음만 능숙해져서
自分が消えてしまうから
지분가 키에테시마우카라
자신이 사라져버릴 테니까
ただただただただ楽しく生きていたいのに
타다 타다 타다 타다 타노시쿠 이키테이타이노니
그냥 그냥 그냥 그냥 즐겁게 살아가고 싶은데
一生 取り繕うのもアホだし
잇쇼오 토리츠쿠로우노모 아호다시
평생 꾸며내는 것도 바보 같으니까
全部話しちゃいたいや
젠부 하나시차이타이야
전부 얘기해버리고 싶어
やだやだやだやだもうなんもしたくない
야다 야다 야다 야다 모오 난모 시타쿠나이
싫어 싫어 싫어 싫어 아무것도 하고 싶지 않아
言ってるそばから目覚まし鳴ったし
잇테루 소바카라 메자마시 낫타시
말을 하자마자 자명종이 울려서
登校準備はするけど
토오코오 준비와 스루케도
등교 준비는 하겠지만
まだまだまだまだ本音を出す勇気はない
마다 마다 마다 마다 혼네오 다스 유우키와 나이
아직 아직 아직 아직 본심을 드러낼 용기는 없어
きっと 素直になるから
킷토 스나오니 나루카라
꼭 솔직해질 테니까
切れない絆を与えてくださいな!
키레나이 키즈나오 아타에테쿠다사이나!
끊어낼 수 없는 인연을 주세요!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.