하나 둘 하고 셋에

정보

いちにのさんで
출처 mgfDwtVI5C8
작곡 nogumi
작사 nogumi
노래 하츠네 미쿠

가사

「だけど大丈夫」
「다케도 다이조오부」
「하지만 괜찮아」
そんなたやすい言葉が
손나 타야스이 코토바가
그런 경솔한 말이
僕にのしかかって
보쿠니 노시카캇테
나를 짓눌러
今日もどうにかなりそうだ
쿄오모 도오니 카나리 소오다
오늘도 어쩐지 꽤 그래
ここからはずっと
코코카라와 즛토
지금부터는 계속
各駅停車の片道切符を握って
카쿠에키테이샤노 카타미치킷푸오 니깃테
역마다 멈추는 열차의 편도권을 쥐고서
ただ眠りにつくの
타다 네무리니 츠쿠노
그저 잠에 드는 거야
思い出の地図も
오모이데노 치즈모
추억의 지도도
色褪せて読めなくなってしまっていて
이로아세테 요메나쿠 낫테시맛테이테
색이 바래 읽을 수 없게 돼서
でも破り捨てずにいたんだ
데모 야부리스테즈니 이탄다
그래도 찢어버리지 않고 있었어
今更だ
이마사라다
새삼스럽네
これから
코레카라
지금부터
いちにのさんで
이치니노 산데
하나 둘 하고 셋에
世界を 飛び出したとして
세카이오 토비다시타토 시테
세계를 뛰쳐나간다고 해서
何が変わるの?
나니가 카와루노?
뭐가 변하는 거야?
何も変わらないよな
나니모 카와라나이요나
아무것도 변하지 않겠지
その先 よんごろくの後の
소노 사키 욘 고 로쿠노 아토노
이 다음 4 5 6 이후의
未来を ぶち壊していける
미라이오 부치코와시테이케루
미래를 깨부수러 가는
みたいな 強がりも安堵に変わる
미타이나 츠요가리모 안도니 카와루
듯한 강한 척을 안도로 바꾸는
その日まで
소노 히마데
그날까지
ただ僕を待っていて
타다 보쿠오 맛테이테
그냥 나를 기다려줘
たまに落ち込んで
타마니 오치콘데
가끔 우울해져서
ひどく憂鬱な朝を迎えたって
히도쿠 유우우츠나 아사오 무카에탓테
너무 우울한 아침을 맞이한대도
平然を装った
헤이젠오 요소옷타
태연한 척했어
そうやって段々と輝きを失ってしまうんだろうか?
소오얏테 단단토 카가야키오 우시낫테시마운다로오카?
그렇게 점점 반짝임을 잃어가게 되는 걸까
そっか
솟카
그런가
考えたくないや
칸가에타쿠나이야
생각하고 싶지 않아
存在価値だって徐々に
손자이카치닷테 조조니
존재가치도 서서히
はっきりと伝えられなくなっている
핫키리토 츠타에라레나쿠 낫테이루
확실히 전할 수 없게 됐어
溜め息ばかりが増えてしまう
타메이키바카리가 후에테시마우
한숨만 늘게 되고
そんな日々に流され続けて
손나 히비니 나가사레츠즈케테
그런 날들에 계속 떠밀려가며
罪を重ねる
츠미오 카사네루
죄를 거듭해
例えば さんにいちの魔法で
타토에바 산니 이치노 마호오데
예를 들면 셋 둘 하나의 마법으로
宇宙を 作り直したとして
우추우오 츠쿠리나오시타토 시테
우주를 다시 쓴다고 해도
きっと未来は今に収束するの
킷토 미라이와 이마니 슈우소쿠스루노
분명 미래는 지금으로 수렴할 거야
それなら 最終章までずっと
소레나라 사이슈우쇼오마데 즛토
그러면 마지막장까지 쭉
滲んだ思い吐き出していけばいいか
니진다 오모이 하키다시테이케바 이이카
드러난 생각을 토해내면 되는 걸까
それぞれのやり方で
소레조레노 야리카타데
각자의 방식으로
ありふれていた答えも 次第にあやふやになって
아리후레테이타 코타에모 시다이니 아야후야니 낫테
흔해빠진 대답도 점점 애매모호 해져서
どうでもいいね
도오데모 이이네
아무래도 좋아
本当どうでもいいよね
혼토오 도오데모 이이요네
정말 아무래도 좋은걸
過去に残した思いは
카코니 노코시타 오모이와
과거에 남겨둔 마음은
あの日に取りに行けやしない
아노히니 토리니 이케야 시나이
그 날로 가지러 갈 수 없어
だから 僕ら前に進むの
다카라 보쿠라 마에니 스스무노
그래서 우린 앞으로 나아가는 거야
これから
코레카라
지금부터
いちにのさんで
이치니노 산데
하나 둘 하고 셋에
世界を 飛び出したとして
세카이오 토비다시타토 시테
세계를 뛰쳐나간다고 해서
何が変わるの?
나니가 카와루노?
뭐가 변하는 거야?
何も変わらないよな
나니모 카와라나이요나
아무것도 변하지 않겠지
その先 よんごろくの後の
소노 사키 욘 고 로쿠노 아토노
이 다음 4 5 6 이후의
未来を ぶち壊していける
미라이오 부치코와시테이케루
미래를 깨부수러 가는
みたいな 強がりも安堵に変わる
미타이나 츠요가리모 안도니 카와루
듯한 강한 척을 안도로 바꾸는
その日まで
소노 히마데
그날까지
僕はもう待っていない
보쿠와 모오 맛테이나이
나는 더 이상 기다리고 있지 않아
で少しずつ変わり始めるから
데 스코시즈츠 카와리하지메루카라
그렇게 조금씩 변하기 시작할 테니까
一握りの期待を糧に生きていく
히토니기리노 키타이오 카테니 이키테이쿠
한 줌의 기대를 양식으로 삼아 살아가
これまでの自分に胸を張れるように
코레마데노 지분니 무네오 하레루 요오니
지금까지의 자신에게 가슴을 펼 수 있도록

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.