외다리 웬디

정보

片足のウェンディ
출처 sm20491271
작사&작곡 Nem
노래 GUMI
영상 △◯□×

가사

また小さくなったその背中に 胸が痛んだ
마타 치이사쿠 낫타 소노 세나카니 무네가 이탄다
다시 작아진 그 뒷모습에 가슴이 아팠어
もう何年 君に触れてないのだろうか
모오 난넨 키미니 후레테나이노다로오카
벌써 몇 년째 너에게 닿지 못한 걸까
時間はただ ジェットコースターのように 僕らを運ぶ
지칸와 타다 젯토코오스타아노 요오니 보쿠라오 하코부
시간은 그저, 롤러코스터처럼, 우리를 옮겨
前の車両 しがみつく君の姿が 愛しい
마에노 샤료오 시가미츠쿠 키미노 스가타가 이토시이
앞 칸에 매달린 너의 모습이 너무 가여워
昔 アダムとイブが恋をしてから
무카시 아다무토 이부가 코이오 시테카라
옛날, 아담과 이브가 사랑을 해서
受け継がれてきた光を 君がくれたんだ
우케츠가레테키타 히카리오 키미가 쿠레탄다
이어져 내려온 빛을, 네가 줬어
上手く扱えなくて 困らせたけど
우마쿠 아츠카에나쿠테 코마라세타케도
잘 다루지 못해서 곤란하게 만들었지만
やっと少し 輝けたよ だからまだ見ててよね
얏토 스코시 카가야케타요 다카라 마다 미테테요네
드디어 약간, 빛날 수 있었어, 그러니 조금 더 지켜봐줘
プールサイド 「なぜ泳がないの?」って 無邪気に尋いた
푸우루사이도 「나제 오요가나이노?」테 무쟈키니 키이타
풀사이드 「왜 헤엄치지 않아?」라고 순진하게 물어봤어
あれもこれも 昨日の出来事みたいだ
아레모 코레모 키노오노 데키고토 미타이다
이것도 저것도, 어제 일어난 일 같아
君があの怪物に負けていたなら
키미가 아노 카이부츠니 마케테이타나라
네가 저 괴물에게 지고 있었다면
僕はここに居なかったの? なんだか不思議だ
보쿠와 코코니 이나캇타노? 난다카 후시기다
나는 여기에 없었을까? 뭔가 신기하네
過酷な航海誌を 僕は知らない
카코쿠나 코오카이시오 보쿠와 시라나이
가혹한 항해자를, 나는 몰라
だけど分かるこの命は 奇跡そのものだって
다케도 와카루 코노 이노치와 키세키 소노 모노닷테
하지만 알아, 이 생명은, 기적 그 자체라는 걸
“当たり前” が崩れる それがとても怖くて
“아타리마에”가 쿠즈레루 소레가 토테모 코와쿠테
“당연한 것”이 무너져, 그게 너무나 두려워서
昔 アダムとイブが恋をしてから
무카시 아다무토 이부가 코이오 시테카라
옛날, 아담과 이브가 사랑을 해서
消えることのない光を 君がくれたんだ
키에루 코토노 나이 히카리오 키미가 쿠레탄다
사라지지 않을 빛을, 네가 줬어
こんな汚れた世界 息が詰まって
콘나 요고레타 세카이 이키가 츠맛테
이렇게 더럽혀진 세상에서 숨이 막혀
そんな時も どんな時も 守ってくれたね
손나 토키모 돈나 토키모 마못테쿠레타네
그럴 때에도, 어떤 때든지, 지켜줬던 거구나
上手く言えないけれど…
우마쿠 이에나이케레도…
잘 말할 수는 없지만…
春にはまた会いに来るよ だから元気でね
하루니와 마타 아이니 쿠루요 다카라 겐키데네
봄에 또 만나러 올게, 그러니 건강하게 있어줘
物語は続いてく まだ知らぬ明日へと
모노가타리와 츠즈이테쿠 마다 시라누 아시타에토
이야기는 이어져, 아직 모르는 미래를 향해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.