NONSENSE
정보
| NONSENSE | |
|---|---|
| 출처 | ftXFDf-kdgM |
| 작곡 | 카시 모이미 |
| 작사 | 카시 모이미 |
| 노래 | 오토마치 우나 |
가사
| 許せないことばかり増えてゆく |
| 유루세나이 코토바카리 후에테유쿠 |
| 용서할 수 없는 일만이 늘어가 |
| 水中に潜るような心地良さだって |
| 스이추우니 모구루 요오나 코코치요사닷테 |
| 물속으로 잠수하는 듯한 기분 좋음도 |
| 深くなるほど暗がり |
| 후카쿠 나루호도 쿠라가리 |
| 깊어질수록 어둠 |
| 単純明快 |
| 탄준메이카이 |
| 단순명쾌 |
| 幻想は放棄 |
| 겐소오와 호오키 |
| 환상은 포기 |
| 曖昧 曖昧 |
| 아이마이 아이마이 |
| 애매 애매 |
| 涙はきっと無価値 |
| 나미다와 킷토 무카치 |
| 눈물은 분명 무가치 |
| 愛しくて不安定な感情 どうして? |
| 이토시쿠테 후안테이나 칸조오 도오시테? |
| 사랑스럽고 불안정한 감정, 어째서야? |
| いつも貴方だけ見てるの |
| 이츠모 아나타다케 미테루노 |
| 언제나 당신만을 보고 있어 |
| 揺蕩うように |
| 타유타우 요오니 |
| 흔들리듯이 |
| (繊細 空っぽな時間で) |
| (센사이 카랏포나 지칸데) |
| (섬세, 텅 빈 시간에) |
| (死んじゃった五ミリの感性) |
| (신잣타 고미리노 칸세이) |
| (죽어버린 5mm의 감성) |
| 痛みをあげましょう |
| 이타미오 아게마쇼오 |
| 아픔을 줄게 |
| 今日の日はMy Day |
| 쿄오노 히와 마이 데이 |
| 오늘은 My Day |
| (群青に隠れた彩花) |
| (군조오니 카쿠레타 사이카) |
| (군청에 숨은 아름다운 꽃) |
| (ずっと明日は見えないや) |
| (즛토 아스와 미에나이야) |
| (내일은 계속 보이지 않아) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's go) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (어, 어, 렛츠 고) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's go) |
| NANANANANANANANANA(we gon’ take it to the top) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (위 곤 테이크 잇 투 더 탑) |
| NANANANANANANANANA(we gon’ take it to the top) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's bounce) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (어, 어, 렛츠 바운스) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's bounce) |
| NANANANANANANANANA |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 |
| NANANANANANANANANA |
| N O N S E N S E |
| 엔 오 엔 에스 이 엔 에스 이 |
| N O N S E N S E |
| N O N S E N S E |
| 엔 오 엔 에스 이 엔 에스 이 |
| N O N S E N S E |
| NONSENSE |
| 논센스 |
| NONSENSE |
| 段々と黄昏れてく |
| 단단토 타소가레테쿠 |
| 점점 날이 저물어가 |
| 得手不得手見えて苦 |
| 에테 후에테 미에테 쿠 |
| 잘하고 못함이 보여 괴로워 |
| 破裂しちゃった希望混ぜてジュース |
| 하레츠시찻타 키보오 마제테 주우스 |
| 파열해버린 희망을 섞어, 주스 |
| 「これが堕落の幸せ」? |
| 「코레가 다라쿠노 시아와세」? |
| 「이게 타락의 행복」? |
| 嘘、嘘だらけの逃避 |
| 우소, 우소다라케노 토오히 |
| 거짓, 거짓투성이인 도피 |
| 抉ってよ 意識の底の消えない古傷 |
| 에굿테요 이시키노 소코노 키에나이 후루키즈 |
| 도려내줘, 의식의 밑바닥에 사라지지 않는 오랜 상처 |
| 停滞している愉悦 |
| 테이타이시테이루 유에츠 |
| 정체하고 있는 유열 |
| 分別欠く設計図 |
| 분베츠 카쿠 셋케이즈 |
| 분별 없는 설계도 |
| 諍いの先待つのはアマネージュ |
| 이사카이노 사키 마츠노와 아마네에주 |
| 말다툼 끝에 기다리는 건 아마네주 |
| 「幸せ」に生きるために |
| 「시아와세」니 이키루 타메니 |
| 「행복」하게 살기 위해서 |
| 何を犠牲にしようか |
| 나니오 기세이니 시요오카 |
| 어떤 걸 희생할까 |
| どうかしてる 「消えてみたいの」 |
| 도오카시테루 「키에테미타이노」 |
| 미쳐있어 「사라져 보고 싶어」 |
| 明日はまた、刹那 |
| 아스와 마타, 세츠나 |
| 내일은 또 다시, 찰나 |
| 逃がしてあげるよ |
| 니가시테 아게루요 |
| 놓아줄게 |
| 苦し気に息してる 愛を |
| 쿠루시게니 이키시테루 아이오 |
| 괴롭다는 듯이 숨쉬고 있는 사랑을 |
| いつも貴方だけ見てるの |
| 이츠모 아나타다케 미테루노 |
| 언제나 당신만을 보고 있어 |
| 揺蕩うように |
| 타유타우 요오니 |
| 흔들리듯이 |
| (“限界”とジャンプする圏内) |
| ("겐카이"토 잔푸스루 켄나이) |
| ("한계"와 점프하는 권내) |
| (絶体しがみついていたい) |
| (젯타이 시가미츠이테이타이) |
| (무조건 매달리고 싶어) |
| 痛みをあげましょう |
| 이타미오 아게마쇼오 |
| 아픔을 줄게 |
| 今日の日はMy Day |
| 쿄오노 히와 마이 데이 |
| 오늘은 My Day |
| (閃光 モノクロを指した) |
| (센코오 모노쿠로오 사시타) |
| (섬광, 흑백을 가리켰어) |
| (でも信じたいのは“自分”だ) |
| (데모 신지타이노와 "지분"다) |
| (하지만 믿고 싶은 건 "자신"이야) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's go) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (어, 어, 렛츠 고) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's go) |
| NANANANANANANANANA(we gon’ take it to the top) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (위 곤 테이크 잇 투 더 탑) |
| NANANANANANANANANA(we gon’ take it to the top) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's bounce) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (어, 어, 렛츠 바운스) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's bounce) |
| NANANANANANANANANA |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 |
| NANANANANANANANANA |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's go) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (어, 어, 렛츠 고) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's go) |
| NANANANANANANANANA(we gon’ take it to the top) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (위 곤 테이크 잇 투 더 탑) |
| NANANANANANANANANA(we gon’ take it to the top) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's bounce) |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 (어, 어, 렛츠 바운스) |
| NANANANANANANANANA(Uh, uh, let's bounce) |
| NANANANANANANANANA |
| 나 나 나 나 나 나 나 나 나 |
| NANANANANANANANANA |
댓글
새 댓글 추가




