억압착란걸

시리즈

지옥형 인간 동물원

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23514633
원제: 抑圧錯乱ガール
작곡: otetsu
작사: otetsu
사용 보컬로이드: 메구포이드

가사

毎日 毎日 なんかもやもやする
마이니치 마이니치 난카 모야모야스루
매일 매일 왠지 떨떠름한 걸

愚痴 愚痴 悪口 不幸自慢大会
구치 구치 와루구치 후코오 지만타이카이
불평 불평 욕설 불행 자랑 대회

昼下がり 某日某所にて
히루사가리 보오지츠 보오쇼니테
정오를 지날 때 모일 모처에서

何処へ行っても 背比べばかり
도코에 잇테모 세에쿠라베바카리
어디를 가더라도 키 대보기일뿐

馬鹿みたいに 評価 評価 評価
바카미타이니 효오카 효오카 효오카
바보처럼 평가 평가 평가

ストレスプールで泳ぎましょう
스토레스푸우루데 오요기마쇼오
스트레스 풀에서 수영을 합시다

泳げない 溺れる
오요게나이 오보레루
수영을 못해 빠졌어

頭が狂ってしまいそう
아타마가 쿠룻테시마이소오
머리가 미쳐버릴 것 같아

ある日、何気なく
아루 히, 나니게나쿠
어느 날, 무심코

テレビで見た イリュージョン
테레비데 미타 이류우존
텔레비전에서 봤던 일루젼

引き込まれていた
히키코마레테이타
끌려가고 있었어

奇抜な奇術 人体切断
키바츠나 키주츠 진타이세츠단
기발한 마술 인체 절단

消失 変化 脳ミソ刺激する
쇼오시츠 헨카 노오미소 시게키스루
소실 변화 뇌를 자극해

ショータイム 檻の中 意識を捨てて
쇼오타이무 오리노 나카 이시키오 스테테
쇼 타임 우리들 속의 의식을 버리고

嫌なもの全部消しちゃって
이야나 모노 젠부 케시차테
싫은 것은 전부 사라져서

招待者の白けた目玉は ビー玉にでもなれ
쇼오타이샤노 시라케타 메다마와 비이다마니데모나레
초대자의 하얀 구슬은 구슬 같은 게 되었어

アレもコレも だめダメ駄目と
아레모 코레모 다메 다메 다메토
그것도 저것도 안돼 안돼 안된다며

何をしても抑えつけられて
나니오 시테모 오사에츠케라레테
무엇을 하더라도 억눌러져서

性格も顔も歪んで ぐにゃぐにゃにゃ
세이카쿠모 카오모 유간데 구냐구냐냐
성격도 얼굴도 일그러져서 흐물흐물해

何が嫌なのですか? 「全部嫌なんです」
나니가 이야나노데스카? 「젠부 이야난데스」
뭐가 싫은 거야? 「전부 싫어요」

何がしたいのですか? 「何もしたくないんです」
나니가 시타이노데스카? 「난모 시타쿠나이데스」
뭐가 하고 싶은 거야? 「아무것도 하고 싶지 않아요」

そろそろ 髪を切りに行きたいけれど
소로소로 카미오 키리니 이키타이케레도
이제 슬슬 머리를 자르러 가고 싶지만

溜まりに溜まる フラストレーション
타마리니 타마루 후라스토레이쇼
고인 곳에 고여 있는 프러스트레이션

意識朦朧 疲労困憊
이시키모오로오 히로오콘파이
의식몽롱 피로곤비

神経衰弱 心神耗弱
신케에스이자쿠 신신코오자쿠
신경쇠약 심신 모약

眠れない
네무레나이
잠이 안 와

ショータイム 檻の中 意識を捨てて
쇼오타이무 오리노 나카 이시키오 스테테
쇼 타임 우리들 속의 의식을 버리고

嫌な人みんな消しちゃって
이야나 히토 민나 케시차테
싫어하는 사람은 모두 사라져서

涎(よだれ)垂らして 狂喜乱舞する
요다레 타라시테 쿄오키란부스루
침을 흘리고 광희가 난무해

極楽浄土 いや、地獄
고쿠라쿠조오도 이야, 지고쿠
극락정토 아니, 지옥

ショータイム 刀持ち ぶんぶん振り回し
쇼오타이무 카타나모치 분분 후리마와시
쇼 타임 도지치 붕붕 휘둘러대서

首から上 刎(は)ね飛ばしても
쿠비카라 우에 하네 토바시테모
목 위를 쳐서 날려보내도

明日になれば みんな元通り
아시타니 나레바 민나 모토도오리
내일이면 모두 원래대로

笑って許して
와랏테 유루시테
웃으며 용서해

赤い三日月 水玉模様
아카이 밋카가츠 미즈타마모요오
빨간 초승달 물방울무늬

破れた障子 甘い飴の味
야부레타 쇼오지 아마이 아메노 아지
찢어진 장지문 달콤한 사탕의 맛

目から入り 溜まる 溜まる
메카라 이리 타마루 타마루
눈으로 들어가 고이고 고이고

耳から入り 溜まる 溜まる
미미카라 이리 타마루 타마루
귀로 들어가 고이고 고이고

嵩(かさ)を増した ストレスプール
카사오 마시타 스토레스푸우루
부피를 증가시킨 스트레스 풀

もう嫌だ 嫌だ 嫌だ 限界を超えた
모오 이야다 이야다 이야다 겐카이오 코에타
이젠 싫어 싫어 싫어 한계를 넘어섰어

ショータイム 檻の中 不思議な見世物
쇼오타이무 오리노 나카 후시기나 미세모노
쇼 타임 우리들 사이 불가사의한 구경거리

愚痴 愚痴 続く 不幸自慢
구치 구치 츠즈쿠 후코오지만
불평 불평 이어서 불행 자랑

嫌なこと嫌と言えず生きてきた
이야나 코토 이야토 이에즈 이키테키타
싫은 일을 싫다고 말할 수 없이 살아왔어

抑圧錯乱ガール
요쿠아츠사쿠란가아루
억압착란 걸

ショータイム 檻の中 意識を捨てて
쇼오타이무 오리노 나카 이시키오 스테테
쇼 타임 우리들 속의 의식을 버리고

嫌な人みんな消しちゃって
이야나 히토 민나 케시차테
싫어하는 사람은 모두 사라져서

涎(よだれ)垂らして 狂喜乱舞する
요다레 타라시테 쿄오키란부스루
침을 흘리고 광희가 난무해

極楽浄土 いや、地獄
고쿠라쿠조오도 이야, 지고쿠
극락정토 아니, 지옥

ショータイム 檻の中 全て壊して
쇼오타이무 오리노 나카 스베테 코와시테
쇼 타임 우리들 속의 모든 것을 부수고

世界ごとみんな消しちゃって
세카이고토 민나 케시찻테
세계마다 모두를 지워버리고

明日になれば みんな元通り
아시타니 나레바 민나 모토도오리
내일이면 모두 원래대로

笑って許して
와랏테 유루시테
웃으며 용서해

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License