업병

정보

業病
출처 sm40941336
작곡 wotaku
작사 wotaku
노래 하츠네 미쿠

가사

放課後に辿り着いてしまう
호오카고니 타도리츠이테시마우
방과후에 찾아와버리는
深い眠りが
후카이 네무리가
깊은 잠이
覚めない様にずっと逃げ回っていたのに
사메나이요오니 즛토 니게마왓테이타노니
깨지 않도록 줄곧 도망다녔지만
黄昏に浸る教室が
타소가레니 히타루 쿄오시츠가
황혼에 잠기는 교실이
焼き付いた少年に
야키츠이타 쇼오넨니
뇌리에 새겨진 소년에게
告げた別れと後悔の焼香
츠게타 와카레토 코오카이노 쇼오코오
고했던 작별과 후회의 분향
いつから間違っていたんだ
이츠카라 마치갓테이탄다
언제부터 잘못되었던 거지
いつから取り残されていた
이츠카라 토리노코사레테이타
언제부터 남겨졌던 거지
どうして言ってくれなかった
도오시테 잇테쿠레나캇타
어째서 말해주지 않았던 거야
こうなるって
코오나룻테
이렇게 될 거라고
死ぬ才能すら無いまま凍り付いた
시누 사이노오스라 나이마마 코오리츠이타
죽는 재능조차 없는 채 얼어붙었던
夢じゃないもの
유메자나이모노
꿈이 아닌 것
切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の少女
키리톳타 세이슌데 아이오 우타우 큐우사이토 렌빈노 쇼오조
잘라낸 청춘으로 사랑을 노래하는 구제와 연민의 소녀
ありふれた風景でこうも笑いながら
아리후레타 후우케이데 코오모 와라이나가라
흔해빠진 풍경에 이리도 웃으면서
間違った人生に害を穿つSuicide Envyの教祖
마치갓타 진세이니 가이오 우가츠 수어사이드 엔비노 쿄오소오
잘못된 인생에 해를 끼치는 Suicide Envy의 교주
輝いた鏡面に僕を描いてしまう
카가야이타 쿄오멘니 보쿠오 에가이테시마우
반짝인 거울면에 나를 그리고 말아
感情と本能を境界する万象の濫觴の焦土
칸조오토 혼노오오 쿄오카이스루 반조오노 란쇼오노 쇼오도
감정과 본능의 경계를 긋는 만상의 기원의 초토
氷獄を光明で射す雲海の向こうには
효오고쿠오 코오묘오데 샤스 운카이노 무코오니와
얼음 감옥을 광명으로 쏘는 운해의 너머엔
心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女
신파쿠토 도오코오 이가이니 히토데아루 쇼오메이오 쿠레타 쇼오조
심박과 동공 이외에 사람이라는 증명을 해 준 소녀
冷え切った今生は畏怖を描いてしまう
히에킷타 콘조오와 이후오 에가이테시마우
식어버린 이 생은 두려움을 그려내 버려
自分だけがこの毎日に怯えてるんだって
지분다케가 코노 마이니치니 오비에테룬닷테
자신만이 이런 매일을 두려워한다며
自惚れて目を塞いだ
우누보레테 메오 후사이다
자만에 차 눈을 감았어
暗転した視界は聴覚に頼った
안텐시타 시카이와 초오카쿠니 타욧타
암전돤 시계는 청각에 의지했어
罵詈雑言嘲笑は鮮明に
바리조오곤 초오쇼오와 센메이니
매도하는 말과 비웃음은 선명해지고
差し伸べられた手は見えなくなった
사시노베라레타 테와 미에나쿠낫타
내민 손은 보이지 않게 되었어
違法文学のソルフェージュと陰謀論
이호오분가쿠노 소루훼에주토 인보오론
불법 문학의 솔페쥬와 음모론
お前を包丁で刺した妄想
오마에오 호오초오데 사시타 모오소오
너를 식칼로 찌르는 망상
どれもリアルだった
도레모 리아루닷타
어느 쪽도 리얼이었어
顔も既に無く
카오모 스데니 나쿠
얼굴도 이미 없이
予鈴
요오레이
예비종
気付けばまた座っていた
키즈케바 마타 스왓테이타
정신을 차려 보니 또 앉아 있었어
何も変われない心を
나니모 카와레나이 코코로오
아무것도 변하지 않는 마음을
繰り返したこの日を
쿠리카에시타 코노히오
반복했던 이런 날을
もう終わりにしなくちゃ
모오 오와리니 시나쿠차
이만 끝내야 하는데
絵に描いた青春を愛と謳う救済と憐憫の表層
에니 카이타 세이슌오 아이토 우타우 큐우사이토 렌빈노 효오소오
그림으로 그린 듯한 청춘을 사랑이라 노래하는 구제와 연민의 표층
純朴な風景だけを選びながら
준보쿠나 후우케이다케오 에라비나가라
순박한 풍경만을 선택하면서
間違ってなんて無いよって笑う真実の顕現の少女
마치갓테난테 나이욧테 와라우 신지츠노 켄겐노 쇼오조
잘못되지 않았다며 웃는 진실의 현현인 소녀
残酷な透明が僕を拒んでしまう
잔코쿠나 토오메이가 보쿠오 코반데시마우
잔혹한 투명이 나를 거부해 버려
辺獄の囚人に刑を下す現実と妄想の脳漿
헨고쿠노 슈우진니 케이오 쿠다스 겐지츠토 모오소오노 노오쇼오
변옥의 죄수에게 형벌을 내리는 현실과 망상의 뇌장
モンタージュとなって人格も無いまま
몬타아주토낫테 진카쿠모 나이마마
몽타주가 되어 인격도 없는 채로
敗走の誘惑を撒いて踊る改竄と偶像の抱擁
하이소오노 유우와쿠오 마이테 오도루 카이잔토 구우조오노 호오요오
패주의 유혹을 뿌리며 춤추는 개찬과 우상의 포옹
今日はさよならを言うために来たんだ
쿄오와 사요나라오 이우타메니 키탄다
오늘은 작별 인사를 하러 온 거야
切り取った青春で愛を歌う救済と憐憫の象徴
키리톳타 세이슌데 아이오 우타우 큐우사이토 렌빈노 쇼오초오
잘라낸 청춘으로 사랑을 노래하는 구제와 연민의 상징
木造の校舎はよく燃えるだろうな
모쿠조오노 코오샤와 요쿠 모에루다로오나
목조의 교사는 잘 타오르겠지
心拍と瞳孔以外に人である証明をくれた少女
신파쿠토 도오코오 이가이니 히토데아루 쇼오메이오 쿠레타 쇼오조
심박과 동공 이외에 사람이라는 증명을 해 준 소녀
澄み切った輪郭は黒く焼け消えた
스미킷타 린카쿠와 쿠로쿠 야케키에타
드러난 윤곽은 검게 타 사라져
切り裂いた永遠と今日を繋いでいるのは自分だけだった
키리사이타 에이엔토 쿄오오 츠나이데이루노와 지분다케닷타
찢어버린 영원과 오늘을 이어주고 있는 건 자신 뿐이었어
そんな当たり前の事が怖くて
손나 아타리마에노 코토가 코와쿠테
그런 당연한 것이 무서워서
懸命な延命で輪廻を成す業病と少年と少女
켄메이나 엔메이데 린네오 나스 고오뵤오토 쇼오넨토 쇼오조
현명한 연명으로 윤회를 이루는 업병과 소년과 소녀
冷え切った今生のIFを描いていた
히에킷타 콘조오노 이후오 에가이테이타
식어버린 이 생의 IF를 그리고 있었어
描いてしまっていた
에가이테시맛테이타
그려버리고 있었어
さよなら また会える日まで
사요나라 마타 아에루 히마데
안녕이야, 다시 만날 날까지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.