논 판타지
정보
ノンファンタジー | |
---|---|
출처 | Zp01XrMxEeQ |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
僕ら恋する何十年何百年でも |
보쿠라 코이스루 난쥬우넨 난뱌쿠넨데모 |
우리들은 사랑을 해 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
惹かれ合うんだよまるで魔法のように |
히카레아운다요 마루데 마호오노 요오니 |
끌리게 되는 거야 마치 마법처럼 |
あのね今夜夢の中では |
아노네 콘야 유메노 나카데와 |
있잖아 오늘밤 꿈 속에선 |
君は僕と恋に落ちてる |
키미와 보쿠토 코이니 오치테루 |
너는 나와 사랑에 빠지게 될 거야 |
聞いて未来描く絵本で |
키이테 미라이 에가쿠 에혼데 |
들어봐 미래를 그리는 그림책에서 |
君は僕と愛を見つける |
키미와 보쿠토 아이오 미츠케루 |
너는 나와 사랑을 찾게 될 거야 |
悪戯をする恋の神様 |
이타즈라오 스루 코이노 카미사마 |
장난을 치는 사랑의 신님 |
君を傷つけ泣かせたのなら |
키미오 키즈츠케 나카세타노나라 |
너를 상처 입히고 울린다면 |
僕は悪魔になっちゃうよ? |
보쿠와 아쿠마니 낫챠우요? |
나는 악마가 되어버릴 거라고? |
僕ら恋する何十年何百年でも |
보쿠라 코이스루 난쥬우넨 난뱌쿠넨데모 |
우리들은 사랑을 해 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
惹かれ合うんだよまるで魔法のように |
히카레아운다요 마루데 마호오노 요오니 |
끌리게 되는 거야 마치 마법처럼 |
出会う前から探していたよ君を |
데아우 마에카라 사가시테이타요 키미오 |
만나기 전부터 찾아왔어 너를 |
引き裂かれたって愛で繋がってる |
히키사카레탓테 아이데 츠나갓테루 |
갈라지더라도 사랑으로 이어져있어 |
ほらね今も意識しちゃってる |
호라네 이마모 이시키시챳테루 |
이것 봐 지금도 의식하고 있어 |
いいよ恋を怖がらないで |
이이요 코이오 코와가라나이데 |
괜찮아 사랑을 두려워하지 말아줘 |
側においで触れちゃうくらい |
소바니 오이데 후레챠우쿠라이 |
옆으로 와줘 닿을 수 있을 정도로 |
いいよここは君専用だよ |
이이요 코코와 키미 센요오다요 |
괜찮아 여긴 네 전용이야 |
この果てしない宇宙の中で |
코노 하테시나이 우츄우노 나카데 |
이 끝없는 우주 안에서 |
同じ瞬間生きているから |
오나지 슌칸 이키테이루카라 |
같은 순간을 살아가고 있으니까 |
君は奇跡の証人さ |
키미와 키세키노 쇼오닌사 |
너는 기적의 증인이야 |
愛するために僕は僕に生まれて |
아이스루 타메니 보쿠와 보쿠니 우마레테 |
사랑하기 위해서 나는 나로 태어났고 |
君は現れた愛されるために |
키미와 아라와레타 아이사레루 타메니 |
너는 나타난 거야 사랑받기 위해서 |
どんな時でも想っているよ君を |
돈나 토키데모 오못테이루요 키미오 |
어떤 때에도 생각하고 있어 너를 |
何光年離れても愛は解けやしない |
난코오넨 하나레테모 아이와 호도케야시나이 |
몇 광년 떨어지더라도 사랑은 사라지지 않아 |
命が尽きて土に還っても |
이노치가 츠키테 츠치니 카엣테모 |
생명이 다해 흙으로 돌아가더라도 |
消えない僕らの想いの種よ |
키에나이 보쿠라노 오모이노 타네요 |
사라지지 않을 우리들의 마음의 씨앗이야 |
いつか大きな愛となれ |
이츠카 오오키나 아이토 나레 |
언젠가 커다란 사랑이 될 |
「好きだよ」 |
「스키다요」 |
「좋아해」 |
僕ら恋する何十年何百年でも |
보쿠라 코이스루 난쥬우넨 난뱌쿠넨데모 |
우리들은 사랑을 해 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
惹かれ合うんだよまるで魔法のように |
히카레아운다요 마루데 마호오노 요오니 |
끌리게 되는 거야 마치 마법처럼 |
出会う前から探していたよ君を |
데아우 마에카라 사가시테이타요 키미오 |
만나기 전부터 찾아왔어 너를 |
引き裂かれたって愛で繋がってる |
히키사카레탓테 아이데 츠나갓테루 |
갈라지더라도 사랑으로 이어져있어 |
惹かれ合うんだよ |
히카레아운다요 |
끌리게 되는 거야 |
初恋ずっと何十年何百年でも |
하츠코이 즛토 난쥬우넨 난뱌쿠넨데모 |
첫사랑 항상 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
そして重なり合うんだ僕の物語と |
소시테 카사나리아운다 보쿠노 모노가타리토 |
그리고 겹쳐지게 될 거야 나의 이야기와 함께 |