요금 조금 화제인 신님
정보
今ちょっとだけ話題の神様 | |
---|---|
출처 | sm21044734 |
작곡 | HoneyWorks |
작사 | HoneyWorks |
노래 | GUMI |
가사
はるか昔々平成時代 |
하루카 무카시무카시 헤에세에지다이 |
먼 옛날 옛적에 헤이세이 시대 |
高天原(たかまがはら)は今日も晴天です |
타카마가하라와 쿄오모 세에텐데스 |
천상계는 오늘도 맑아 |
人間監視任された |
닌겐칸시마카사레타 |
인간의 감시를 맡은 |
どこにでもいる普通の神様です |
도코니데모이루 후츠우노 카미사마데스 |
어디에나 있는 보통의 신이에요 |
パパの目から生まれ17年 |
파파노 메카라 우마레 주우나나넨 |
아빠의 눈에서 태어난 17년 |
日向のお国の彼にご執心 |
히나타노 오쿠니노 카레니 고슈우신 |
양지의 나라에 살고 있는 그에게 반해서 |
パパの鼻から生まれた |
파파노 하나카라 우마레타 |
아빠의 코에서 태어났던 |
弟だけには気づかれないように見守るよ |
오토오토다케니와 키즈카레나이요오니 미마모루요 |
남동생만큼은 눈치 채지 못하도록 지켜볼 거야 |
めそめそ泣けば雨が降る |
메소메소 나케바 아메가 후루 |
훌쩍훌쩍 울면 비가 내려 |
あーあ傘がない |
아ー아 카사가 나이 |
아ー아 우산이 없네 |
あなた笑えば涙止む |
아나타 와라에바 나미다야무 |
당신이 웃으면 눈물이 그쳐 |
神様だって単純さ |
카미사마다테 탄쥰사 |
신이라고 해도 단순한 걸 |
舞いて祀れや タンタカタッタッター |
마이테 마츠레야 탄타카탓탓타ー |
춤추며 제사하자 탄타카탓탓타ー |
雲間覗く視線待った |
쿠모마 노조쿠 시센맛타 |
구름 사이의 시선을 기다렸어 |
届け誰かが タルレガタッタッター |
토도케 다레카가 타루레가탓탓타아ー |
닿았던 누군가가 타루레가탓탓타ー |
愉快な音釣られてしまった |
유카이나 오토 츠라레테시맛타 |
유쾌한 소리에 끌리고 말았어 |
パパの目から生まれ17年 |
파파노 메카라 우마레 주우나나넨 |
아빠의 눈에서 태어난 17년 |
日向のお国の彼にご執心 |
히나타노 오쿠니노 카레니 고슈우신 |
양지의 나라에 살고 있는 그에게 반해서 |
「人間なんだって?」 |
「닌겐난닷테?」 |
「인간이야?」 |
弟が「どいつだ?こいつか?」 |
오토오토가 「도이츠다? 코이츠카?」 |
남동생이 「이 녀석? 저 녀석?」 |
やりたい放題大暴れ |
야리타이 호오다이오오아바레 |
자기 멋대로 대활약 |
ダメだ手に負えない仕事放棄 |
다메다테니 오에나이 시고토호오키 |
안되겠어 감당 못하는 건 포기해야지 |
高天原は今日も曇天です |
타카마가하라와 쿄오모 돈텐데스 |
천상계는 오늘도 흐려 |
雲隠れしたと噂の |
쿠모가쿠레시타토 우와사노 |
자취를 감췄다는 이야기로 |
今ちょっとだけ話題の神様です |
이마 초토다케 와다이노 카미사마데스 |
요새 조금 화제가 된 신이에요 |
見守らないと嵐が吹く |
미마모라나이토 아라시가 후쿠 |
지켜보지 않아서 폭풍이 불어 |
やいの大わらわ |
야이노 오오와라와 |
사람들은 대분투 |
あなた笑えば花が咲く |
아나타 와라에바 하나가 사쿠 |
당신이 웃으면 꽃이 피어나 |
神様だって複雑さ |
카미사마다테 후쿠자츠사 |
신이라고 해도 복잡한 걸 |
舞いて祀れや タンタカタッタッター |
마이테 마츠레야 탄타카탓탓타ー |
춤추며 제사하자 탄타카탓탓타ー |
笑顔覗く空を待った |
에가오 노조쿠 소라오 맛타 |
웃는 얼굴을 엿보던 하늘이 기다렸어 |
探せ神様 タルレガタッタッター |
사가세 카미사마 타루레가탓탓타ー |
찾았다 신님 타루레가탓탓타ー |
愉快な声届かなかった |
유카이나 코에 토도카나캇타 |
유쾌한 소리가 들리지 않았어 |
めそめそ岩の奥響く |
메소메소 이와노 오쿠히비쿠 |
훌쩍훌쩍 바위 속에서 울어 |
もう邪魔は居ないよ |
모오 자마와 이나이요 |
이제 방해는 없는 거야 |
岩戸開いて笑いましょう |
이와토히라이테 와라이마쇼오 |
동굴 문을 열고서 웃는 거야 |
神様なだめは大変さ |
카미사마나 다메와 타이헨사 |
신에 대한 연출은 대사건 |
舞いて騒げや タンタカタッタッター |
마이테 사와게야 탄타카탓탓타ー |
춤추고 도는 거야 탄타카탓탓타ー |
さあさ一緒に踊りましょ? |
사아사 잇쇼니 오도리마쇼? |
자자 함께 춤추자구? |
今日も明日も タルレガタッタッター |
쿄오모 아시타모 타루레가탓탓타ー |
오늘도 내일도 타루레가탓탓타ー |
愉快な音釣られてしまった |
유카이나 오토 츠라레테시맛타 |
유쾌한 소리에 끌리고 말았어 |
嵐止んで花が咲く |
아라시 얀데 하나가 사쿠 |
폭풍우는 그치고 꽃이 피어 |
今日も笑顔で見守った |
쿄오모 에가오데 미마못타 |
오늘도 웃으며 지켜보고 있어 |