오오에도 줄리아 나이트

정보

大江戸ジュリアナイト
출처 sm31812792
작곡 Mitchie M
작사 Mitchie M
노래 하츠네 미쿠
KAITO

가사

「よっ!初音屋!」
「욧! 하츠네야!」
「요! 하츠네야!」
一、二、一二三 Yo!
히, 후, 히후미 요!
하나, 둘, 하나 둘 셋 Yo!
へい旦那 Break it down now バブルなり全員集合
헤이 단나 브레이크 잇 다운 나우 바부루나리 젠인 슈우고오
헤이 나리 Break it down now 버블처럼 전원 집합
Do 爆買い No buts, guys 期間限定 Party time
두 바쿠카이 노 벗츠, 가이즈 키칸 겐테이 파티 타임
Do 싹쓸이 No buts, guys 기간한정 Party time
こんこんちきなこんちきな 大江戸1690's
콘콘치키나 콘치키나 오오에도 이치로쿠 나인티즈
콘콘치키나 콘치키나 오오에도 1690‘s
今宵お祭りじゃ ダンスホールへGo!!
코요이 오마츠리쟈 단스호오루에 고!!
오늘밤 축제야 댄스홀에 Go!!
時は元禄 泡の浮世はよ
토키와 겐로쿠 아부쿠노 우키요와요
때는 겐로쿠 거품이 낀 세상은
湯水のように銭溢るるわいな
유미즈노 요오니 제니 아후루루와이나
물처럼 돈이 넘쳐흘렀다네
景気上昇に酔ひしれてる
케이키 죠오쇼오니 요이히시레테루
경기 상승에 취해있어
芝の浦の麗舞ディスコティーク (かっぽれ かっぽれ)
시바노 우라노 레이부 디스코티이쿠 (캇포레 캇포레)
시바우라의 난무 디스코틱 (캇포레 캇포레)
夜もすがらドンチャンしても
요모스가라 돈챤시테모
밤새도록 법석 피워도
嗚呼、許してちょんまげ
아아, 유루시테 쵼마게
아아, 용서해주세요 상투 씨
大江戸ジュリアナイト
오오에도 쥬리아 나이토
오오에도 줄리아 나이트
伝説の舞踏サイト
덴세츠노 부토오 사이토
전설의 무도 사이트
月下美人の本能は
겟카비진노 혼노오와
월하 미인의 본능은
乱れ咲き (ちょいなささ)
미다레사키 (쵸이나사사)
흐드러지며 피고 (좋다 좋아)
明けに散る (へい!散る散るらむ)
아케니 치루 (헤이! 치루치루라무)
새벽에 지네 (헤이! 지게 지게 돼)
大江戸ジュリアナイト (DJ)
오오에도 쥬리아 나이토 (디제이)
오오에도 줄리아 나이트 (DJ)
見せ場はT99よ (アナスタシア)
미세바와 티 나인나인요 (아나스타시아)
볼만한 건 T991야 (아나스타시아)
現ぬき踊りゃんせ (Come on)
우츠츠누키 오도랸세 (컴 온)
정신없이 춤춰보세 (Come on)
あはれを汗に変へ
아와레오 아세니 카에
아련함을 땀으로 바꿔
女子衆の美府座敷去りて
오나고슈우노 비이푸 자시키사리테
어여쁜 아낙네들이 모인 방을 떠나
色香争う 欲望の御立ち台へ
이로카 아라소우 요쿠보오노 고타치다이에
미색을 겨루는 욕망의 무대 위로
艶やかな晴れ姿
아데야카나 하레스가타
품위 있게 차려입은 모습
婆娑羅なあたしゃ超々ディスコクイーン (かっぽれ かっぽれ)
바사라나 아타샤 하이퍼 디스코 퀴인 (캇포레 캇포레)
화려한 나는 초절정 디스코 퀸 (캇포레 캇포레)
ちょい過激でも ネェお奉行さん
초이 카게키데모 네에 오부교오산
조금 과격하지만 저기 부교2
見逃してちょんまげ
미노가시테 쵼마게
못 본 척해주세요 상투 씨
(きゃー!)
(캬ー!)
(꺄ー!)
(御用だ御用だ!)
(고요오다 고요오다!)
(꼼짝마라 관명이다!)
大江戸ジュリアナイト
오오에도 쥬리아 나이토
오오에도 줄리아 나이트
時代照らす御神灯
지다이 테라스 고신토오
시대를 비추는 신등
光彩陸離の華は
코오사이 리쿠리노 하나와
광채육리3의 꽃은
空に咲き (ちょいなささ)
소라니 사키 (쵸이나사사)
하늘에 피고 (좋다 좋아)
闇に消ゆ (たまや!)
야미니 키유 (타마야!)
어둠에 사라져 (불꽃이야!)
大江戸ジュリアナイト (DJ)
오오에도 쥬리아 나이토 (디제이)
오오에도 줄리아 나이트 (DJ)
鼓音はTR-909よ (八百屋でない)
츠즈네와 티알 나인 오 나인요 (에잇야데나이)
장구소리는 TR-9094야 (808은 아니야)
羽の扇子振りゃしゃんせ (Oh yeah)
하네노 센스 후랴샨세 (오오 예)
깃털 부채를 흔들어보세 (Oh yeah)
煽ぎ請う天つ風
아오기코우 아마츠 카제
부채질하는 하늘의 바람
「大江戸~!」
「오오에도~!」
「오오에도~!」
「GO!GO!GO!GO!…」
「고!고!고!고!…」
「GO!GO!GO!GO!…」
「Here we go!」
「히어 위 고!」
「Here we go!」
丑三つのスペシャルショー
우시미츠노 스페샤루 쇼오
한밤중의 스페셜 쇼
ゲストは松尾芭蕉
게스토와 마츠오 바쇼오
게스트는 마쓰오 바쇼5
奥の細道徘徊し 天晴れな句詠む俳詣師
오쿠노 호소미치 하이카이시 앗파레나 쿠요무 하이카이시
깊은 곳의 좁은 길을 배회하며 훌륭한 시를 읊는 하이쿠 스승
ゴシップよ芭蕉忍者説 五・七・五
고싯푸요 바쇼오 닌자세츠 고・시치・고
가십이지 바쇼 닌자설 오・칠・오
「ここで一句!」
「코코데 잇쿠!」
「여기서 한 구절!」
夏芝や
나츠시바야
여름 잔디 위
ボデコンどもが
보데콘도모가
바디콘 드레스는
夢の跡
유메노 아토
꿈의 흔적들
大江戸ジュリアナイト
오오에도 쥬리아 나이토
오오에도 줄리아 나이트
伝説の舞踏サイト
덴세츠노 부토오 사이토
전설의 무도 사이트
月下美人の本能は
겟카비진노 혼노오와
월하 미인의 본능은
乱れ咲き (ソイヤ!ソイヤ!ソイヤ!)
미다레사키 (소이야! 소이야! 소이야!)
흐트러지며 피고 (얼쑤! 얼쑤! 얼쑤!)
明けに散る (へいらっしゃい!)
아케니 치루 (헤이랏샤이!)
새벽에 지네 (어서오시죠!)
大江戸ジュリアナイト (DJ)
오오에도 쥬리아 나이토 (디제이)
오오에도 줄리아 나이트 (DJ)
見せ場はT99よ (アナスタシア)
미세바와 티 나인나인요 (아나스타시아)
볼만한 건 T99야 (아나스타시아)
現ぬき踊りゃんせ
우츠츠누키 오도랸세
정신없이 춤춰보세
あはれを汗に変へ
아와레오 아세니 카에
아련함을 땀으로 바꿔
「どうも失礼」
「도오모 시츠레이」
「대단히 실례했습니다」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.