무광층

정보

無光層
출처 sm37344164
작곡 아마노 코소아도
작사 아마노 코소아도
노래 하츠네 미쿠

가사

きっと僕らは気付いてるんだろうな
킷토 보쿠라와 키즈이테룬다로오나
분명 우리들은 깨닫고 있겠지
命の価値は長さと反比例だ
이노치노 카치와 나가사토 한히레이다
생명의 가치는 길이와 반비례해
きっとここには正義はないんだろうな
킷토 코코니와 세이기와 나인다로오나
분명히 여기에 정의는 없겠지
生まれながらに最期は皆死刑だ
우마레나가라니 사이고와 카이시케이다
태어날 때부터, 마지막엔 전부 사형이야
どうせここには光が届かない
도오세 코코니와 히카리가 토도카나이
어차피 이곳에는 빛이 닿지 않아
自分一人も救えない
지분히토리모 스쿠에나이
나 하나조차 구원할 수 없어
今はこの世を呪う余裕もない
이마와 코노 요오 노로우 요유우모 나이
지금은 이 세상을 저주할 여유도 없어
出口探す途中で迷子 迷子
데구치 사가스 토츄우데 마이고 마이고
출구를 찾던 도중에, 미아, 미아
揃ったピースが嵌まらない
소롯타 피이스가 하마라나이
모인 조각들이 맞춰지지 않아
笑う暇さえ貰えない
와라우 히마사에 모라에나이
웃을 틈조차 생기지 않아
彼に僕らを裁く理由はない
카레니 보쿠라오 사바쿠 리유우와 나이
그에게 우리를 심판할 이유는 없어
それじゃ友よ サヨナラ
소레쟈 토모요 사요나라
그렇다면 친구여, 안녕히
僕は自殺志願者を殺しました
보쿠와 지사츠시간샤오 코로시마시타
저는 자살지원자를 죽였습니다
罪のない命を救いました
츠미노 나이 이노치오 스쿠이마시타
무고한 생명을 구했습니다
幸福論者を嗤いました
코오후쿠론샤오 와라이마시타
행복론자를 비웃었습니다
神の救いなんて ダウト ダウト
카미노 스쿠이난테 다우토 다우토
신의 구원 같은 건, 다우트 다우트
自殺志願者を殺しました
지사츠시간샤오 코로시마시타
자살지원자를 죽였습니다
永遠のない世界を創りました
토와노 나이 세카이오 츠쿠리마시타
영원이 없는 세상을 만들었습니다
終わりがなければ話はつまらないんだ
오와리가 나케레바 하나시와 츠마라나인다
끝이 없다면 이야기는 시시한 거야
きっと僕らは無理してるんだろうな
킷토 보쿠라와 무리시테룬다로오나
분명 우리들은 무리를 하고 있겠지
言葉の価値は心と正比例だ
코토바노 카치와 코코로토 세이히레이다
언어의 가치는 마음과 정비례해
命の意味はとくにはないんだろうな
이노치노 이미와 토쿠니와 나인다로오나
생명의 의미는 딱히 존재하지 않겠지
知らぬものなどとにかく全否定だ
시라누 모노나도 토니카쿠 젠히테이다
모르는 건 어찌 됐든지 전부 부정해
どうせこれでは痛みは拭えない
도오세 코레데와 이타미와 누구에나이
어차피 이걸로 아픔은 씻어낼 수 없어
アクのひとつも掬えない
아쿠노 히토츠모 스쿠에나이
그 어떤 악도 구제할 수 없어
そうさ この世の全ては金じゃない
소오사 코노 요노 스베테와 카네쟈 나이
그래, 이 세상의 모든 건 돈이 아니야
まだ語ってるようじゃ迷子 迷子
마다 카탓테루 요오쟈 마이고 마이고
아직 말하고 있는 듯한 미아, 미아
正義を謳うつもりもない
세이기오 우타우 츠모리모 나이
정의를 칭송할 생각도 없어
僕は僕で精一杯
보쿠와 보쿠데 세이 잇파이
나는 나대로 최대한
きっと僕らが譲る理由もない
킷토 보쿠라가 유즈루 리유우모 나이
꼭 우리가 양보해야 할 이유도 없어
それじゃ友よ サヨナラ
소레쟈 토모요 사요나라
그렇다면 친구여, 안녕히
僕は自殺志願者を殺しました
보쿠와 지사츠시간샤오 코로시마시타
저는 자살지원자를 죽였습니다
これで皆の夢を叶えました
코레데 미나노 유메오 카나에마시타
이걸로 모두의 꿈을 이뤘습니다
自称正義に裁かれました
지쇼오 세이기니 사바카레마시타
자칭 정의에게 심판당했습니다
僕の言葉なんて 排除 排除
보쿠노 코토바난테 하이죠 하이죠
내 말 같은 건 배제, 배제
自殺志願者を殺しました
지사츠시간샤오 코로시마시타
자살지원자를 죽였습니다
神のない世界を憎みました
카미노 나이 세카이오 니쿠미마시타
신이 없는 세상을 원망했습니다
光の中では僕らは光らないんだ
히카리노 나카데와 보쿠라와 히카라나인다
빛 안에선 우리들은 빛날 수 없어
僕は自殺志願者を殺しました
보쿠와 지사츠시간샤오 코로시마시타
저는 자살지원자를 죽였습니다
罪のない命を救いました
츠미노 나이 이노치오 스쿠이마시타
무고한 생명을 구했습니다
幸福論者を嗤いました
코오후쿠론샤오 와라이마시타
행복론자를 비웃었습니다
神の救いなんて ダウト ダウト
카미노 스쿠이난테 다우토 다우토
신의 구원 같은 건, 다우트 다우트
自殺志願者を殺しました
지사츠시간샤오 코로시마시타
자살지원자를 죽였습니다
永遠のない世界を創りました
토와노 나이 세카이오 츠쿠리마시타
영원이 없는 세상을 만들었습니다
終わりがあるから僕らは美しいんだ
오와리가 아루카라 보쿠라와 우츠쿠시인다
끝이 있으니까 우리는 아름다운 거야
僕は自殺志願者を殺しました
보쿠와 지사츠시간샤오 코로시마시타
저는 자살지원자를 죽였습니다
間違えた世界を正しました
마치가에타 세카이오 타다시마시타
잘못된 세상을 바로잡았습니다
君の覚悟に頷きました
키미노 카쿠고니 우나즈키마시타
당신의 각오에 고개를 끄덕였습니다
苦しみとはこれで 最後 最後
쿠루시미토와 코레데 사이고 사이고
괴로움과는 이걸로 마지막, 마지막
自殺志願者を殺しました
지사츠시간샤오 코로시마시타
자살지원자를 죽였습니다
君のいた世界はどうでした
키미노 이타 세카이와 도오데시타
당신이 있던 세상은 어땠나요
心があるから僕らは素晴らしいんだ
코코로가 아루카라 보쿠라와 스바라시인다
마음이 있으니까, 우리들은 멋진 거야
終わりがあっても僕らは終わらないんだ
오와리가 앗테모 보쿠라와 오와라나인다
끝이 있더라도, 우리들은 끝나지 않아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.