One Room

정보

One Room
출처 sm36929417
작곡 걷는 사람
작사 걷는 사람
노래 하츠네 미쿠

가사

60㎥ 隣まで何cm
로쿠쥬우 릿포메에타아 토나리마데 난센치
60㎥ 옆까지 몇 cm
この部屋で泣いたことは 私たちの秘密よ
코노 헤야데 나이타 코토와 와타시타치노 히미츠요
이 방에서 울었던 건, 우리들의 비밀이야
足の踏み場も無い それくらい許して
아시노 후미바모 나이 소레쿠라이 유루시테
발 디딜 틈도 없어, 그 정도는 용서해줘
この部屋でにやけたこと バラしたら罰ゲームね
코노 헤야데 니야케타 코토 바라시타라 바츠 게에무네
이 방에서 부렸던 교태는, 말하고 다니면 벌칙 게임이야
ダンボールが積まれ崩れて 一人立っていた
단보오루가 츠마레 쿠즈레테 히토리 탓테이타
골판지 상자가 쌓이고 무너져, 혼자 서있었어
時計がカチカチと響く中 窓を開けた
토케에가 카치카치토 히비쿠 나카 마도오 아케타
시계가 째깍거리는 가운데, 창문을 열었어
なんにもない 私みたい この部屋の中には
난니모 나이 와타시미타이 코노 헤야노 나카니와
아무것도 아닌 나 같은 이 방 속에는
途轍もない数の真夜中が 光っている 見えないだけでいつか
토테츠모 나이 카즈노 마요나카가 히캇테이루 미에나이다케데 이츠카
터무니없는 수의 밤들이 빛나고 있어, 보이지 않는 것만으로도 언젠가
忘れられない 指先までほら
와스레라레나이 유비사키마데 호라
잊을 수 없는 손끝까지, 자
覚えているよ 思い出せないだけなのかな
오보에테이루요 오모이다세나이다케나노카나
기억하고 있어, 기억해내지 못하는 것뿐일까
隣町のくせに 世界で一人みたい
토나리마치노 쿠세니 세카이데 히토리미타이
바로 옆 동네인데도 세상에 혼자 있는 것 같아
大雨が降る日曜 汚れた猫が駆ける
오오아메가 후루 니치요오 요고레타 네코가 카케루
큰비가 내리는 일요일, 더러워진 고양이가 뛰어가
お金も服も無いし 窓の外を眺めて
오카네모 후쿠모 나이시 마도노 소토오 나가메테
돈도 옷도 없어서 창밖을 바라보며
持ってきた掛け時計の 針の音で眠るわ
못테키타 카케토케이노 하리노 오토데 네무루와
가져왔던 괘종시계의 바늘 소리에 잠들어
空に消えていく5GHz 渋滞の模様
소라니 키에테이쿠 고기가헤르츠 쥬우타이노 모요오
하늘로 사라져가는 5GHz, 정체 상태
冷たい雨も 明日までだろう
츠메타이 아메모 아스마데다로오
차가운 비도 내일까지겠지
ダンボールを開き溢れる がらくた紛い達
단보오루오 히라키 아후레루 가라쿠타 마가이타치
골판지 상자를 열면 넘쳐나는 쓰레기 모조품들
私には必要なんだと 抱きしめていた
와타시니와 히츠요오난다토 다키시메테이타
나에겐 필요하다며 끌어안고 있었어
なんでもない 日常が はじまる春の日
난데모 나이 니치죠오가 하지마루 하루노 히
아무것도 아닌 일상이 시작되는 봄날
電球が切れた部屋の中 歌っている 誰も知らぬまま
덴큐우가 키레타 헤야노 나카 우탓테이루 다레모 시라누마마
전구가 다한 방안에서 노래하고 있어, 아무도 모르는 채로
泣いていた またできた秘密を 守ってくれたね
나이테이타 마타 데키타 히미츠오 마못테쿠레타네
울고 있었어, 다시 생긴 비밀을, 지켜줬구나
なんにもない 私みたい この部屋の中には
난니모 나이 와타시미타이 코노 헤야노 나카니와
아무것도 아닌 나 같은 이 방 속에는
途轍もない数の真夜中が 光っている 見えないだけでいつか
토테츠모 나이 카즈노 마요나카가 히캇테이루 미에나이다케데 이츠카
터무니없는 수의 밤들이 빛나고 있어, 보이지 않는 것만으로도 언젠가
忘れられない 指先までほら
와스레라레나이 유비사키마데 호라
잊을 수 없는 손끝까지, 자
覚えているよ 思い出せないままで ねえ
오보에테이루요 오모이다세나이 마마데 네에
기억하고 있어, 떠올려내지 못한 채로, 있지
夜の中 何千何万の 今日が光ってる
요루노 나카 난젠난만노 쿄오가 히캇테루
밤 속의 수천수만의 오늘이 빛나고 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.