필요없어, 필요없어, 필요없어.
정보
いらない、いらない、いらない。 | |
---|---|
출처 | sm40424335 |
작곡 | 토아 |
작사 | 토아 |
노래 | 세카이 |
가사
君に伝えなくちゃな |
키미니 츠타에나쿠차나 |
너에게 전해야만 해 |
通り過ぎたまんま 遠すぎた約束 |
토오리스기타만마 토오스기타 야쿠소쿠 |
지나쳐버린 채로, 너무 멀었던 약속 |
きっと君もそうでしょ |
킷토 키미모 소오데쇼 |
분명 너도 그렇겠지 |
いつまでも空っぽ ぱらぱらと壊して |
이츠마데모 카랏포 파라파라토 코와시테 |
영원히 텅 빈 채로, 조각조각 부숴 |
もう 途切れ途切れ |
모오 토기레토기레 |
이미 토막토막 |
疲れたでしょ 君も僕も |
츠카레타데쇼 키미모 보쿠모 |
피곤하겠지, 너도 나도 |
この目を 閉じてしまえばいいよ |
코노 메오 토지테시마에바 이이요 |
그 눈을 감아버리면 되는 거야 |
たぶん もう君の声も 音も 色も 夢も |
타분 모오 키미노 코에모 오토모 이로모 유메모 |
아마 이젠 너의 목소리도, 소리도, 색도, 꿈도 |
いらない いらない いらない |
이라나이 이라나이 이라나이 |
필요없어, 필요없어, 필요없어 |
その歌も 届かなくてもいいよ |
소노 우타모 토도카나쿠테모 이이요 |
그 노래도 전해지지 않아도 돼 |
僕は僕の声で 音で 色で 夢を見るの |
보쿠와 보쿠노 코에데 오토데 이로데 유메오 미루노 |
나는 내 목소리로, 소리로, 색으로 꿈을 꾸는 거야 |
君に伝えなくちゃな |
키미니 츠타에나쿠차나 |
너에게 전해야만 해 |
すれ違ったまんま 近すぎた約束 |
스레치갓타만마 치카스기타 야쿠소쿠 |
엇갈려버린 채로, 너무 가까웠던 약속 |
きっと君もそうでしょ |
킷토 키미모 소오데쇼 |
분명 너도 그렇겠지 |
いつまでも空っぽ はらはらと散らして |
이츠마데모 카랏포 하라하라토 치라시테 |
영원히 텅 빈 채로, 팔랑팔랑 흩어져 |
もう 千切れ千切れ |
모오 치기레치기레 |
이미 갈기갈기 |
動けないでしょ 君も僕も |
우고케나이데쇼 키미모 보쿠모 |
움직일 수 없잖아, 너도 나도 |
このまま 離れ離れ |
코노마마 하나레바나레 |
이대로 뿔뿔이 흩어져 |
いらない いらない いらない |
이라나이 이라나이 이라나이 |
필요없어, 필요없어, 필요없어 |
この手を 離してしまえばいいよ |
코노 테오 하나시테시마에바 이이요 |
이 손을 놓아버리면 되는 거야 |
たぶん もう君の言葉 想い 記憶 涙 |
타분 모오 키미노 코토바 오모이 키오쿠 나미다 |
아마 이젠 너의 말, 마음, 기억, 눈물 |
いらない いらない いらない |
이라나이 이라나이 이라나이 |
필요없어, 필요없어, 필요없어 |
その歌も 聴こえなくていいよ |
소노 우타모 키코에나쿠테 이이요 |
그 노래도, 들리지 않아도 괜찮아 |
僕は僕の言葉 想い 記憶 涙で |
보쿠와 보쿠노 코토바 오모이 키오쿠 나미다데 |
나는 내 말, 마음, 기억, 눈물로 |
君に伝えなくちゃな |
키미니 츠타에나쿠차나 |
너에게 전해야만 해 |
きっと君もそうでしょ |
킷토 키미모 소오데쇼 |
분명 너도 그렇겠지 |