お金は大切です! きれいごとじゃ生きられない |
오카네와 타이세츠데스! 키레이고토자 이키라레나이 |
돈은 중요해요! 보기 좋은 것만으론 살아갈 수 없어 |
推し事 頑張って貢ぐよ 需要と供給よ 文句ある? |
오시고토 간밧테 미츠구요 주요오토 쿄오큐우요 몬쿠 아루? |
덕질 힘내서 조공할게, 수요와 공급이야, 불만있어? |
身だしなみチェックして 鏡の前スマイルして |
미다시나미 쳇쿠시테 카가미노 마에 스마이루시테 |
몸가짐을 체크하고, 거울 앞에서 미소를 짓고 |
今日も“かわいい”もらいます |
쿄오모 “카와이이” 모라이마스 |
오늘도 “귀여워”란 말을 듣습니다 |
プライベート秘密です お触りなんて言語道断 |
푸라이베에토 히미츠데스 오사와리난테 곤고도오단 |
프라이빗 비밀입니다, 만지다니 언어도단 |
お会計こちらになります |
오카이케이 코치라니 나리마스 |
계산은 이쪽입니다 |
チェキはどうですか? (大好き) おかわりしちゃう? (大好き) |
체키와 도오데스카? (다이스키) 오카와리시차우? (다이스키) |
사진은 어떠신가요? (사랑해) 하나 더 시킬까? (사랑해) |
また会いに来てくれる?「いってらっしゃい!ご主人様」 |
마타 아이니 키테쿠레루? 「잇테랏샤이! 고슈진사마」 |
다시 만나러 와주실래요? 「다녀오세요! 주인님」 |
お金は大切です! きれいごとじゃ生きられない |
오카네와 타이세츠데스! 키레이고토자 이키라레나이 |
돈은 중요해요! 보기 좋은 것만으론 살아갈 수 없어 |
推し事 頑張って貢ぐよ 需要と供給よ 文句ある? |
오시고토 간밧테 미츠구요 주요오토 쿄오큐우요 몬쿠 아루? |
덕질 힘내서 조공할게, 수요와 공급이야, 불만있어? |
推しの色忍ばせて ウザ客だって神対応 |
오시노 이로 시노바세테 우자 캬쿠닷테 카미타이오오 |
최애의 색을 품고서, 진장 손님에게도 최고의 팬 서비스 |
今日もバック上出来です |
쿄오모 밧쿠 조오데키데스 |
오늘도 뒤풀이는 완벽했습니다 |
無断撮影ありえない ブラックリスト出禁決定 |
무단사츠에이 아리에나이 부랏쿠리스토 데킨 켓테이 |
무단촬영은 있을 수 없어, 블랙리스트 접근 금지 |
お会計こちらになります |
오카이케이 코치라니 나리마스 |
계산은 이쪽입니다 |
延長しましょ? (大好き) 浮気はダメよ! (大好き) |
엔초오시마쇼? (다이스키) 우와키와 다메요! (다이스키) |
연장할까요? (사랑해) 바람은 안돼! (사랑해) |
イベントは稼ぎ時「おかえりなさい!ご主人様」 |
이벤토와 카세기도키 「오카에리나사이! 고슈진사마」 |
이벤트는 돈 버는 시간 「다녀오셨어요! 주인님」 |
お金は純粋です! 綺麗も汚いもない |
오카네와 준스이데스! 키레이모 키타나이모 나이 |
돈은 순수햐요! 깨끗하지도 더럽지도 않아 |
お仕事 胸張って稼ぐの 需要と供給よ 文句ある? |
오시고토 무네 핫테 카세구노 주요오토 쿄오큐우요 몬쿠 아루? |
일, 가슴을 펴고 돈을 버는 거야, 수요와 공급이야, 불만있어? |
だって好きにはお金がいる チャリンチャリン♪ |
닷테 스키니와 오카네가 이루 차린 차린♪ |
왜냐면 사랑에는 돈이 필요해, 짤랑짤랑♪ |
会いに行くにはお金がいる ダメなの? |
아이니 이쿠니와 오카네가 이루 다메나노? |
만나러 가려면 돈이 필요해, 안돼? |
私が稼いだの 説教される筋合いない |
와타시가 카세이다노 셋쿄오사레루 스지아이나이 |
내가 번 거야, 설교를 들을 이유는 없어 |
だから理解ももういらない 私の人生よ 文句ある? |
다카라 리카이모 모오 이라나이 와타시노 진세이요 몬쿠 아루? |
그러니까 이해도 더는 필요없어, 내 인생이야, 불만있어? |
お金は大切です! きれいごとじゃ生きられない |
오카네와 타이세츠데스! 키레이고토자 이키라레나이 |
돈은 중요해요! 보기 좋은 것만으론 살아갈 수 없어 |
推し事 頑張って貢ぐよ 需要と供給よ 文句ある? |
오시고토 간밧테 미츠구요 주요오토 쿄오큐우요 몬쿠 아루? |
덕질 힘내서 조공할게, 수요와 공급이야, 불만있어? |