양파
정보
| 玉葱 | |||
|---|---|---|---|
| 출처 | sm6686443 | 출처 | sm35482351 |
| 작곡 | 피노키오피 | ||
| 작사 | 피노키오피 | ||
| 노래 | 하츠네 미쿠 | ||
가사
| 涙は全部が たまねぎのせい |
| 나미다와 젠부가 타마네기노 세이 |
| 눈물은 전부 양파 때문이야 |
| 笑顔は ヤバイきのこのせい |
| 에가오와 야바이 키노코노 세이 |
| 미소는 위험한 버섯 때문이야 |
| 気分が悪いのは毒電波のせい |
| 키분가 와루이노와 도쿠덴파노 세이 |
| 기분이 안좋은 건 나쁜 전파 때문이야 |
| なんでも何かのせいだね |
| 난데모 나니카노 세이다네 |
| 전부 무언가 때문이네 |
| ゴキブリ嫌いは遺伝子のせい |
| 고키부리 키라이와 이덴시노 세이 |
| 바퀴벌레가 싫은 건 유전자 떄문이야 |
| お化け嫌いは生きてるせい |
| 오바케 키라이와 이키테루 세이 |
| 유령이 싫은 건 살아있기 때문이야 |
| 世界が終わるのは みんなのせいで |
| 세카이가 오와루노와 민나노 세이데 |
| 세계가 끝나는 건 모두의 탓이고 |
| 私のせいじゃないんだよ |
| 와타시노 세이쟈 나인다요 |
| 내 탓이 아니야 |
| はじめはそんな決めつけなんて |
| 하지메와 손나 키메츠케난테 |
| 처음엔 그렇게 단정을 지어도 |
| あやふやなものだった |
| 아야후야나 모노닷타 |
| 애매모호했었어 |
| だけど正しいと思い込んでしまったんだ |
| 다케도 타다시이토 오모이콘데시맛탄다 |
| 하지만 올바르다고 믿어버리게 됐어 |
| いじめのきっかけはお笑いのせい |
| 이지메노 킷카케와 오와라이노 세이 |
| 괴롭힘의 계기는 웃었기 때문이야 |
| 犯罪はネットやゲームのせい |
| 한자이와 넷토야 게에무노 세이 |
| 범죄는 인터넷이랑 게임 때문이야 |
| 頭が悪いのはマンガのせいで |
| 아타마가 와루이노와 만가노 세이데 |
| 머리가 나쁜 건 만화 때문이고 |
| なんでも何かのせいだね |
| 난데모 나니카노 세이다네 |
| 전부 무언가 때문이네 |
| なんとなく仲間はずれになるのは |
| 난토 나쿠 나카마하즈레니 나루노와 |
| 왜인지 친구들에게 따돌림 받는 건 |
| 正しすぎる決め付けのせい? |
| 타다시스기루 키메츠케노 세이? |
| 너무 올바른 생각 때문이야? |
| 涙がふと零れ落ちたけれど |
| 나미다가 후토 코보레오치타케레도 |
| 문득 눈물이 흘러 내렸지만 |
| これもたまねぎのせいかな |
| 코레모 타마네기노 세이카나 |
| 이것도 양파 때문이려나 |
| ひとりぼっちになってしまったのは |
| 히토리봇치니 낫테시맛타노와 |
| 외톨이가 되어버린 건 |
| 意地悪な神様のせい |
| 이지와루나 카미사마노 세이 |
| 심술궂은 신 때문이야 |
| そんな私がもし どこかへ消えたら |
| 손나 와타시가 모시 도코카에 키에타라 |
| 그런 내가 만약 어딘가로 사라진다면 |
| 君は涙を流すかな |
| 키미와 나미다오 나가스카나 |
| 너는 눈물을 흘려주려나 |
| それはほんとの涙かな |
| 소레와 혼토노 나미다카나 |
| 그건 정말 눈물이려나 |
| ららるららるらららららら |
| 라라루 라라루 라라라 라라라 |
| 라라루 라라루 라라라 라라라 |
| もしやたまねぎの涙かな |
| 모시야 타마네기노 나미다카나 |
| 어쩌면 양파의 눈물이려나 |
리메이크판 가사
| 涙は全部が たまねぎのせい |
| 나미다와 젠부가 타마네기노 세이 |
| 눈물은 전부 양파 때문이야 |
| 笑顔は ヤバイきのこのせい |
| 에가오와 야바이 키노코노 세이 |
| 미소는 위험한 버섯 때문이야 |
| 気分が悪いのは毒電波のせい |
| 키분가 와루이노와 도쿠덴파노 세이 |
| 기분이 안좋은 건 나쁜 전파 때문이야 |
| なんでも何かのせいだね |
| 난데모 나니카노 세이다네 |
| 전부 무언가 때문이네 |
| ゴキブリ嫌いは遺伝子のせい |
| 고키부리 키라이와 이덴시노 세이 |
| 바퀴벌레가 싫은 건 유전자 떄문이야 |
| お化け嫌いは生きてるせい |
| 오바케 키라이와 이키테루 세이 |
| 유령이 싫은 건 살아있기 때문이야 |
| 世界が終わるのは みんなのせいで |
| 세카이가 오와루노와 민나노 세이데 |
| 세계가 끝나는 건 모두의 탓이고 |
| 私のせいじゃないんだよ |
| 와타시노 세이쟈 나인다요 |
| 내 탓이 아니야 |
| はじめはそんな決めつけなんて |
| 하지메와 손나 키메츠케난테 |
| 처음엔 그렇게 단정을 지어도 |
| あやふやなものだった |
| 아야후야나 모노닷타 |
| 애매모호했었어 |
| だけど正しいと思い込んでしまったんだ |
| 다케도 타다시이토 오모이콘데시맛탄다 |
| 하지만 올바르다고 믿어버리게 됐어 |
| いじめのきっかけはお笑いのせい |
| 이지메노 킷카케와 오와라이노 세이 |
| 괴롭힘의 계기는 웃었기 때문이야 |
| 犯罪はネットやゲームのせい |
| 한자이와 넷토야 게에무노 세이 |
| 범죄는 인터넷이랑 게임 때문이야 |
| 頭が悪いのはマンガのせいで |
| 아타마가 와루이노와 만가노 세이데 |
| 머리가 나쁜 건 만화 때문이고 |
| なんでも何かのせいだね |
| 난데모 나니카노 세이다네 |
| 전부 무언가 때문이네 |
| なんとなく仲間はずれになるのは |
| 난토 나쿠 나카마하즈레니 나루노와 |
| 왜인지 친구들에게 따돌림 받는 건 |
| 正しすぎる決め付けのせい? |
| 타다시스기루 키메츠케노 세이? |
| 너무 올바른 생각 때문이야? |
| 涙がふと零れ落ちたけれど |
| 나미다가 후토 코보레오치타케레도 |
| 문득 눈물이 흘러 내렸지만 |
| これもたまねぎのせいかな |
| 코레모 타마네기노 세이카나 |
| 이것도 양파 때문이려나 |
| 涙は全部が たまねぎのせい |
| 나미다와 젠부가 타마네기노 세이 |
| 눈물은 전부 양파 때문이야 |
| 笑顔は ヤバイきのこのせい |
| 에가오와 야바이 키노코노 세이 |
| 미소는 위험한 버섯 때문이야 |
| 気分が悪いのは毒電波のせい |
| 키분가 와루이노와 도쿠덴파노 세이 |
| 기분이 안좋은 건 나쁜 전파 때문이야 |
| なんでも何かのせいだね |
| 난데모 나니카노 세이다네 |
| 전부 무언가 때문이네 |
| ひとりぼっちになってしまったのは |
| 히토리봇치니 낫테시맛타노와 |
| 외톨이가 되어버린 건 |
| 意地悪な神様のせい |
| 이지와루나 카미사마노 세이 |
| 심술궂은 신 때문이야 |
| そんな私がもし どこかへ消えたら |
| 손나 와타시가 모시 도코카에 키에타라 |
| 그런 내가 만약 어딘가로 사라진다면 |
| 君は涙を流すかな |
| 키미와 나미다오 나가스카나 |
| 너는 눈물을 흘려주려나 |
| それはほんとの涙かな |
| 소레와 혼토노 나미다카나 |
| 그건 정말 눈물이려나 |
| ららるららるらららららら |
| 라라루 라라루 라라라 라라라 |
| 라라루 라라루 라라라 라라라 |
| もしやたまねぎの涙かな |
| 모시야 타마네기노 나미다카나 |
| 어쩌면 양파의 눈물이려나 |
댓글
새 댓글 추가




