지금
정보
今 | |
---|---|
출처 | fad_QpQBg3M |
작곡 | RINGO |
작사 | RINGO |
노래 | GUMI 하츠네 미쿠 |
가사
手を繫ごう |
테오 츠나고오 |
손을 맞잡자 |
たとえこの体燃え尽きても |
타토에 코노 카라다 모에츠키테모 |
설령 이 몸이 타버린다고 해도 |
さあ踊ろう |
사아 오도로오 |
자 춤추자 |
目指すのさ夜の光僕と共に |
메자스노사 요루노 히카리 보쿠토 토모니 |
노리는 거야 밤의 빛을 나와 함께 |
目を結ぼう |
메오 무스보오 |
눈을 잇자 |
生ける屍もいつか転生 |
이케루 시카바네모 이츠카 텐세이 |
살아있는 시체도 언젠간 전생 |
君と二人 |
키미토 후타리 |
너와 둘이서 |
花火は枯れてもまた咲くから |
하나비와 카레테모 마타 사쿠카라 |
불꽃은 지더라도 다시 피어날 테니까 |
次に生まれ変わったら |
츠기니 우마레카왓타라 |
다음에 다시 태어난다면 |
何をしようか どこへ行こうか |
나니오 시요오카 도코에 이코오카 |
무엇을 할까 어디로 갈까 |
雨が降っても大丈夫 |
아메가 훗테모 다이죠오부 |
비가 내려도 괜찮아 |
傘を差せばいい |
카사오 사세바 이이 |
우산을 쓰면 돼 |
僕と君は鏡合わせ |
보쿠토 키미와 카가미아와세 |
나와 너는 마주보는 거울 |
たった数分で捌けたけど |
탓타 스우분데 하케타케도 |
겨우 몇 분으로 나뉘었지만 |
愛と噓は裏と表 |
아이토 우소와 우라토 오모테 |
사랑과 거짓말은 겉과 속 |
誰も彼もが死んでる |
다레모 카레모가 신데루 |
모든 사람들이 죽어있어 |
今生まれ変われる |
이마 우마레 카와레루 |
지금 다시 태어나 |
今度は必ず |
콘도와 카나라즈 |
이번엔 반드시 |
守るよ |
마모루요 |
지킬 거야 |
手を繫ごう |
테오 츠나고오 |
손을 맞잡자 |
雨が降ってもあなたとなら |
아메가 훗테모 아나타토나라 |
비가 내려도 당신과 함께라면 |
さあ踊ろう |
사아 오도로오 |
자 춤추자 |
きっと怖くはないはずだから |
킷토 코와쿠와나이 하즈다카라 |
분명히 무섭진 않을 테니까 |
次に生まれ変わったら |
츠기니 우마레카왓타라 |
다음에 다시 태어난다면 |
何をしようか どこへ行こうか |
나니오 시요오카 도코에 이코오카 |
무엇을 할까 어디로 갈까 |
思い出しても大丈夫 |
오모이다시테모 다이죠오부 |
떠올려 봐도 괜찮아 |
傍にいるから |
소바니 이루카라 |
곁에 있으니까 |
僕と君は鏡合わせ |
보쿠토 키미와 카가미아와세 |
나와 너는 마주보는 거울 |
たった数分で死んだけど |
탓타 스우분데 신다케도 |
겨우 몇 분만에 죽었지만 |
愛と噓は裏と表 |
아이토 우소와 우라토 오모테 |
사랑과 거짓말은 겉과 속 |
誰もがみな変人 |
다레모가 미나 헨진 |
모두 이상한 사람들 |
いつか生まれ変われる |
이츠카 우마레 카와레루 |
언젠간 다시 태어나 |
さあほら今から |
사아 호라 이마카라 |
자 봐 지금부터 |
いつの世も戰は尽きぬ |
이츠노 요모 이쿠사와 츠키누 |
어떤 세상에도 전쟁은 끊이지 않아 |
君の記憶も閉じ込める |
키미노 키오쿠모 토지코메루 |
너의 기억조차도 가두고서 |
何があっても |
나니가 앗테모 |
무슨 일이 있어도 |
一緒だよ |
잇쇼다요 |
함께야 |
だから必ず逢おう |
다카라 카나라즈 아오오 |
그러니까 반드시 만나자 |
穏やかな世界で |
오다야카나 세카이데 |
평안한 세계에서 |
今度こそ君を |
콘도코소 키미오 |
이번에야말로 너를 |
守るよ |
마모루요 |
지킬 거야 |