필요없어, 필요없어, 필요없어.

정보

いらない、いらない、いらない。
출처 sm40424335
작곡 토아
작사 토아
노래 세카이

가사

君に伝えなくちゃな
키미니 츠타에나쿠차나
너에게 전해야만 해
通り過ぎたまんま 遠すぎた約束
토오리스기타만마 토오스기타 야쿠소쿠
지나쳐버린 채로, 너무 멀었던 약속
きっと君もそうでしょ
킷토 키미모 소오데쇼
분명 너도 그렇겠지
いつまでも空っぽ ぱらぱらと壊して
이츠마데모 카랏포 파라파라토 코와시테
영원히 텅 빈 채로, 조각조각 부숴
もう 途切れ途切れ
모오 토기레토기레
이미 토막토막
疲れたでしょ 君も僕も
츠카레타데쇼 키미모 보쿠모
피곤하겠지, 너도 나도
この目を 閉じてしまえばいいよ
코노 메오 토지테시마에바 이이요
그 눈을 감아버리면 되는 거야
たぶん もう君の声も 音も 色も 夢も
타분 모오 키미노 코에모 오토모 이로모 유메모
아마 이젠 너의 목소리도, 소리도, 색도, 꿈도
いらない いらない いらない
이라나이 이라나이 이라나이
필요없어, 필요없어, 필요없어
その歌も 届かなくてもいいよ
소노 우타모 토도카나쿠테모 이이요
그 노래도 전해지지 않아도 돼
僕は僕の声で 音で 色で 夢を見るの
보쿠와 보쿠노 코에데 오토데 이로데 유메오 미루노
나는 내 목소리로, 소리로, 색으로 꿈을 꾸는 거야
君に伝えなくちゃな
키미니 츠타에나쿠차나
너에게 전해야만 해
すれ違ったまんま 近すぎた約束
스레치갓타만마 치카스기타 야쿠소쿠
엇갈려버린 채로, 너무 가까웠던 약속
きっと君もそうでしょ
킷토 키미모 소오데쇼
분명 너도 그렇겠지
いつまでも空っぽ はらはらと散らして
이츠마데모 카랏포 하라하라토 치라시테
영원히 텅 빈 채로, 팔랑팔랑 흩어져
もう 千切れ千切れ
모오 치기레치기레
이미 갈기갈기
動けないでしょ 君も僕も
우고케나이데쇼 키미모 보쿠모
움직일 수 없잖아, 너도 나도
このまま 離れ離れ
코노마마 하나레바나레
이대로 뿔뿔이 흩어져
いらない いらない いらない
이라나이 이라나이 이라나이
필요없어, 필요없어, 필요없어
この手を 離してしまえばいいよ
코노 테오 하나시테시마에바 이이요
이 손을 놓아버리면 되는 거야
たぶん もう君の言葉 想い 記憶 涙 
타분 모오 키미노 코토바 오모이 키오쿠 나미다
아마 이젠 너의 말, 마음, 기억, 눈물
いらない いらない いらない
이라나이 이라나이 이라나이
필요없어, 필요없어, 필요없어
その歌も 聴こえなくていいよ
소노 우타모 키코에나쿠테 이이요
그 노래도, 들리지 않아도 괜찮아
僕は僕の言葉 想い 記憶 涙で
보쿠와 보쿠노 코토바 오모이 키오쿠 나미다데
나는 내 말, 마음, 기억, 눈물로
君に伝えなくちゃな
키미니 츠타에나쿠차나
너에게 전해야만 해
きっと君もそうでしょ
킷토 키미모 소오데쇼
분명 너도 그렇겠지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.