저주
정보
ノロ | |
---|---|
출처 | sm39481813 |
작곡 | ¿? |
작사 | ¿? |
노래 | flower |
가사
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
幸せそうに生きてる |
시아와세소오니 이키테루 |
행복하게 살아가는 |
あんたが憎いよ |
안타가 니쿠이요 |
네가 미워 |
ああ嫌いだわ嘘もついて |
아아 키라이다와 우소모츠이테 |
아 싫다 거짓말까지 하고 |
ほらまた人のせい |
호라마타 히토노세이 |
이거 봐 또 남 탓 |
吐き捨てたあんたの声が |
하키스테타 안타노코에가 |
뱉어내는 네 목소리가 |
耳について離れないわ |
미미니츠이테 하나레나이와 |
귀에 달라붙어 떨어지질 않아 |
さあ 一緒に地獄に参りましょう |
사아 잇쇼니 지고쿠에 마이리마쇼오 |
자 함께 지옥으로 나아가보자 |
釘をたたいて おどりゃんせ |
쿠기오타타이테 오도랸세 |
못을 박으며 춤춰보세 |
語る万の戯言に 流されたアンタ |
카타루 요로즈노 자레고토니 나가사레타안타 |
말하는 수많은 허언에 넘어가버린 너 |
バーカ |
바아카 |
바-보 |
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
笑う嘲笑う アンタが憎い |
와라우 아자와라우 안타가니쿠이 |
웃는, 비웃는 네가 미워 |
ねえ痛い事も 分からないでしょ? |
네에 이타이코토모 와카라나이데쇼 |
저기, 아프다는 건 알지도 못하지? |
全て崩れ落ちた アンタのせいだよ |
스베테 쿠즈레오치타 안타노세이다요 |
전부 무너져내렸어 너 때문이야 |
一緒に地獄へ参りましょう |
잇쇼니 지고쿠에 마이리마쇼오 |
자 함께 지옥으로 나아가보자 |
恋人ごっこで おどりゃんせ |
코이비토곳코데 오도랸세 |
애인인 척 춤춰보세 |
猫を被りの 化け物さん |
네코오카부리노 바케모노산 |
내숭을 떠는 괴물 양반 |
お気に召すままに |
오키니메스마마니 |
마음에 드시는 대로 |
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
笑う嘲笑う アンタが憎い |
와라우 아자와라우 안타가니쿠이 |
웃는, 비웃는 네가 미워 |
みんなやってる |
민나 얏테루 |
모두가 하고 있어 |
みんなヤッてる |
민나 얏테루 |
모두가 저지르고 있어 |
それが常識とか 素敵じゃん(笑) |
소레가 조오시키토카 스테키잔 |
그게 상식이라니 멋지네 (웃음) |
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
ねえ ふざけてるの? |
네에 후자케테루노 |
저기, 장난하는 거야? |
そんなつもりじゃない 笑えない |
손나츠모리자나이 와라에나이 |
그러려던 게 아냐 웃기지도 않네 |
ねえ痛い事も 分からないでしょ? |
네에 이타이코토모 와카라나이데쇼 |
저기, 아프다는 건 알지도 못하지? |
返せ 返せよほら |
카에세 카에세요호라 |
돌려줘 돌려달라고 |
アンタに愛は勿体無いだろ 笑 |
안타니 아이와 못타이나이다로 |
네게 사랑은 아깝잖아 (웃음) |
語る方の戯言に 流されたアンタ
카타루호오노 자레고토니 나가사레타안타
말하는 쪽의 허언에 넘어가버린 너
이 부분에서 方가 万이고 요로즈로 발음하는것같습니다.
제보 감사합니다. 수정하였습니다.
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키