구약범화가
정보
| 旧約汎化街 | |
|---|---|
| 출처 | sm37744139 |
| 작곡 | 히이라기 마그네타이트 |
| 작사 | 히이라기 마그네타이트 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 悠久の街 自我の濫觴 |
| 유우큐우노 마치 지가노 란쇼오 |
| 유구한 거리, 자아의 기원 |
| 創は深く節を添える |
| 키즈와 후카쿠 후시오 소에루 |
| 상처는 깊게, 선율을 더해 |
| 明日の日を待つばかりに |
| 아스노 히오 마츠바카리니 |
| 다음날을 기다릴 뿐인데 |
| 戻る戻る 壊落を経て戻る |
| 모도루 모도루 카이라쿠오 헤테 모도루 |
| 돌아가, 돌아가, 붕괴를 넘어서 돌아와 |
| 困窮の民 日を跨げば |
| 콘큐우노 타미 히오 마타게바 |
| 곤궁한 백성, 하루가 지나면 |
| 胤を掘り返し右往左往 |
| 타네오 호리카에시 우오오사오오 |
| 다시 씨앗을 파헤치며, 우왕좌왕 |
| 数は約二万四千 |
| 카즈와 야쿠 니만욘센 |
| 수는 약 2만 4천 |
| 急ぐ急ぐ 慌て再迷き急ぐ |
| 이소구 이소구 아와테 후타메키 이소구 |
| 서둘러, 서둘러, 허둥대며 또 다시 서둘러 |
| 芸術アート・微苦く苛まれ |
| 아아토・호로니가쿠 사이나마레 |
| 예술아트・쓰디쓴 꾸짖음을 들어 |
| 或制御卓コンソールに目を移す |
| 아루 콘소오루니 메오 우츠스 |
| 어떤 제어탁자콘솔로 눈을 돌려 |
| 汗が額を撫でて落ちる |
| 아세가 히타이오 나데테 오치루 |
| 땀이 이마를 쓸어내려 |
| 「さよなら社燕秋鴻、また明冂 |
| 「사요나라 바이바이, 마타 아시타 |
| 「안녕, 바이바이, 내일 또 봐 |
| 泥路ダート・走り出し灰塗れ |
| 다아토・하시리다시 하이마미레 |
| 진흙더트・뛰쳐나가는 재투성이 |
| 或瀝青路アスファルトで目を焼いた |
| 아루 아스화루토데 메오 야이타 |
| 어떤 역청로아스팔트에서 눈을 태웠어 |
| 壊れた街路に身を墜す |
| 코와레타 가이로니 미오 오토스 |
| 무너진 거리로 몸을 던져 |
| 「さよなら牽衣頓足、また明日」 |
| 「사요나라 바이바이, 마타 아시타」 |
| 「안녕, 바이바이, 내일 또 봐」 |
| —今刻んだ |
| —이마 키잔다 |
| —지금 새겼어 |
| —今拓いた |
| —이마 히라이타 |
| —지금 열렸어 |
| —対自核は |
| —후라쿠타루와 |
| —대자핵프랙탈은 |
| —繰り返した |
| —쿠리카에시타 |
| —반복됐어 |
| 重油槽タンクに塗れている 極彩色の球体ボールを掴む |
| 쥬우유탄쿠니 마미레테이루 고쿠사이시키노 보오루오 츠카무 |
| 주유통탱크에 가득 차있는, 극채색의 구체볼를 붙잡아 |
| 眼球規模サイズを指先で 搬ぶ搬ぶ 呼吸を止めて搬ぶ |
| 간큐우 사이즈오 유비사키데 하코부 하코부 코큐우오 토메테 하코부 |
| 안구 규모사이즈를 손가락으로 옮겨, 옮겨, 호흡을 멈추고 옮겨 |
| 作業場ヤード・細長く間縫い |
| 야아도・호소나가쿠 아이마누이 |
| 작업장야드・길고 가는 사이를 누비며 |
| 或回線に歩絡を挿す |
| 아루 카이센니 후라구오 사스 |
| 어떤 회선에 플래그를 꽂아 |
| 脳が赦した永遠の隙間 |
| 노오가 유루시타 토와노 스키마 |
| 뇌가 허락한 영원의 틈새 |
| 「さよなら陽関三畳、また明冂 |
| 「사요나라 바이바이, 마타 아시타 |
| 「안녕, 바이바이, 내일 또 봐 |
| 物質ハード・旧四核を囲い |
| 하아도・큐우욘카쿠오 카코이 |
| 물질하드・구사핵을 둘러싸고 |
| 或半球へと背を向ける |
| 아루 한큐우에토 세오 무케루 |
| 어떤 반구에게 등을 돌려 |
| 実験室に響く音色 |
| 짓켄시츠니 히비쿠 네이로 |
| 실험실에 울려 퍼지는 음색 |
| 「さよなら愛別離苦、また明日」 |
| 「사요나라 바이바이, 마타 아시타」 |
| 「안녕, 바이바이, 내일 또 봐」 |
| —今刻んだ |
| —이마 키잔다 |
| —지금 새겼어 |
| —今拓いた |
| —이마 히라이타 |
| —지금 열렸어 |
| —対自核は |
| —후라쿠타루와 |
| —대자핵프랙탈은 |
| —繰り返した |
| —쿠리카에시타 |
| —반복됐어 |
| —今刻んだ |
| —이마 키잔다 |
| —지금 새겼어 |
| —今拓いた |
| —이마 히라이타 |
| —지금 열렸어 |
| —対自核は |
| —후라쿠타루와 |
| —대자핵프랙탈은 |
| —繰り返した |
| —쿠리카에시타 |
| —반복됐어 |
댓글
새 댓글 추가




