말과 색깔

정보

コトノハトイロ
출처 86P-LmdsZgU
작곡 토아
작사 토아
노래 치세이
사토 사사라

가사

ハロー ハロー 明けない空
하로오 하로오 아케나이 소라
헬로, 헬로, 밝아지지 않는 하늘
邪魔しないでよ 壊さないでよ
자마시나이데요 코와사나이데요
방해하지 말아줘, 부수지 말아줘
どこまで 嗄れて掠れて
도코마데 카레테 카스레테
어디까지 쉬고 긁혀서
何もないのに 何もいないのに
나니모 나이노니 나니모 이나이노니
아무것도 없는데, 아무것도 없는데
いつか溢れて 忘れるおまじない
이츠카 아후레테 와스레루 오마지나이
언젠가 넘쳐, 잊어버리게 될 주문
途切れない消えない キモチがあったなら さあ
토기레나이 키에나이 키모치가 앗타나라 사아
끊어지지 않고, 사라지지 않는 마음이 있었다면, 자
コトノハトイロ 揺らそう 鳴らそう
코토노하토 이로 유라소오 나라소오
말과 색깔, 흔들자, 울리자
もうずっとこの手もその声も届かないけど
모오 즛토 코노 테모 소노 코에모 토도카나이케도
이젠 더 이상, 이 손도, 그 목소리도 닿지 않겠지만
ゆらゆらめいては 僕らを隔てるもの
유라유라메이테와 보쿠라오 헤다테루 모노
흔들리고선 우리를 갈라놓는 것
もういいかい not yet まだだよ
모오 이이카이 낫 옛 마다다요
이제 됐어? not yet 아직이야
まだ まだ解けないよ
마다 마다 토케나이요
아직 아직 풀지 못했어
ハロー ハロー 開けない扉
하로오 하로오 아케나이 도아
헬로, 헬로, 열리지 않는 문
邪魔しないでよ 汚さないでよ
자마시나이데요 요고사나이데요
방해하지 말아줘, 더럽히지 말아줘
いつまで 涸れて廃れて
이츠마데 카레테 스타레테
언제까지, 말라 바스러져
誰もいないのに 君もいないのに
다레모 이나이노니 키미모 이나이노니
아무도 없는데, 너도 없는데
今は零れて 忘れたおまじない
이마와 코보레테 와스레타 오마지나이
지금은 흘러넘쳐 잊어버린 주문
譲れないブレない カタチがあったなら さあ
유즈레나이 부레나이 카타치가 앗타나라 사아
양보할 수 없는, 흔들리지 않는 형태가 있었다면, 자
コトノハトイロ 散らそう 流そう
코토노하토 이로 치라소오 나가소오
말과 색깔, 어지럽히자, 흘려보내자
もうずっとその手もこの声も届かないけど
모오 즛토 소노 테모 코노 코에모 토도카나이케도
앞으론 계속, 그 손도, 이 목소리도 닿지 않겠지만
きらきらめいては 僕らが残せるもの
키라키라메이테와 보쿠라가 노코세루 모노
반짝이고선, 우리가 남길 수 있는 것
もういいかい not yet まだだよ
모오 이이카이 낫 옛 마다다요
이제 됐어? not yet 아직이야
まだ まだ見えないよ
마다 마다 미에나이요
아직 아직 보이지 않아
揺らせば十色
유라세바 토이로
흔들면 열 가지 색
もういいかい まだだよ
모오 이이카이 마다다요
이제 됐어? 아직이야
鳴らせば十色
나라세바 토이로
울리면 열 가지 색
ねえ まだだよ
네에 마다다요
있지, 아직이야
コトノハトイロ 揺らそう 鳴らそう
코토노하토 이로 유라소오 나라소오
말과 색깔, 흔들자, 울리자
ねえきっとこの手はこの先も繋げないけど
네에 킷토 코노 테와 코노 사키모 츠나게나이케도
있지 분명, 이 손은 앞으로도 붙잡을 수 없겠지만
ゆらゆらめいては 僕らを隔てるもの
유라유라메이테와 보쿠라오 헤다테루 모노
흔들리고선 우리를 갈라놓는 것
もういいかい not yet まだだよ
모오 이이카이 낫 옛 마다다요
이제 됐어? not yet 아직이야
まだ まだ まだだよ
마다 마다 마다다요
아직 아직 아직이야
揺らせば十色
유라세바 토이로
흔들면 열 가지 색
鳴らせば十色
나라세바 토이로
울리면 열 가지 색

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.