ONI

정보

ONI
출처 sm38865407
작곡 jon-YAKITORY
작사 jon-YAKITORY
노래 하츠네 미쿠

가사

バックレたきゃ
밧쿠레타캬
관두고 싶다면
さあどうぞ このまま
사아 도오조 코노마마
자 부디, 이대로
パッと消えちゃって
팟토 키에챳테
팟 하고 사라져버려
まあなんてことはない
마아 난테 코토와 나이
뭐, 그럴 일은 없어
だってそもそも僕がやりだした
닷테 소모소모 보쿠가 야리다시타
왜냐면 애초에 내가 시작한 거니까
誰もがこっ恥ずかしい洗脳を経て経て
다레모가 콧파즈카시이 센노오오 헤테 헤테
누구나 다 조금 부끄러운 세뇌를 거쳐, 거쳐
こっから先へ
콧카라 사키에
이 앞으로
熱気だけで走り出しては
넷키다케데 하시리다시테와
열의만으로 달려 나가고선
派手に転んで
하데니 코론데
화려하게 넘어져
La La La
라 라 라
La La La
今宵、最下位 濃い思い出
코요이, 사이카이 코이 오모이데
오늘밤, 최하위, 농후한 추억
Na Na Na
나 나 나
Na Na Na
また消して
마타 케시테
또 지워줘
何回 暗い今日だっていい
난카이 쿠라이 쿄오닷테 이이
몇 번이든 어두운 오늘이래도 좋아
一夜限りの"狂"でいれるなら
이치야카기리노 “쿄오”데 이레루나라
하룻밤만의 “광기”로 있을 수 있다면
全て差し出せるさ
스베테 사시다세루사
모든 걸 바칠 수 있어
脳内 「くだらない」ばっかり
노오나이 「쿠다라나이」 밧카리
머릿속에서 「시시해」만
問い続けては
토이츠즈케테와
계속 질문하면서
一人きりで幾つも戸を開ける
히토리키리데 이쿠츠모 도아오 아케루
혼자서 몇 번이고 문을 열고 있어
鬼を呼び覚ますように
오니오 요비사마스 요오니
귀신을 불러내는 것처럼
あーまた何もしないうちに
아아 마타 나니모 시나이 우치니
아아, 또 아무것도 하지 않는 사이
ただただ 時間が過ぎ去っていくな
타다타다 지칸가 스기삿테이쿠나
그저 시간이 흘러가고 있어
頭の中はパッパラパー
아타마노 나카와 팟파라파아
머릿속은 팟파라파
そうに見えてフル回転さ ジャンケンパー
소오니 미에테 후루카이텐사 잔켄파아
그렇게 보여도 풀 회전이야, 가위바위보
日々 前に前にもがく様に
히비 마에니 마에니 모가쿠 요오니
매일, 앞으로, 앞으로 발버둥치듯이
到達点へにじり寄る今日に
토오타츠텐에 니지리요루 쿄오니
도달점에 점점 다가서는 오늘에
勘違いがないと始まらない
칸치가이가 나이토 하지마라나이
착각이 없다면 시작되지 않아
丁寧丁寧丁寧に描き出して
테이네이 테이네이 테이네이니 에가키다시테
신중, 신중, 신중하게 그리기 시작해
何回 辛い今日だっていい
난카이 츠라이 쿄오닷테 이이
몇 번이든 괴로운 오늘이래도 좋아
一夜限りの"興"でいれるなら
이치야카기리노 “쿄오”데 이레루나라
하룻밤만의 “재미”로 있을 수 있다면
全て差し出せるさ
스베테 사시다세루사
모든 걸 바칠 수 있어
後悔・要らない なんてない
코오카이・이라나이 난테나이
후회・필요없다는 게 아니야
生きる全てが 興に変わるから
이키루 스베테가 쿄오니 카와루카라
살아가는 모든 게 재미로 변할 테니까
今も火を灯して
이마모 히오 토모시테
지금도 불을 밝히고서
Na…
나…
Na…
千回泣き出したっていい
센카이 나키다시탓테 이이
천 번 울기 시작해도 좋아
自分を信じて
지분오 신지테
자신을 믿고서
歩いていけば
아루이테 이케바
걸어간다면
いつか報われるさ
이츠카 무쿠와레루사
언젠가 보답 받을 거야
何回 暗い今日だっていい
난카이 쿠라이 쿄오닷테 이이
몇 번이든 어두운 오늘이래도 좋아
一夜限りの"狂"でいれるなら
이치야카기리노 “쿄오”데 이레루나라
하룻밤만의 “광기”로 있을 수 있다면
全て差し出せるさ
스베테 사시다세루사
모든 걸 바칠 수 있어
脳内 「くだらない」ばっかり
노오나이 「쿠다라나이」 밧카리
머릿속에서 「시시해」만
問い続けては
토이츠즈케테와
계속 질문하면서
一人きりで幾つも戸を開ける
히토리키리데 이쿠츠모 도아오 아케루
혼자서 몇 번이고 문을 열고 있어
鬼を呼び覚ますように
오니오 요비사마스 요오니
귀신을 불러내는 것처럼

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.