〇월 ×일 계속

정보

〇月×日ずっと
출처 sm20036034
작곡 타다노Co
작사 타다노Co
노래 하츠네 미쿠

가사

〇月×日ずっと 探してた答えを君は知っていた
마루가츠 바츠니치 즛토 사가시테타 코타에오 키미와 싯테이타
〇월 ×일 계속 찾아왔던 답을, 너는 알고 있었어
〇月×日ずっと 名前の無い様な君と
마루가츠 바츠니치 즛토 나마에노 나이요오나 키미토
〇월 ×일 계속, 이름이 없는 듯했던 너와 함께
取り止めないよなさっき 書きとめた言葉の殺気
토리토메나이요나 삿키 카키토메타 코토바노 삿키
멈출 수 없었던 아까, 써뒀던 단어들의 살기
泣いたところで 何が変わるのか?
나이타 토코로데 나니가 카와루노카?
운다고 해서 뭐가 달라져?
裁縫道具のキット 恋してたあいつはきっと
사이호오도오구노 킷토 코이시테타 아이츠와 킷토
재봉도구 키트, 사랑했던 그 녀석은 분명
針が刺さった ままの布だ
하리가 사삿타 마마노 누노다
바늘이 꽂혀있는 천이겠지
どうしたもんかの単細胞体
도오시타 몬카노 탄사이보오타이
어떻게 된 걸까, 단세포체
青い鳥と二つの愛
아오이 토리토 후타츠노 아이
파랑새와 두 개의 사랑
緑の線で縁を繋ぐ
미도리노 센데 엔오 츠나구
녹색 선으로 인연을 맺어
カラミティなあいつはさ
카라미티나 아이츠와사
캘러미티1와 같은 그 녀석은
落下生の花に 押しつぶされて咲いていた
랏카세이노 하나니 오시츠부사레테 사이테이타
낙하생의 꽃에 짓눌린 채로 피어나있었어
理想が散った
리소오가 칫타
이상이 흩어졌어
まるでさんさん三角 また来て四角
마루데 산산 산카쿠 마타 키테 시카쿠
마치 삼삼삼각, 다시 와서 사각
デジャブに好かれる前に
데자부니 스카레루 마에니
데자뷰의 사랑을 받기 전에
金輪際から逃げ出したいよ
콘린자이카라 니게다시타이요
어디까지나 도망치고 싶어
祭りが始まる前に
마츠리가 하지마루 마에니
축제가 시작되기 전에
〇月×日ずっと そのうち耳が消えたら
마루가츠 바츠니치 즛토 소노 우치 미미가 키에타라
〇월 ×일 계속, 머지않아 귀가 사라진다면
私の音だけずっと ずっと。
와타시노 오토다케 즛토 즛토.
나의 소리만이 계속, 계속.
雨が降ってるきっと 窓の外切り取る窓
아메가 훗테루 킷토 마도노 소토 키리토루 마도
비는 세차게 내리고, 창문밖을 잘라낸 창문
何が私で 誰が私か
나니가 와타시데 다레가 와타시카
뭐가 나고, 누가 나일까
最近なって思った 不可思議でフェチな歌詞
사이킨 낫테 오못타 후카시기데 훼치나 카시
요즘들어 떠오르던 불가사의하고 페티시적인 가사
一人減って 歌が出来るのか?
히토리 헷테 우타가 데키루노카?
한 명 줄어도, 노래를 할 수 있어?
愛することも出来ずに 嫌いな振りの三振
아이스루 코토모 데키즈니 키라이나 후리노 산신
사랑하지도 못한 채로, 싫어하는 척하기 삼진
好きも嫌いも 同じお箸
스키모 키라이모 오나지 오하시
좋은 것도 싫은 것도 같은 짝이야
養鶏場からおはよう
요오케이죠오카라 오하요오
양계장으로부터 안녕
シリアルなんて甘すぎて
시리아루난테 아마스기테
시리얼 같은 건 너무 달아서
喚いたふりで誰か呼んだ
와메이타 후리데 다레카 욘다
울부짖는 척하며 누군가를 부른
嘘つ気取りのあいつはさ
우소츠키도리노 아이츠와사
거짓말인 척하는 그 녀석은
〇月×日死んだんだ 嘘だったなら
마루가츠 바츠니치 신단다 우소닷타나라
〇월 ×일 죽었어, 거짓말이었다면
良かったな。
요캇타나.
좋았을걸.
それはだんだん段落 落ち着け味覚
소레와 단단 단라쿠 오치츠케 미카쿠
그것은 단단단락, 진정해, 미각
時計に囚われないで
토케이니 토라와레나이데
시계에 얽매이지 말아줘
万々歳まで生きたくないよ
반반자이마데 이키타쿠 나이요
만만세까지 살고 싶지 않아
ロウソクが刺さらないから
로오소쿠가 사사라나이카라
촛불이 꽂히질 않을 테니까
〇月×日ずっと
마루가츠 바츠니치 즛토
〇월 ×일 계속
〇月×日ずっと ずっと!
마루가츠 바츠니치 즛토 즛토!
〇월 ×일 계속, 줄곧!
さんさん三角 また来て四角
산산 산카쿠 마타 키테 시카쿠
삼삼삼각, 다시 와서 사각
誰かを愛する前に
다레카오 아이스루 마에니
누군가를 사랑하기 전에
環状線には乗りたくないよ
칸죠오센니와 노리타쿠 나이요
순환선엔 타고 싶지 않아
私がなくなるから
와타시가 나쿠나루카라
내가 사라져버릴 테니까
〇月×日ずっと それから目が覚めたら
마루가츠 바츠니치 즛토 소레카라 메가 사메타라
〇월 ×일 계속, 그리고 눈을 뜨면
私の空だけずっと ずっと。
와타시노 소라다케 즛토 즛토.
나의 하늘만이 계속, 계속.
呪文の様にずっと 選んでた答えを
쥬몬노 요오니 즛토 에란데타 코타에오
주문처럼, 계속 골라내왔던 정답을
ただ信じてた あの日から
타다 신지테타 아노 히카라
그저 믿었던, 그 날부터

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.