가슴 가득한 안돼를

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm22020109
원제: 胸いっぱいのダメを
작곡: 피노키오P
작사: 피노키오P
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

空気が読めないからダメ 心を見透かしてはダメ
쿠우키가 요메나이카라 다메 코코로오 미스카시테와 다메
분위기를 못 읽으니까 안돼 마음을 꿰뚫어보는 건 안돼

押柄な接客はダメ 偉そうにする客もダメ
오우헤이나 셋캬쿠와 다메 에라소오니 스루 캬쿠모 다메
건방지게 손님을 맞으면 안돼 잘난척하는 손님도 안돼

流行りに流されたらダメ 流されず腐ってもダメ
하야리니 나가사레타라 다메 나가사레즈 쿠삿테모 다메
유행에 휩쓸려 가면 안돼 휩쓸리지 않고 고여 썩어도 안돼

簡単に凹むからダメ 無神経ならもっとダメ
칸탄니 헤코무카라 다메 무신케에나라 못토 다메
간단히 지고 들어가면 안돼 무신경한건 더 안돼

夢ばかりをみて 目の前のこと ないがしろにしちゃダメ
유메바카리오 미테 메노마에노 코토 나이가시로니 시챠다메
꿈만을 바라보다가 바로 앞의 일을 소홀히 하면 안돼

現実ばかり みていても 気持ちが暗くなるからダメ
겐지츠바카리 미테이테모 키모치가 쿠라쿠 나루카라 다메
현실만을 보고 있다가 기분이 가라앉아버려서도 안돼

勝手にプリン食べちゃダメ カレーに毒を盛っちゃダメ
캇테니 푸린 타베챠 다메 카레에니 도쿠오 못차 다메
맘대로 푸딩을 먹으면 안돼 카레에 독을 타면 안돼

ダメダメいうのもダメだ その着地点もダメだ
다메 다메 유우노모 다메다 소노 차쿠치텐모 다메다
안돼 안돼 하는 것도 안돼 그 착지점도 안돼

迷いながら 正解こじらせて進もう
마요이나가라 세에카이코지라세테 스스모오
방황하다가 정답은 꼬인 채로 나아가

胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメを
무네 잇파이노 다메오 무네 잇파이노 다메오
가슴 가득한 안돼를 가슴 가득한 안돼를

胸いっぱいのダメをかき集めて
무네 잇파이노 다메오 카키아츠메테
가슴 가득한 안돼를 긁어모아서

死にたくて 生きたくて その中間に 投げたんだ
시니타쿠테 이키타쿠테 소노 추우칸니 나게탄다
죽고 싶어서 살고 싶어서 그 중간에 던져 넣은 거야

中学生のダメを 高校生のダメを
추우가쿠세에노 다메오 코오코오세에노 다메오
중학생의 안돼를 고교생의 안돼를

この人生のダメを抱えたまま
코노 진세에노 다메오 카카에타마마
이 인생의 안돼를 끌어안은 채로

ダメでもいいじゃないか なんてね 騙されちゃダメ
다메데모 이이자나이카 난테네 다마사레차 다메
안된다고 해도 괜찮잖아 라면서 속여 넘기면 안돼

無責任な本音はダメ テキトーなゴマすりもダメ
무세키닌나 혼네와 다메 테키토오나 고마스리모 다메
무책임한 본심은 안돼 적당히 아첨해도 안돼

順番抜かしをしちゃダメ そいつをぶん殴っちゃダメ
주반누카시오 시차 다메 소이츠오 분나굿차 다메
순번을 빠뜨리면 안돼 그 녀석을 후려치는 것도 안돼

優しさにすぐ惚れちゃダメ 厳しさにすぐ泣いちゃダメ
야사시사니 스구 호레차 다메 키비시사니 스구 나이차 다메
상냥함에 바로 반해서는 안돼 어려움에 금방 울어서는 안돼

いつかは死んじゃうからダメ 不老不死ならもっとダメ
이츠카와 신자우카라 다메 후로오 후시나라 못토 다메
언젠가는 죽어버릴 테니까 안돼 불노불사라면 더 안돼

前向きになれと 明るい気持ちの押し売りをしちゃダメ
마에무키니 나레토 아카루이 키모치노 오시우리오 시차다메
긍정적으로 하면 될 거라며 밝은 마음을 억지로 가져선 안돼

後ろ向き過ぎて 悲しい気持ちに酔っぱらってもダメ
우시로무키스기테 카나시이 키모치니 욧파랏테모 다메
등을 돌려 지나가며 슬픈 기분에 빠져있어도 안돼

ゲームでムキになっちゃダメ チートで調子こいちゃダメ
게에무데 무키니 낫차 다메 치이토데 초오시코이차 다메
게임에서 열 받으면 안돼 치트로 얍삽하게 굴면 안돼

ダメダメいうのもダメだ すべて許すのもダメだ
다메 다메유우노모 다메다 스베테 유루스노모 다메다
안돼 안돼 하는 것도 안돼 전부 용서해주는 것도 안돼

悩みながら たまにふざけながら 紐解いていこう
나야미나가라 타마니 후자케나가라 히모토이테이코오
고민하면서 가끔은 시시덕거리면서 풀어 가는 거야

海いっぱいのダメを 山いっぱいのダメを
우미 잇파이노 다메오 야마잇파이노 다메오
바다 가득한 안돼를 산 가득한 안돼를

ビルいっぱいのダメを探しながら
비루 잇파이노 다메오 사가시나가라
빌딩 가득한 안돼를 찾아가면서

逃げたくて 追いかけて 靴底に 貼りついたんだ
니게타쿠테 오이카케테 쿠츠조코니 하리츠이탄다
달아나고 싶어서 뒤쫓다가 신발 밑바닥에 달라 붙은 거야

商業主義のダメを 完璧主義のダメを
쇼오교오슈기노 다메오 칸페키슈기노 다메오
상업 주의의 안돼를 완벽 주의의 안돼를

相対主義のダメを履き違えて
소오타이슈기노 다메오 하키치가에테
상대주의의 안돼를 착각하고서

全部がダメじゃないか なんてね サジ投げちゃダメ
젠부가 다메쟈나이카 난테네 사지 나게차 다메
전부 안 되는 거잖아 라며 숟가락을 던지면 안돼

ダメダメ 恐怖を煽って 印象操作するのはダメ
다메 다메 쿄오후오 아옷테 인쇼오 소오사스루노와 다메
안돼 안돼 공포를 키우며 인상을 조작하는 건 안돼

ダメダメ 訴えながら 焼き肉がほんとうまくてダメ
다메 다메 웃타에나가라 야키니쿠가 혼토 우마쿠테 다메
안돼 안돼 동정을 구하면서 불고기가 정말 맛있어도 안돼

ダメダメ 狭い視野はダメ ダメダメなものって 何でダメ
다메 다메 세마이 시야와 다메 다메 다메나 모노테 난데 다메
안돼 안돼 좁은 시야는 안돼 안돼 안되는 건 어째서 안돼

あれもダメで これもダメで 心が狭くなってたのは何故
아레모 다메데 코레모 다메데 코코로가 세마쿠낫테타노와 나제
이것도 안되고 저것도 안되고 마음이 좁아져버린 것은 어째서

この国のダメを この世界のダメを
코노 쿠니노 다메오 코노 세카이노 다메오
이 나라의 안돼를 이 세계의 안돼를

この宇宙のダメを書き加えて
코노 우추우노 다메오 카키쿠와에테
이 우주의 안돼를 새로 써넣으며

壊したり 直したり お祭りをしたりするんだ
코와시타리 나오시타리 오마츠리오 시타리스룬다
부수거나 고치거나 축제를 하기도 하는 거야

胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメを
무네 잇파이노 다메오 무네 잇파이노 다메오
가슴 가득한 안돼를 가슴 가득한 안돼를

胸いっぱいのダメをかき集めて
무네 잇파이노 다메오 카키아츠메테
가슴 가득한 안돼를 긁어모아서

死にたくて 生きたくて すぐに美化したがるんだ
시니타쿠테 이키타쿠테 스구니 비카시타가룬다
죽고 싶어서 살고 싶어서 바로 미화하고 싶어 하는 거야

中学生のダメを 高校生のダメを
추우가쿠세에노 다메오 코오코오세에노 다메오
중학생의 안돼를 고교생의 안돼를

大学生のダメを 社会人のダメを
다이가쿠세에노 다메오 샤카이진노 다메오
대학생의 안돼를 사회인의 안돼를

小学生のダメを 赤ん坊のダメを
쇼오가쿠세에노 다메오 아칸보오노 다메오
초등학생의 안돼를 갓난 아기의 안돼를

惚け老人のダメを
보케 로오진노 다메오
노망난 노인의 안돼를

胸いっぱいの偽善を 胸いっぱいの悪意を
무네 잇파이노 기젠오 무네 잇파이노 아쿠이오
가슴 가득한 위선을 가슴 가득한 악의를

胸いっぱいの殺意を 胸いっぱいの愛を
무네 잇파이노 사츠이오 무네 잇파이노 아이오
가슴 가득한 살의를 가슴 가득한 사랑을

胸いっぱいのダメを 胸いっぱいのダメを
무네 잇파이노 다메오 무네 잇파이노 다메오
가슴 가득한 안돼를 가슴 가득한 안돼를

抱えながら行こう
카카에나가라이코오
안고 가는 거야

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License