논데드 걸
정보
ノンデッドガール | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | 히츠지 |
작사 | 히츠지 |
노래 | 카가미네 린 |
가사
笑って恥ずるショーみたいになって |
와랏테 하즈루 쇼오미타이니 낫테 |
웃고 부끄러워하는 쇼처럼 변해 |
もう思考相当ただバカみたいになって |
모오 시코오 소오토오 타다 바카미타이니 낫테 |
이젠 사고도 꽤나 바보 같이 변해서 |
喜んで |
요로콘데 |
기꺼이 |
ノンデッドガール今日は待ってないで |
논뎃도 가아루 쿄오와 맛테나이데 |
논데드 걸, 오늘은 기다리지 마 |
カッコつけちゃったていいじゃないか |
캇코츠케찻타테 이이자 나이카 |
허세 좀 부려도 괜찮잖아 |
手を上げろ |
테오 아게로 |
손을 들어 |
私を見つけた途端に |
와타시오 미츠케타 토탄니 |
나를 발견한 순간에 |
たまたま見かねたパーティー |
타마타마 미카네타 파아티이 |
마침 눈 뜨고 볼 수 없는 파티 |
緑のライトでその場がざわめく |
미도리노 라이토데 소노 바가 자와메쿠 |
녹색 라이트에 그 자리가 술렁거려 |
we are the we are the |
위 아 더 위 아 더 |
we are the we are the |
この度始まる光景は |
코노 타비 하지마루 코오케이와 |
이번에 시작되는 광경은 |
私が主役のパーティー |
와타시가 슈야쿠노 파아티이 |
내가 주역인 파티 |
今から始める慌てる暇なら |
이마카라 하지메루 아와테루 히마나라 |
지금부터 시작돼, 허둥댈 시간 따윈 |
ないので! |
나이노데! |
없으니까! |
私から出たあなたのリズムは |
와타시카라 데타 아나타노 리즈무와 |
나에게서 나온 당신의 리듬은 |
誰にも邪魔することは出来ないから |
다레니모 자마스루 코토와 데키나이카라 |
누구도 방해할 수 없으니까 |
ただ踊ればいいでしょ? |
타다 오도레바 이이데쇼? |
그냥 춤추면 되잖아? |
喜劇の言葉で3の合図 |
키게키노 코토바데 산노 아이즈 |
희극적인 말로 3의 신호 |
イメージを見つけたあなたは落ちるから |
이메에지오 미츠케타 아나타와 오치루카라 |
이미지를 찾아낸 당신은 떨어질 테니까 |
ただ奇跡の先へ |
타다 키세키노 사키에 |
그저 기적의 끝으로 |
知らない上手な恋を歌っていたいね |
시라나이 조오즈나 코이오 우탓테이타이네 |
모르는 능숙한 사랑을 노래하고 싶어 |
もう思考てんでダメでも愛を歌っていたいね |
모오 시코오 텐데 다메데모 아이오 우탓테이타이네 |
이젠 사고는 글러먹었더라도, 사랑을 노래하고 싶어 |
ぶっ飛んで |
붓톤데 |
날아가 |
ノンデッドガール今日も笑っていたいんです |
논뎃도 가아루 쿄오모 와랏테이타인데스 |
논데드 걸, 오늘도 웃으며 지내고 싶어요 |
だったらどんちゃん騒ぎすればいい |
닷타라 돈차사와기스레바 이이 |
그러면 왁자지껄하게 떠들면 돼 |
顔を上げろ |
카오오 아게로 |
고개를 들어 |
ないはない跳んで叫べ |
나이와 나이 톤데 사케베 |
없는 건 없어, 뛰고서 외쳐 |
いいはないそうもなくて |
이이와 나이소오모 나쿠테 |
좋은 건 없는 것도 아니라서 |
恥じないで |
하지나이데 |
부끄러워하지 마 |
私から出たあなたのリズムは |
와타시카라 데타 아나타노 리즈무와 |
나에게서 나온 당신의 리듬은 |
誰にも邪魔することは出来ないから |
다레니모 자마스루 코토와 데키나이카라 |
누구도 방해할 수 없으니까 |
ただ踊ればいいでしょ? |
타다 오도레바 이이데쇼? |
그냥 춤추면 되잖아? |
過激な言葉で世界を征す |
카게키나 코토바데 세카이오 세이스 |
과격한 말로 세계를 정복하는 |
私の言葉はあなたを映すから |
와타시노 코토바와 아나타오 우츠스카라 |
내 말은 당신을 비출 테니까 |
ただ奇跡の先へ |
타다 키세키노 사키에 |
그저 기적의 끝으로 |
願いから来るあなたのリズムは |
네가이카라 쿠루 아나타노 리즈무와 |
소원으로부터 찾아온 당신의 리듬은 |
私から出たあなたの願いは |
와타시카라 데타 아나타노 네가이와 |
나에게서 나온 당신의 소원은 |
等しさの形で成り立つものだから |
히토시사노 카타치데 나리타츠 모노다카라 |
동일한 형태로 이뤄지는 것이니까 |
スタートを知らせる3の合図 |
스타아토오 시라세루 산노 아이즈 |
스타트를 알리는 3의 신호 |
手拍子を忘れずラストサイン |
테뵤오시오 와스레즈 라스토사인 |
박자를 잊지 않고서 라스트 사인 |
期待値を越えてく最後は目にかけて |
키타이치오 코에테쿠 사이고와 메니 카케테 |
기대치를 넘어가는 마지막을 목표로 해 |
私から出たあなたのリズムは |
와타시카라 데타 아나타노 리즈무와 |
나에게서 나온 당신의 리듬은 |
誰にも邪魔することは出来ないから |
다레니모 자마스루 코토와 데키나이카라 |
누구도 방해할 수 없으니까 |
ただ踊ればいいでしょ? |
타다 오도레바 이이데쇼? |
그냥 춤추면 되잖아? |
喜劇の言葉で3の合図 |
키게키노 코토바데 산노 아이즈 |
희극적인 말로 3의 신호 |
イメージを見つけたあなたは落ちるから |
이메에지오 미츠케타 아나타와 오치루카라 |
이미지를 찾아낸 당신은 떨어질 테니까 |
ただ未来の先へ |
타다 미라이노 사키에 |
그저 미래의 끝으로 |