혹은 테트라의 한구석에서

정보

或いはテトラの片隅で
출처 MlvBKnHhHSc
작곡 유리・카논
작사 유리・카논
노래 GUMI

가사

仄暗い校舎の塔屋を
호노구라이 코오샤노 토오야오
어두컴컴한 학교의 옥탑을
抜け出せば君が待っていた
누케다세바 키미가 맛테이타
빠져나가면 네가 기다려
錆びたフェンスから望む街
사비타 펜스카라 노조무 마치
녹슨 펜스에서 보는 거리
雨傘の咲く六月のことだった
아마가사노 사쿠 로쿠가츠노 코토닷타
우산이 피는 6월이었어
曖昧な雲から零れた
아이마이나 쿠모카라 코보레타
애매한 구름에서 흘러내린
陽が作る影は寄り添って
히가 츠쿠루 카게와 요리솟테
해가 만든 그림자가 다가와서
「あの場所へ行こう」そう言って
아노 바쇼에 이코오 소오 잇테
"저곳으로 가자" 말하고는
濡れた頬を拭い 手を引いて歩く
누레타 호오오 누구이 테오 히이테 아루쿠
젖은 뺨을 닦아주곤 손을 잡아끌고 걸었어
叶えられない約束だ
카나에라레나이 야쿠소쿠다
이룰 수 없는 약속이야
生きる
이키루
살아갈
体温をくれた指が解けて
타이온오 쿠레타 유비가 토케테
체온을 준 손가락이 풀려
形のない痛みに変わった
카타치노 나이 이타미니 카왓타
형태 없는 고통으로 변했어
心臓を落としたこの世のどこか
신조오오 오토시타 코노 요노 도코카
심장을 떨어뜨린 이 세상 어딘가
或いはテトラの片隅で
아루이와 테토라노 카타스미데
혹은 테트라의 한구석에서
古ぼけた病舎の階段
후루보케타 뵤오샤노 카이단
낡아빠진 병동의 계단
ペトリコール漂う夕暮れ
페토리코오루 타다요우 유우구레
흙냄새가 감도는 해 질 녘
「明日なんて来なくていいのに」
아시타난테 코나쿠테 이이노니
"내일이 안 왔으면 좋겠는데"
遮断桿が降りてふたりを隔てた
샤단칸가 오리테 후타리오 헤다테타
차단봉이 내려와 두 사람을 갈라 세웠어
空を遮る高架に沿って
소라오 사에기루 코오카니 솟테
하늘을 가린 고가교를 따라
過去を辿る足音ひとつ
카코오 타도루 아시오토 히토츠
과거를 더듬는 발소리 하나
月を追う子供みたいに
츠키오 오우 코도모 미타이니
달을 좇는 아이처럼
夢中で駆ける君はいないんだ
무추우데 카케루 키미와 이나인다
정신없이 달리는 너는 없어
すべて
스베테
모든 것이
茜に染まり落ちてく描写で
아카네니 소마리 오치테쿠 뵤오샤데
빨갛게 물들어 떨어지는 묘사에
傘を回して君は笑った
카사오 마와시테 키미와 와랏타
너는 우산을 돌리며 웃었어
歳月がこの日々を奪うなら
사이게츠가 코노 히비오 우바우나라
세월이 이 날들을 빼앗는다면
大人になんてなりたくないんだ
오토나니난테 나리타쿠나인다
어른이 되고 싶지 않아
いつか終わる命の途中で
이츠카 오와루 이노치노 토추우데
언젠가 끝날 삶 중간에
未完成な唄に君を綴った
미칸세이나 우타니 키미오 츠즛타
미완성인 노래에 너를 담았어
アイリスの咲く季節が巡り
아이리스노 사쿠 키세츠가 메구리
붓꽃이 피는 계절이 지나고
四十八月の雨が降る
시주우하치가츠노 아메가 후루
48월의 비가 내려
望まれない命だった
노조마레나이 이노치닷타
원치 않는 삶이었어
君に逢うその日までは
키미니 아우 소노 히마데와
너를 만날 그날까지
今ふたりを繋ぎとめる
이마 후타리오 츠나기 토메루
지금 두 사람을 이어주는
この花の亡骸を葬る
코노 하나노 나기카라오 호오무루
이 꽃의 유해를 매장해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.