노르아・도르아・비

정보

ノルア・ドルア・ビー
출처 sm34351866
작곡 스리이
작사 스리이
노래 카가미네 렌

가사

劣等感すら共感 鼻から出る脳に
렛토오칸스라 쿄오칸 하나카라 데루 노오니
열등감조차 공감 코에서 나오는 뇌에
期待感それオンリー アブラカタブラブラ
키타이칸 소레 온리이 아부라카타부라부라
기대감 그 온리 아브라카타브라브라
実際は皆ビューティー 皮を隔ててモンスター
짓사이와 미나 뷰우티이 카와오 헤다테테 몬스타아
사실은 모두 뷰티 겉면을 멀리하는 몬스터
前頭葉しようよBDNF oh papapa
젠토오요오시요오요 비 디 엔 에프 오 파파파
전두엽하자 BDNF oh papapa
人生を生きようよ 下駄を預けて満足?
진세이오 이키요오요 게타오 아즈케테 만조쿠?
인생을 살아가자 남에게 떠넘기고 만족했어?
堂々と歩こうよ キの字印の人類
도오도오토 아루코오요 키노 지시루시노 진루이
당당하게 걸어가자 키의 자판의 인류
ここゆらせゆらせ往々に間抜け歯抜け重々
코코 유라세 유라세 오오오오니 마누케하누케 쥬우쥬우
여길 흔들어 흔들어 때론 멍청하게 이를 빼 충분히
目の敵はたき猿人ならこの手汚せoh papa yeah
메노 카타키 하타키 엔진나라 코노 테 요고세 오 파파 예
눈엣가시인 원수라면 이 손을 더럽혀 oh papa yeah
世界共通言語は笑顔とあのラブソングは言うけど
세카이 쿄오츠우 겐고와 에가오토 아노 라부손구와 유우케도
세계 공통 언어는 미소라고 그 러브 송은 말했지만
でも僕を見てる目の色形は何故歪んでる
데모 보쿠오 미테루 메노 이로카타치와 나제 유간데루
하지만 나를 보던 그 눈의 색은 왜 일그러져있던 걸까
猪口才トンチキ坊やが『ほら勧善懲悪だ』と謳うなら
초코자이 톤치키 보오야가 『호라 칸젠쵸오아쿠다』토 우타우나라
건방진 얼간이 꼬마가 『자 권선징악이야』라고 말한다면
誰のせいでも無いのと気付いた
다레노 세이데모 나이노토 키즈이타
누구 탓도 아니란 걸 깨달았어
僕は死んでいた ノルア・ドルア
보쿠와 신데이타 노루아토 도루아
나는 죽어있었어 노르아・도르아
3秒間すら恐怖感 穴から出る病人
산뵤오칸스라 쿄오후칸 아나카라 데루 뵤오닌
3초간조차 공포감 구멍에서 나오는 환자
一体感それロンリー 背丈比べて嘔吐
잇타이칸 소레 론리이 세타케 쿠라베테 오오토
일체감 그 론리 키를 비교하며 구토
現状は皆クレイジー シニシズム的モーメント
겐죠오와 미나 쿠레이지이 시니시즈무테키 모오멘토
현재는 모두 크레이지 시니시즘적 모먼트
前頭葉しようよう IGF-1 oh papapa
젠토오요오시요오요오 아이 지 에프 원 오 파파파
전두엽하자 IGF-1 oh papapa
のうのうと生きようよ 漁夫の利を占め満足
노오노오토 이키요오요 교후노 리오 시메 만조쿠
태평하게 살아가자 어부지리를 차지하고 만족
堂々と歩こうよ への字もへ字の人類
도오도오토 아루코오요 헤노 지모 헤지노 진루이
당당하게 걸어가자 헤노지에도 서툰 인류
この心よりどころ 息止めて止めて堪能
코노 코코로요리도코로 이키 토메테 토메테 탄노오
짐작이 가는 곳에서 숨을 멈추고 멈추고 만족해
繰り返し謳う煩悩 やれ愛だ友だoh papa yeah
쿠리카에시 우타우 본노오 야레 아이다 토모다 오 파파 예
계속해서 구가하는 번뇌 자 사랑이야 친구야 oh papa yeah
だけど心の底では泣いてる普通に話せるようにと
다케도 코코로노 소코데와 나이테루 후츠우니 하나세루요오니토
하지만 마음속으로는 울고 있어 평범하게 말하고 싶다며
でも僕を見てる目の色形は何故歪んでる
데모 보쿠오 미테루 메노 이로카타치와 나제 유간데루
하지만 나를 보던 그 눈의 색은 왜 일그러져있던 걸까
猪口才トンチキ坊やがほら『絶体絶命だ』と謳うなら
초코자이 톤치키 보오야가 호라 『젯타이제츠메이다』토 우타우나라
건방진 얼간이 꼬마가 자 『절체절명이야』라고 말한다면
僕のせいでも無いのと気付いた 明日は死んでいた
보쿠노 세이데모 나이노토 키즈이타 아스와 신데이타
내 탓도 아니란 걸 깨달았어 내일은 죽어있었어
世界共通言語は笑顔とあのラブソングは言うけど
세카이 쿄오츠우 겐고와 에가오토 아노 라부손구와 유우케도
세계 공통 언어는 미소라고 그 러브 송은 말했지만
なら空泳いでる叫びを噛んでも 愛を歌って
나라 소라 오요이데루 사케비오 칸데모 아이오 우탓테
그렇다면 하늘을 헤엄치는 외침을 물어도 사랑을 노래해줘
惰眠を貪る人類 ほら永久不滅の魂
다민오 무사보루 진루이 호라 에이큐우후메츠노 타마시이
나태를 탐하는 인류 자 영구불멸의 혼
今誰のせいでもないのと気付いた
이마 다레노 세이데모 나이노토 키즈이타
지금 누구 탓도 아니란 걸 깨달았어
僕は死んでいた ノルア・ドルア
보쿠와 신데이타 노루아토 도루아
나는 죽어있었어 노르아・도르아
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.