애매 독립 선언
정보
アイマイ独立宣言 | |
---|---|
출처 | sm21388457 |
작곡 | 유우유 |
작사 | 유우유 |
노래 | GUMI |
가사
石橋を叩く…が、どうやら |
이시바시오 타타쿠…가, 도오야라 |
돌다리도 두드려…봤는데, 아무래도 |
それぐらいじゃ分からない |
소레구라이쟈 와카라나이 |
그 정도로는 알 수 없는걸 |
そもそも上辺だけ 「あーもうヤメ」 |
소모소모 우와베다케 「아아 모오 야메」 |
처음부터 겉치레뿐 「아아 이제 싫어」 |
興味の無いフリして |
쿄오미노나이 후리시테 |
흥미 없는 척을 하면서 |
騙し騙しでもどうにかほら |
다마시 다마시데모 도오니카 호라 |
겨우겨우 해봐도 그럭저럭 자 봐 |
大人に見えなくもない |
오토나니 미에나쿠모 나이 |
어른처럼 보이지도 않는 걸 |
かわす交わす言ノ葉ノ裏ノ裏 |
카와스 카와스 코토노 하노 우라노 우라 |
피하고 피해왔던 말의 뒷면의 이면 |
今僕はどちら側? |
이마 보쿠와 도치라가와? |
지금의 나는 어느 쪽? |
滅茶苦茶だ |
메챠쿠챠다 |
엉망진창이야 |
ある朝目覚めていつも通り 夢物語なんて無い |
아루 아사 메자메테 이츠모토오리 유메모노가타리 난테나이 |
어느 날 아침 눈을 떠 항상 그렇듯 꿈 이야기 같은 건 없어 |
ほらほら時間だ 急かされても歩き慣れた道行く |
호라호라 지칸다 세카사레테모 아루키나레타 미치 유쿠 |
자 자 시간이야 재촉 받아도 걸었던 익숙한 길로 가 |
そんな言うなら 目的地もちゃんと用意してくれ |
손나 유우나라 모쿠테키치모 챤토 요오이시테쿠레 |
그렇게 말할 거라면 목적지도 제대로 준비해두길 바래 |
うまく育たなけりゃ僕のせいにする |
우마쿠 소다타나케랴 보쿠노 세이니 스루 |
훌륭히 자라지 않으면 내 탓으로 돌리고 |
いつもそうだろアンタ等 |
이츠모 소오다로 안타라 |
언제나 그래왔지 당신들은 |
あれも これも どれも |
아레모 코레모 도레모 |
이것도 저것도 전부 |
てめぇなんか 大嫌いだ! |
테메에난카 다이키라이다! |
너 따위는 정말로 싫어! |
本当の事ばらせんのなら |
혼토오노 코토 바라센노나라 |
사실은 자잘한 일일 뿐이라면 |
猫の手など借りなくていい |
네코노 테나도 카리나쿠테이이 |
고양이 손 같은 건 빌리지 않아도 괜찮아 |
自分を愛しすぎたんだ |
지분오 아이시스기탄다 |
자신을 너무 사랑했던 거야 |
落ち着いた景色が徐々に覚ます |
오치츠이타 케시키가 조조니 사마스 |
차분했던 풍경이 점점 깨어나 |
グラデーション・ブラックアウト |
구라데에숀・부랏쿠 아우토 |
그라데이션・블랙아웃 |
這いつくばる人 足を掴む |
하이츠쿠바루 히토 아시오 츠카무 |
납작하게 엎드린 사람의 발을 붙잡아 |
同じ筆の過り |
오나지후데노 아야마리 |
같은 붓의 실수 |
「君はこんなもんじゃないぞ」 |
「키미와 콘나몬쟈나이조」 |
「너는 이런 게 아니야」 |
伝う 雫 哂う やめろ |
츠타우 시즈쿠 와라우 야메로 |
흐르는 물방울 비웃어 그만둬 |
ああ 目も当てられない |
아아 메모 아테라레나이 |
아아 눈도 마주칠 수 없어 |
てめぇなんか 大嫌いだ! |
테메에난카 다이키라이다! |
너 따위는 정말로 싫어! |
本当の事ばらせんのなら |
혼토오노 코토 바라센노나라 |
사실은 자잘한 일일 뿐이라면 |
声を上げろバイバイと手を振れ |
코에오 아게로 바이바이토 테오 후레 |
목소리를 높여 바이바이라며 손을 흔들어 |
かみさま オオカミサマさま |
카미사마 오오카미사마사마 |
신이시여 위대한 신이시여 |
あれも これも 君も 奴も 僕も |
아레모 코레모 키미모 야츠모 보쿠모 |
이것도 저것도 너도 그놈도 나도 |
てめぇなんか 大嫌いだ! |
테메에난카 다이키라이다! |
너 따위는 정말로 싫어! |
その曖昧で小さな世界で |
소노 아이마이데 치이사나 세카이데 |
그 애매하고 조그마한 세계에서 |
この曖昧な宣戦布告を |
코노 아이마이나 센센후코쿠오 |
이 애매한 선전포고를 |
高らかに謳え ナナナナ |
타카라카니 우타에 나나나나 |
드높이 구가해 나나나나 |