논 판타지
정보
| ノンファンタジー | |
|---|---|
| 출처 | Zp01XrMxEeQ |
| 작곡 | HoneyWorks |
| 작사 | HoneyWorks |
| 노래 | 하츠네 미쿠 GUMI |
가사
| 僕ら恋する何十年何百年でも |
| 보쿠라 코이스루 난주우넨 난뱌쿠넨데모 |
| 우리들은 사랑을 해 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
| 惹かれ合うんだよまるで魔法のように |
| 히카레아운다요 마루데 마호오노 요오니 |
| 끌리게 되는 거야 마치 마법처럼 |
| あのね今夜夢の中では |
| 아노네 콘야 유메노 나카데와 |
| 있잖아 오늘밤 꿈 속에선 |
| 君は僕と恋に落ちてる |
| 키미와 보쿠토 코이니 오치테루 |
| 너는 나와 사랑에 빠지게 될 거야 |
| 聞いて未来描く絵本で |
| 키이테 미라이 에가쿠 에혼데 |
| 들어봐 미래를 그리는 그림책에서 |
| 君は僕と愛を見つける |
| 키미와 보쿠토 아이오 미츠케루 |
| 너는 나와 사랑을 찾게 될 거야 |
| 悪戯をする恋の神様 |
| 이타즈라오 스루 코이노 카미사마 |
| 장난을 치는 사랑의 신님 |
| 君を傷つけ泣かせたのなら |
| 키미오 키즈츠케 나카세타노나라 |
| 너를 상처 입히고 울린다면 |
| 僕は悪魔になっちゃうよ? |
| 보쿠와 아쿠마니 낫차우요? |
| 나는 악마가 되어버릴 거라고? |
| 僕ら恋する何十年何百年でも |
| 보쿠라 코이스루 난주우넨 난뱌쿠넨데모 |
| 우리들은 사랑을 해 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
| 惹かれ合うんだよまるで魔法のように |
| 히카레아운다요 마루데 마호오노 요오니 |
| 끌리게 되는 거야 마치 마법처럼 |
| 出会う前から探していたよ君を |
| 데아우 마에카라 사가시테이타요 키미오 |
| 만나기 전부터 찾아왔어 너를 |
| 引き裂かれたって愛で繋がってる |
| 히키사카레탓테 아이데 츠나갓테루 |
| 갈라지더라도 사랑으로 이어져있어 |
| ほらね今も意識しちゃってる |
| 호라네 이마모 이시키시찻테루 |
| 이것 봐 지금도 의식하고 있어 |
| いいよ恋を怖がらないで |
| 이이요 코이오 코와가라나이데 |
| 괜찮아 사랑을 두려워하지 말아줘 |
| 側においで触れちゃうくらい |
| 소바니 오이데 후레차우쿠라이 |
| 옆으로 와줘 닿을 수 있을 정도로 |
| いいよここは君専用だよ |
| 이이요 코코와 키미 센요오다요 |
| 괜찮아 여긴 네 전용이야 |
| この果てしない宇宙の中で |
| 코노 하테시나이 우추우노 나카데 |
| 이 끝없는 우주 안에서 |
| 同じ瞬間生きているから |
| 오나지 슌칸 이키테이루카라 |
| 같은 순간을 살아가고 있으니까 |
| 君は奇跡の証人さ |
| 키미와 키세키노 쇼오닌사 |
| 너는 기적의 증인이야 |
| 愛するために僕は僕に生まれて |
| 아이스루 타메니 보쿠와 보쿠니 우마레테 |
| 사랑하기 위해서 나는 나로 태어났고 |
| 君は現れた愛されるために |
| 키미와 아라와레타 아이사레루 타메니 |
| 너는 나타난 거야 사랑받기 위해서 |
| どんな時でも想っているよ君を |
| 돈나 토키데모 오못테이루요 키미오 |
| 어떤 때에도 생각하고 있어 너를 |
| 何光年離れても愛は解けやしない |
| 난코오넨 하나레테모 아이와 호도케야시나이 |
| 몇 광년 떨어지더라도 사랑은 사라지지 않아 |
| 命が尽きて土に還っても |
| 이노치가 츠키테 츠치니 카엣테모 |
| 생명이 다해 흙으로 돌아가더라도 |
| 消えない僕らの想いの種よ |
| 키에나이 보쿠라노 오모이노 타네요 |
| 사라지지 않을 우리들의 마음의 씨앗이야 |
| いつか大きな愛となれ |
| 이츠카 오오키나 아이토 나레 |
| 언젠가 커다란 사랑이 될 |
| 「好きだよ」 |
| 「스키다요」 |
| 「좋아해」 |
| 僕ら恋する何十年何百年でも |
| 보쿠라 코이스루 난주우넨 난뱌쿠넨데모 |
| 우리들은 사랑을 해 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
| 惹かれ合うんだよまるで魔法のように |
| 히카레아운다요 마루데 마호오노 요오니 |
| 끌리게 되는 거야 마치 마법처럼 |
| 出会う前から探していたよ君を |
| 데아우 마에카라 사가시테이타요 키미오 |
| 만나기 전부터 찾아왔어 너를 |
| 引き裂かれたって愛で繋がってる |
| 히키사카레탓테 아이데 츠나갓테루 |
| 갈라지더라도 사랑으로 이어져있어 |
| 惹かれ合うんだよ |
| 히카레아운다요 |
| 끌리게 되는 거야 |
| 初恋ずっと何十年何百年でも |
| 하츠코이 즛토 난주우넨 난뱌쿠넨데모 |
| 첫사랑 항상 몇 십 년 몇 백 년이라도 |
| そして重なり合うんだ僕の物語と |
| 소시테 카사나리아운다 보쿠노 모노가타리토 |
| 그리고 겹쳐지게 될 거야 나의 이야기와 함께 |
댓글
새 댓글 추가




