지금 좋아하게 돼.
정보
今好きになる。 | |
---|---|
출처 | sm24990461 |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
認めたら認めちゃったら |
미토메타라 미토메챳타라 |
인정한다면 인정해버린다면 |
隠すことも諦めそうだ |
카쿠스 코토모 아키라메소우다 |
숨기는 것도 포기해버릴 것 같아 |
今好きになる |
이마 스키니 나루 |
지금 좋아하게 돼 |
頼りなくって目立たなくって逃げてばかりだ |
타요리나쿳테 메다타나쿳테 니게테바카리다 |
미덥지 못하고 눈에 띄지 않고 피하기만 할뿐이야 |
「見てるほうがイライラします」 |
「미테루 호우가 이라이라시마스」 |
「보고 있는 게 짜증나네요」 |
先輩だってわかんなくてぶつけた言葉 |
센파이닷테 와칸나쿠테 부츠케타 코토바 |
선배라는 걸 모르고 던졌던 말 |
出会いなんて最悪でした |
데아이난테 사이아쿠데시타 |
첫 만남은 최악이었습니다 |
それからはいつも気づいてる |
소레카라와 이츠모 키즈이테루 |
그때부터 언제나 신경이 쓰여 |
目が合えば先に笑ってくれる |
메가 아에바 사키니 와랏테쿠레루 |
눈이 마주치면 먼저 웃어 줘 |
困るんだその無邪気さは |
코마룬다 소노 무쟈키사와 |
곤란한걸 그 순진함이 |
いつか好きになる気づいた |
이츠카 스키니 나루 키즈이타 |
어느새 좋아졌다는 걸 깨달았어 |
あと何回?ねえ目が合えば・・・ |
아토 난카이? 네에 메가아에바… |
앞으로 몇 번? 눈이 마주치면… |
カウントダウン止まって |
카운토다운 토맛테 |
카운트다운이 멈춰버려 |
認めたら認めちゃったら |
미토메타라 미토메챳타라 |
인정한다면 인정해버린다면 |
隠す声が震えちゃうんだ |
카쿠스 코에가 후루에챠운다 |
숨겼던 목소리가 떨려와 |
今好きになる |
이마 스키니 나루 |
지금 좋아하게 돼 |
近くになって遠くなって少し変わって |
치카쿠니 낫테 토오쿠니 낫테 스코시 카왓테 |
가까워졌다가 멀어졌다가 조금 바뀌고 |
きっかけ知ってる仕方ないよね |
킷카케 싯테루 시카타나이요네 |
계기는 알고 있으니 어쩔 수 없네 |
前からずっと想ってたって偉くはなくて |
마에카라 즛토 오못테탓테 에라쿠와 나쿠테 |
전부터 계속 생각했다니 대단한건 아니지만 |
人気なんて出なくていいのに |
닌키난테 데나쿠테 이이노니 |
인기 같은 거 없어도 좋은데 |
それからは二人曖昧で |
소레카라와 후타리 아이마이데 |
그때부터 두 사람은 애매해져서 |
目が合えば先に逸らしてしまう |
메가 아에바 사키니 소라시테시마우 |
눈이 마주치면 다른 데로 돌려 |
困るんだでも話したい |
코마룬다 데모 하나시타이 |
곤란한걸 그래도 이야기하고 싶어 |
昨日より今日の二人が |
키노우요리 쿄우노 후타리가 |
어제보다 오늘의 두 사람이 |
あと一歩?ねえ近づけば |
아토 잇포? 네에 치카즈케바 |
앞으로 한 걸음? 저기 가까워진다면 |
カウントダウン進んで |
카운토다운 스슨데 |
카운트다운이 진행돼 |
伝えたら伝えちゃったら |
츠타에타라 츠타에챳타라 |
전한다면 전해버린다면 |
多分距離ができちゃうかもね |
타분 쿄리가 데키챠우카모네 |
아마 거리가 생겨버릴지도 몰라 |
今届けます |
이마 토도케마스 |
지금 전할 거예요 |
タイミングそれは最悪で |
타이민구 소레와 사이아쿠데 |
타이밍 그것은 최악으로 |
書き上げた手紙渡せず隠す |
카키아게타 테가미 와타세즈 카쿠스 |
썼던 편지를 전하지 못하고 숨겨 |
困るんだ”泣き跡”なんて |
코마룬다 “나키아토”난데 |
곤란한걸 “눈물 자국”은 |
口にした「好き」の言葉も |
쿠치니시타 「스키」노 코토바모 |
입으로만 「좋아한다」는 말도 |
あと一歩?ねえ近づけば |
아토 잇포? 네에 치카즈케바 |
앞으로 한 걸음? 저기 가까워진다면 |
届いたのかな今は |
토도이타노카나 이마와 |
전해질까 지금은 |
抑えても溢れちゃうから |
오사에테모 아후레챠우카라 |
눌러놓아도 흘러넘치니까 |
全部全部わかってたのに |
젠부 젠부 와캇테타노니 |
전부 전부 알고 있었는데 |
ねえまた声をかけますね |
네에 마타 코에오 카케마스네 |
저기 다시 말 걸어볼 거야 |