꽃답지 않아
정보
花めかない | |
---|---|
출처 | sm36558614 |
작곡 | 나키소 |
작사 | 나키소 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
「幸せです」だとか |
「시아와세데스」다토카 |
「행복해요」같은 말을 |
よくも私の陰で言えたものですね |
요쿠모 와타시노 카게데 이에타 모노데스네 |
잘도 제 뒤에서 말할 수 있으셨군요 |
道理通りに従えば |
도오리도오리니 시타가에바 |
순리대로 따르면 |
どうりで惨めな訳が伺える |
도오리데 미지메나 와케가 우카가에루 |
왠지 비참한 이유를 알 수 있어 |
「可哀想に」憐れまないでよ |
「카와이소오니」 아와레마나이데요 |
「불쌍하게도」 동정하지 말아줘 |
私には不幸が似つかわしいだとか |
와타시니와 후코오가 니츠카와시이다토카 |
나에게는 불행이 어울린다던가 |
そう言って呑み込んだ |
소오 잇테 노미콘다 |
그렇게 말하고 받아들였어 |
思い咽ぶくらいの後悔の言の葉 |
오모이 무세부쿠라이노 코오카이노 코토노 하 |
떠올리고 목메어 울 정도인 후회의 말 |
あの時 あの時 ああしていたら屹度 |
아노 토키 아노 토키 아아시테이타라 킷토 |
그때, 그때, 이렇게 했었다면, 분명 |
終りにしようか |
오와리니 시요오카 |
끝내도록 할까 |
どうかどうか 最期だけは私の儘に |
도오카 도오카 사이고다케와 와타시노 마마니 |
부디, 부디, 마지막만큼은 나인 채로 |
永遠に君に焼き付いてみせようか |
에이엔니 키미니 야키츠이테미세요오카 |
영원히 너에게 들러붙어볼까 |
終りにしようか |
오와리니 시요오카 |
끝내도록 할까 |
どうかどうか 最期だけは私の儘に |
도오카 도오카 사이고다케와 와타시노 마마니 |
부디, 부디, 마지막만큼은 나인 채로 |
一生好きでした |
잇쇼오 스키데시타 |
평생 사랑했습니다 |
幸せだったんだ |
시아와세닷탄다 |
행복했었어 |
嘗て私の意志で委ねていました |
카츠테 와타시노 이시데 유다네테이마시타 |
일찍이 제 의지로 맡기고 있었습니다. |
もう独りで歩けない |
모오 히토리데 아루케나이 |
이제 혼자선 걸어갈 수 없어 |
呑気に何とも莫迦な絵空事 |
논키니 난토모 바카나 에소라고토 |
태평하게 어리석은 망상을 하는 |
甘い脳裏を遊ぶ残花が |
아마이 노오리오 아소부 잔카가 |
달콤한 뇌리를 노니는 잔화가 |
「私には幸などしゃらくさい」だとか |
「와타시니와 사치나도 샤라쿠사이」다토카 |
「나에게 행복 같은 건 어울리지 않아」라며 |
そう苛んだ刹那 |
소오 사이난다 세츠나 |
그렇게 책망하던 찰나 |
浮き足立つくらいの |
우키아시 타츠쿠라이노 |
침착함을 잃을 정도로 |
如何しようも無い地獄 |
도오시요오모 나이 지고쿠 |
어찌할 도리가 없는 지옥 |
此の侭 大人に成って |
코노마마 오토나니 낫테 |
이대로 어른이 되고 |
あらかた終りになって仕舞う |
아라카타 오와리니 낫테시마우 |
거의 전부 다 끝나게 되는 |
そんな未来なら |
손나 미라이나라 |
그런 미래라면 |
いっそ枕木の上で 今此処で |
잇소 마쿠라기노 우에데 이마 코코데 |
차라리 침목 위에서, 지금 여기에서 |
此の侭 大人に成って |
코노마마 오토나니 낫테 |
이대로 어른이 되고 |
脆くも忘れられるならば |
모로쿠모 와스레라레루나라바 |
힘없이 잊혀지게 된다면 |
忘れはさせないよ |
와스레와사세나이요 |
잊어버리진 않을게 |
ずっと |
즛토 |
계속 |
終りにしようか |
오와리니 시요오카 |
끝내도록 할까 |
どうかどうか 最期だけは私の儘に |
도오카 도오카 사이고다케와 와타시노 마마니 |
부디, 부디, 마지막만큼은 나인 채로 |
永遠に君に焼き付いてみせようか |
에이엔니 키미니 야키츠이테미세요오카 |
영원히 너에게 들러붙어볼까 |
終りにしようか |
오와리니 시요오카 |
끝내도록 할까 |
どうかどうか 最期だけは私の儘に |
도오카 도오카 사이고다케와 와타시노 마마니 |
부디, 부디, 마지막만큼은 나인 채로 |
「まだ生を厭う?」 |
「마다 세이오 이토우?」 |
「아직도 삶이 싫어?」 |
嗚呼 救いが無い |
아아 스쿠이가 나이 |
아, 희망이 없어 |
まるで添え物のように尽くす人生だな |
마루데 소에모노노 요오니 츠쿠스 진세이다나 |
마치 곁들여진 무언가처럼 지내는 인생이네 |
嘆こうか 潤んだ目すら無い私を |
나게코오카 우룬다 메스라나이 와타시오 |
한탄해볼까, 글썽이던 눈조차 없던 나를 |
終りにしよう |
오와리니 시요오 |
끝내도록 하자 |
終りにしようか |
오와리니 시요오카 |
끝내도록 할까 |
どうかどうか 最期だけは私の儘に |
도오카 도오카 사이고다케와 와타시노 마마니 |
부디, 부디, 마지막만큼은 나인 채로 |
永遠に君に焼き付いてみせようか |
에이엔니 키미니 야키츠이테미세요오카 |
영원히 너에게 들러붙어볼까 |
終りにしようか |
오와리니 시요오카 |
끝내도록 할까 |
どうかどうか 最期だけは私の儘に |
도오카 도오카 사이고다케와 와타시노 마마니 |
부디, 부디, 마지막만큼은 나인 채로 |
一生好きでした |
잇쇼오 스키데시타 |
평생 사랑했습니다 |
「じゃあね」 |
「쟈아네」 |
「그럼 안녕」 |