귀성
정보
鬼城 | |
---|---|
출처 | sm35495306 |
작곡 | Peg |
작사 | Peg |
노래 | 카가미네 린 |
가사
この街はもう死に絶えた |
코노 마치와 모오 시니타에타 |
이 거리는 이미 죽어버렸어 |
西陽が射すまで眠った |
니시비가 사스마데 네뭇타 |
석양이 비쳐올 때까지 잠들었어 |
灰になる日々を埋め直して |
하이니 나루 히비오 우메나오시테 |
재가 될 날들을 다시 메우고서 |
暖かいところを目指した |
아타타카이 토코로오 메자시타 |
따뜻한 곳을 목표로 했어 |
御守りに固く結んだ |
오마모리니 카타쿠 무슨다 |
부적에 단단히 묶었어 |
赤い糸なんかに縋った |
아카이 이토난카니 스갓타 |
빨간 실 같은 걸로 감쌌어 |
めまぐるしい外の全て |
메마구루시이 소토노 스베테 |
어지러운 바깥은 전부 |
分からないままだった |
와카라나이 마마닷타 |
모르고 있던 채였어 |
パパもママもいない |
파파모 마마모 이나이 |
아빠도 엄마도 없어 |
そして僕を選ぶしかない |
소시테 보쿠오 에라부 시카나이 |
그래서 나를 선택할 수밖에 없어 |
世界崩壊、この次かい? |
세카이호오카이, 코노 츠기카이? |
세계붕괴, 이 다음일까? |
僕だって全て遠ざけたい |
보쿠닷테 스베테 토오자케타이 |
나도 전부 다 멀리하고 싶어 |
僕は君といたい |
보쿠와 키미토 이타이 |
나는 너와 함께 있고 싶어 |
この気持ちに遣り場はないんだ |
코노 키모치니 야리바와 나인다 |
이 마음이 갈 곳은 없어 |
「愛してる」と言って |
「아이시테루」토 잇테 |
「사랑한다」고 말해줘 |
「この街は僕のもの」 |
「코노 마치와 보쿠노모노」 |
「이 거리는 나의 것」 |
「この街は僕のもの」 |
「코노 마치와 보쿠노모노」 |
「이 거리는 나의 것」 |
泣きたいよ 独りになって |
나키타이요 히토리니 낫테 |
울고 싶어, 혼자가 되어 |
夜が来るのを怯えている |
요루가 쿠루노오 오비에테이루 |
밤이 오는 걸 두려워하고 있어 |
器量だとかもう死に絶えた |
키료오다토카 모오 시니타에타 |
기량 같은 건 이미 죽어버렸어 |
0か100かで選んだ |
제로카 햐쿠카데 에란다 |
0과 100 사이에서 선택했어 |
堂々巡り返す |
도오도오 메구리 카에스 |
당당하게 다시 반복해 |
そしてタイムオーバーになる |
소시테 타이무 오오바아니 나루 |
그렇게 타임 오버가 되어버려 |
ジメッとした君の愛が |
지멧토 시타 키미노 아이가 |
끈적거리던 너의 사랑이 |
他の誰かに向けられることが |
호카노 다레카니 무케라레루 코토가 |
다른 누군가를 향할 수 있다는 게 |
愛おしいけど苦しいんだ |
이토오시이케도 쿠루시인다 |
사랑스럽지만 괴로워 |
「この街は僕のもの」 |
「코노 마치와 보쿠노모노」 |
「이 거리는 나의 것」 |
「この街は僕のもの」 |
「코노 마치와 보쿠노모노」 |
「이 거리는 나의 것」 |
泣きたいよ 独りになって |
나키타이요 히토리니 낫테 |
울고 싶어, 혼자가 되어 |
夜が来るのを怯えている |
요루가 쿠루노오 오비에테이루 |
밤이 오는 걸 두려워하고 있어 |
青すぎる空に飛び交うミサイルは |
아오스기루 소라니 토비카우 미사이루와 |
너무나 푸른 하늘에 날아다니는 미사일은 |
ここからよく見える |
코코카라 요쿠 미에루 |
여기에서 잘 보여 |
御膳立てのように全て壊して |
고젠다테노 요오니 스베테 코와시테 |
만반의 준비를 갖추듯이, 모든 것을 부숴 |
鍵をなくした僕たちの隙間を埋めるように |
카기오 나쿠시타 보쿠타치노 스키마오 우메루 요오니 |
열쇠를 잃어버린 우리들의 빈틈을 메우듯이 |
壊れたラジオから流れる |
코와레타 라지오카라 나가레루 |
망가진 라디오에서 흘러나오는 |
『この街は僕のもの』 |
『코노 마치와 보쿠노모노』 |
『이 거리는 나의 것』 |
『この街は僕のもの』 |
『코노 마치와 보쿠노모노』 |
『이 거리는 나의 것』 |
泣きたいよ、ふたりになって |
나키타이요, 후타리니 낫테 |
울고 싶어, 두 사람이 되어 |
飛び出して、微笑んでよ |
토비다시테, 호호엔데요 |
뛰쳐나와서, 미소지어줘 |
「この街は僕のもの」 |
「코노 마치와 보쿠노모노」 |
「이 거리는 나의 것」 |
「この街は僕のもの」 |
「코노 마치와 보쿠노모노」 |
「이 거리는 나의 것」 |
泣きたいよ 独りになって |
나키타이요 히토리니 낫테 |
울고 싶어, 혼자가 되어 |
夜が来るのを怯えている |
요루가 쿠루노오 오비에테이루 |
밤이 오는 걸 두려워하고 있어 |