논스톱 데이
정보
ノンストップデイ | |
---|---|
이 곡은 공식적으로 투고되지 않았거나, |
|
출처 | |
작곡 | 히츠지 |
작사 | 히츠지 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
焦ってて 集めたものなら 駄目なんだって |
아셋테테 아츠메타 모노나라 다메난닷테 |
초조해하며 모았던 거는 안 된다고 |
だから わかんなくて 愛がすり減っていく |
다카라 와칸나쿠테 아이가 스리헷테이쿠 |
그래서, 알 수 없어서, 사랑이 닳아 줄어가 |
イメージって 眺めているものじゃ 駄作なんだって |
이메에짓테 나가메테이루 모노자 다사쿠난닷테 |
이미지는 바라보고 있는 것만으로는 졸작이라고 |
いつか 叶えたいって 生をつぶされていく |
이츠카 카나에타잇테 세이오 츠부사레테이쿠 |
언젠가 이루고 싶다며 삶이 짓눌려가 |
悲しげな リズムを 繰り返す |
카나시게나 리즈무오 쿠리카에스 |
서글픈 리듬을 되풀이해 |
また 大きな強欲で 理を失っていく |
마타 오오키나 고오요쿠데 리오 우시낫테이쿠 |
다시 커다란 욕심에 도리를 잃어가 |
サレンダーって わからないままで 叫んだって 届かないって |
사렌다앗테 와카라나이 마마데 사켄닷테 토도카나잇테 |
서렌더라는 걸 모르는 채로 외쳐봐도 닿지 않는다고 |
そんな僕は まだ知らない 影のせい |
손나 보쿠와 마다 시라나이 카게노 세이 |
그런 나는 아직 모르는 그림자 때문에 |
クラクションを鳴らして走れば 誰だって止めはしないから |
쿠라쿠숀오 나라시테 하시레바 다레닷테 토메와 시나이카라 |
경적을 울리면서 달리면 아무도 멈출 수 없을 테니까 |
そんな日々をまだ知らない 君のせい? |
손나 히비오 마다 시라나이 키미노 세이? |
그런 날들을 아직 모르는 너 때문이야? |
理不尽って あるとかないとか 言い訳で |
리후진테 아루토카 나이토카 이이와케데 |
불합리란 건, 있거나 없거나 하는 변명이라서 |
だけど わかっていて 声で表している |
다케도 와캇테이테 세이데 아라와시테이루 |
하지만 알고 있어서, 목소리로 나타내고 있어 |
詭弁だって こじつけだなんて 笑ってんだって |
키벤닷테 코지츠케다난테 와랏텐닷테 |
궤변이고 억지라며 비웃고 있다고 해도 |
それは 語弊だって きっと遅すぎたのさ |
소레와 고헤이닷테 킷토 오소스기타노사 |
그건 어폐가 있어, 분명 너무 늦었던 거야 |
ありふれた リズムを 繰り返す |
아리후레타 리즈무오 쿠리카에스 |
흔해빠진 리듬을 되풀이해 |
今 小さな体で 美を養っていく |
이마 치이사나 카라다데 비오 야시낫테이쿠 |
지금 조그마한 몸으로 미를 키워나가 |
見えないって 先のない道で 走ったって 終わらないって |
미에나잇테 사키노 나이 미치데 하싯탓테 오와라나잇테 |
보이지 않는다며 앞이 없는 길에서 달려봐도 끝나지 않는다고 |
きっと僕は まだ知らない 夢の中 |
킷토 보쿠와 마다 시라나이 유메노 나카 |
그런 나는 아직 모르는 꿈 속에 |
クラクションを鳴らして走れば 君だって止めはしないから |
쿠라쿠숀오 나라시테 하시레바 키미닷테 토메와 시나이카라 |
경적을 울리면서 달리면 너조차 멈출 수 없을 테니까 |
そんなこともまだ知らない 誰のせい? |
손나 코토모 마다 시라나이 다레노 세이? |
그런 것도 아직 모르는 누군가 때문이야? |
信じてる リズムを 繰り返す |
신지테루 리즈무오 쿠리카에스 |
믿고 있는 리듬을 되풀이해 |
今 大きな衝動で 身に抗っていく |
이마 오오키나 쇼오도오데 미니 아라갓테이쿠 |
지금 커다란 충동으로 몸에게 저항해가 |
サレンダーって わからないままで 叫んだって 届かないって |
사렌다앗테 와카라나이 마마데 사켄닷테 토도카나잇테 |
서렌더라는 걸 모르는 채로 외쳐봐도 닿지 않는다고 |
きっと僕も まだ知らない 影のせい |
킷토 보쿠모 마다 시라나이 카게노 세이 |
분명 나도 아직 모르는 그림자 때문에 |
クラクションを鳴らして走れば 誰だって止めはしないから |
쿠라쿠숀오 나라시테 하시레바 다레닷테 토메와 시나이카라 |
경적을 울리면서 달리면 아무도 멈출 수 없을 테니까 |
そんなことを信じるのさ それだけで… |
손나 코토오 신지루노사 소레다케데… |
그런 걸 믿는 거야, 그것만으로… |
それだけで… |
소레다케데… |
그것만으로… |
だから |
다카라 |
그러니까 |
あなたと 走るの |
아나타토 하시루노 |
당신과 달리는 거야 |
完全ノンストップデイ |
칸젠 논스톳푸 데이 |
완전 논스톱 데이 |