거울을 보고 싶지 않아

정보

鏡をみたくない
출처 sm39887265
작곡 리츠
작사 리츠
노래 카후

가사

いっそこのままさ
잇소 코노마마사
차라리 이대로 말야
君の体温貪ってさ
키미노 타이온 무사봇테사
네 체온을 탐하며 말야
奥の奥のその奥までも満たしてみたいだけ。
오쿠노 오쿠노 소노 오쿠마데오 미타시테미타이다케
깊이 깊이 더 깊숙히 채워보고 싶을 뿐.
今更鏡の中
이마사라 카가미노 나카
이제와서 거울 속에
呪ったってどうしようもないしな
노롯탓테 도오시요오모 나이시나
저주해본들 어떻게 되는 것도 아니고
過去も今も未来も全部
카코모 이마모 미라이모 젠부
과거도 지금도 미래도 전부
食べちゃいたいんです。
타베차이타인데스
먹어버리고 싶은 거에요
だらだら流れ出した
다라다라 나가레다시타
줄줄 흘러나온
君と愛と憎、拭き取ってた。
키미토 아이토 조오 후키톳테타
너와 애와 증을, 닦아냈어.
クスリ、切れる、痛みは、ないね。
쿠스리 키레루 이타미와 나이네
약, 끊기는, 아픔은, 없는거네.
またほらね、全部嘘じゃんか
마타 호라네 젠부 우소잔카
또 봐봐, 전부 거짓말이잖아
何度も失った毎日の中で
난도모 우시낫타 마이니치노 나카데
몇 번이고 잃어버렸던 매일 속에서
虚飾すらも綺麗だった?
쿄시쿠스라모 키레이닷타
겉치레조차도 아름다웠어?
こんなみじめなあたしをいま
콘나 미지메나 아타시오 이마
이런 꼴사나운 나를 지금
ねえ、たすけて!
네에 타스케테
저기, 구해줘!
愛せない 許せない
아이세나이 유루세나이
사랑하지 못해 용서하지 못해
また願い 叶わない
마타네가이 카나와나이
또 다시 소원은 이뤄지지 않아
この狭い 部屋世界
코노세마이 헤야세카이
이 좁다란 방 안의 세계
壊せずに 声を張り上げた
코와세즈니 코에오 하리아게타
부수지 못하고 목소리를 높였어
待ってたって、無駄。
맛테탓테 무다
기다려봤자, 소용없어.
君にはなんもないからさ
키미니와 난모나이카라사
네게는 아무 것도 없으니까
鏡に写る君が不細工で
카가미니 우츠루 키미가 부사이쿠데
거울에 비치는 네가 못생겨서
可笑しくてわらけてる
오카시쿠테 와라케테루
이상해서 웃음이 나왔어
きっとこのままじゃあ
킷토 코노마마자아
분명 이대로 있다간
君と対等になれんなあ
키미토 타이토오니와 나렌나아
너와 대등하게 될 순 없겠지
ブスに割ける時間はないね
부스니 사케루 지칸와 나이네
못생긴 애한테 할애할 시간은 없겠지
君のこと分かっているよ
키미노 코토 와캇테이루요
네가 그렇단 거 알고 있어
それだって正当化
소레닷테 세이토오카
그것조차 정당화
「捨てないで ねえ、どうか」
스테나이데 네에 도오카
「버리지 말아줘 저기, 제발」
もういいや、そういうの。
모오 이이야, 소오이우노
이젠 됐어, 그딴 거.
移り変わり浮気した日のこと
우츠리 카와리 우와키시타 히노코토
변하고 바람피웠던 날도
今は覚えてないや。
이마와 오보에테나이야
지금 와선 기억 안 나.
軽薄で気まぐれで弱くて
케에하쿠데 키마구레데 요와쿠테
경박하고 제멋대로에 약하고
薄っぺらで無意味で姑息で
우슷페라데 무이미데 코소쿠데
얄팍하고 무의미하고 고식적이고
可愛がられ慣れてる、馬鹿。
카와이가라레나레테루 바카
귀여움받는데만 익숙한, 바보.
化け猫みたい
바케네코미타이
바케메코 마냥
その声が その喉が
소노코에가 소노노도가
그 목소리가 그 목구멍이
その腕が 愛せない
소노우데가 아이세나이
그 팔뚝을 사랑할 수 없어
枯れ果てた 心まで
카레하테타 코코로마데
말라비틀어진 마음까지도
不細工で 僕は呆れてる
부사이쿠데 보쿠와 아키레테루
못생겨서 난 질려버렸어
だってもうそれじゃあ
닷테 모오 소레자아
그야 이제 와선
君には愛想が尽きた
키미니와 아이소가 츠키타
네겐 질릴 대로 질렸어
頭の悪い君じゃそれすらも
아타마노 와루이 키미자 소레스라모
머리 나쁜 넌 그것조차도
解らずに管をまく
와카라즈니 쿠다오마쿠
이해 못 하고 헛소리를 해
ねえこわいよ、
네에 코와이요
저기 무서워,
あたしきえたいよ、
아타시 키에타이요
나 사라지고 싶어,
よるがあけてもまだくらいまま
요루가 아케테모 마다 쿠라이마마
밤이 새도 아직도 어두운 채로
変わりたい 変われない
카와리타이 카와레나이
변하고 싶어 변하지 못해
それでもいい 訳がない
소레데모이이 와케가나이
그래도 괜찮을 리가 없잖아
クソ馬鹿な お前にも
쿠소바카나 오마에니모
개멍청한 네게도
この僕が 教えてやるから
코노보쿠가 오시에테야루카라
내가 친히 가르쳐 줄 테니까
大嫌いなんだ!
다이키라이난다
정말로 싫다고!
そのままずっとそうしてな?
소노마마 즛토 소오시테나
평생 그러고 살던가?
頭の悪い君じゃあ、
아타마노 와루이 키미자아
머리 나쁜 너로는,
愛せない、買われない
아이세나이 카와레나이
사랑받을 수 없어, 팔리지도 않아
これからも
코레카라모
앞으로도

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.