옵티미즘

정보

オプテミズム
출처 sm37749519
작곡 manika
작사 manika
노래 v flower

가사

Don’t stop!
돈트 스톱!
Don’t stop!
人生は迷路、此処からが正念場だって
진세이와 메이로, 코코카라가 쇼오넨바닷테
인생은 미로, 지금부터가 중요하다면서
ふらふらになる脳みそ
후라후라니 나루 노오미소
어지러워지는 머릿속
ここで這い蹲ってそう
코코데 하이츠쿠밧테소오
여기서 바닥을 기고 있을 듯한
賞賛の制度、火に油を注いでるって
쇼오산노 세이도, 히니 아부라오 소소이데룻테
칭찬 제도가, 불에 기름을 붓고 있다는
馬鹿の馴れ合いどうでしょう
바카노 나레아이 도오데쇼오
바보와 한통속이 되는 건 어떨까요
嗚咽止まらず倒れそう
오에츠 토마라즈 타오레소오
오열이 멈추지 않고, 쓰러질 것 같아
今はそんな気分ではないけど
이마와 손나 키분데와 나이케도
지금은 그럴 기분은 아니지만
大丈夫なんて言わせないけど
다이조오부 난테 이와세나이케도
괜찮다고 말할 순 없겠지만
薄紙を捲る度に傷がついたんだ
우스가미오 메쿠루 타비니 키즈가 츠이탄다
종잇장을 넘길 때마다 상처가 생겼어
報われる日を待つ様に
무쿠와레루 히오 마츠 요오니
보답받을 날을 기다리듯이
君が奪う春の行為
키미가 우바우 하루노 코오이
네가 빼았은 봄의 행위
傘が無くて仕方ない、ない?
카사가 나쿠테 시카타나이, 나이?
우산이 없어서 어쩔 수 없어, 아니야?
鑑賞ばっかつまらないって誰かが言ったんだ
칸쇼오밧카 츠마라나잇테 다레카가 잇탄다
감상만 하면 시시하다고, 누군가가 말했어
僕の音楽じゃ救えない
보쿠노 온가쿠자 스쿠에나이
내 음악으로는 구할 수 없어
分かってるよ、分かってるから
와캇테루요, 와캇테루카라
알고 있어, 알고 있으니까
その度に何度明かすだろう、夜と種と胸の内側
소노 타비니 난도 아카스다로오, 요루토 타네토 무네노 우치가와
그럴 때마다 몇 번이나 지새울까, 밤과 씨앗과 마음속을
文明じゃ赦せない
분메이자 유루세나이
문명으론 용서할 수 없어
分かっていたよ、分かっていたから
와캇테이타요, 와캇테이타카라
알고 있었어, 알고 있었으니까
後悔先に立たずとか優柔不断がどうとか
코오카이사키니 타타즈토카 유우주우후단가 도오토카
후회해도 소용없다던가, 우유부단이 어떻다던가
否定も肯定も変わらない
히테이모 코오테이모 카와라나이
부정도 긍정도 다르지 않아
いつも時代の背中を追ってる
이츠모 지다이노 세나카오 옷테루
언제나 시대의 뒤를 쫓고 있어
並行なレート、裏切りで値が張ってるって
헤이코오나 레에토 우라기리데 네가 핫테룻테
병행하는 레이트, 배신으로 값이 비싸졌다며
天秤はもう壊れそう
텐빈와 모오 코와레소오
천칭은 이제 부서질 것 같아
直に借り物で埋めよう
지키니 카리모노데 우메요오
직접 빌려온 걸로 메우자
排気ガスに塗れた黒い手で
하이키가스니 마미레타 쿠로이 테데
배기가스 투성이인 검은 손으로
自らの首を絞める道化師
미즈카라노 쿠비오 시메루 도오케시
스스로의 목을 조르는 어릿광대
パノプティコンに囚われ未だ動けないや
파노푸티콘니 토라와레 이마다 우고케나이야
판옵티콘에 붙잡혀 아직 움직일 수 없어
今、視界が望まない論理
이마, 시카이가 노조마나이 론리
지금, 시야가 원하지 않는 논리
人肌を忘れたストーリー
히토하다오 와스레타 스토오리이
따스함을 잊어버린 스토리
アスファルトに咲く花に愛
아스화루토니 사쿠 하나니 아이
아스팔트에 피는 꽃에게 사랑을
鑑賞ばっかつまらないって誰かが言ったんだ
칸쇼오밧카 츠마라나잇테 다레카가 잇탄다
감상만 하면 시시하다고, 누군가가 말했어
僕の音楽じゃ救えない
보쿠노 온가쿠자 스쿠에나이
내 음악으로는 구할 수 없어
分かってるよ、分かってるから
와캇테루요, 와캇테루카라
알고 있어, 알고 있으니까
その度に何度明かすだろう、夜と種と胸の内側
소노 타비니 난도 아카스다로오, 요루토 타네토 무네노 우치가와
그럴 때마다 몇 번이나 지새울까, 밤과 씨앗과 마음속을
文明じゃ赦せない
분메이자 유루세나이
문명으론 용서할 수 없어
分かっていたよ、分かっていたから
와캇테이타요, 와캇테이타카라
알고 있었어, 알고 있었으니까
今はそんな気分ではないけど
이마와 손나 키분데와 나이케도
지금은 그럴 기분은 아니지만
大丈夫なんて言わせないけど
다이조오부 난테 이와세나이케도
괜찮다고 말할 순 없겠지만
排気ガスに塗れた黒い手で
하이키가스니 마미레타 쿠로이 테데
배기가스 투성이인 검은 손으로
自らの首を絞める道化師
미즈카라노 쿠비오 시메루 도오케시
스스로의 목을 조르는 어릿광대
鑑賞ばっかつまらないって誰かが言ったんだ
칸쇼오밧카 츠마라나잇테 다레카가 잇탄다
감상만 하면 시시하다고, 누군가가 말했어
僕の音楽じゃ救えない
보쿠노 온가쿠자 스쿠에나이
내 음악으로는 구할 수 없어
分かってるよ、分かってるから
와캇테루요, 와캇테루카라
알고 있어, 알고 있으니까
その度に何度明かすだろう、夜と種と胸の内側
소노 타비니 난도 아카스다로오, 요루토 타네토 무네노 우치가와
그럴 때마다 몇 번이나 지새울까, 밤과 씨앗과 마음속을
文明じゃ赦せない
분메이자 유루세나이
문명으론 용서할 수 없어
分かっていたよ、分かっていたから
와캇테이타요, 와캇테이타카라
알고 있었어, 알고 있었으니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.