어른포비아

정보

おとなフォビア
출처

mn4wDZlewHM

작곡 쿠로우사기
작사 쿠로우사기
노래 카사네 테토

가사

今日もふとんを被っている
쿄오모 후톤오 카붓테이루
오늘도 이불을 뒤집어쓰고 있어
二人の声がするから
후타리노 코에가 스루카라
두 사람의 목소리가 들리니까
耳を塞いでいるのは
미미오 후사이데이루노와
귀를 막고 있는 건
変かな
헨카나
이상한 걸까
その矛先はいつも
소노 호코사키와 이츠모
그 화살끝은 언제나
わたしを掠めて傷む
와타시오 카스메테 이타무
나를 스치며 아프게 해
程なく過ぎる
호도나쿠 스기루
머지않아 지나가고
そうして繰り返す
소오시테 쿠리카에스
그렇게 반복되는
「幸せな日々」
「시아와세나 히비」
「행복한 나날」
小さく
치이사쿠
작게
頬に線が走る
호호니 센가 하시루
뺨에 선이 그어져
やめて、とまって
야메테, 토맛테
그만해, 멈춰
もういや…
모오 이야…
이젠 싫어…
わたしきっと
와타시 킷토
나는 분명
おとなフォビア
오토나포비아
어른포비아
青朝顔は
아오 아사가오와
푸른 나팔꽃은
咲いた 咲いた
사이타 사이타
피었어, 피었어
みーんなおなじ
미인나 오나지
전ー부 똑같은
話?
하나시?
이야기?
他所は知っちゃいない
요소와 싯차이나이
남의 사정은 알지도 못하면서
でしょ?
데쇼?
그렇잖아?
どうせ、そこに罪などないからさ
도오세, 소코니 츠미나도 나이카라사
어차피, 거기엔 죄 같은 건 없으니까
おとなだから
오토나다카라
어른이니까
「わたしのため」とか言うけど
「와타시노 타메」토카 이우케도
「나를 위한 거」라고 말하지만
なら教えて
나라 오시에테
그럼 알려줘
…この広い空の下
…코노 히로이 소라노 시타
…이 넓은 하늘 아래에서
なにもかも
나니모카모
모든 걸
わかるそうです
와카루 소오데스
다 안다는 듯해
回答用紙の裏にSOS
카이토오요오시노 우라니 에스오에스
답안지 뒷면에 SOS
その結果溢れて
소노 켓카 아후레테
그 결과 넘쳐나서
焦って隠して
아셋테 카쿠시테
당황해서 숨기고
破って
야붓테
찢고
破って
야붓테
찢고
破って
야붓테
찢고
破って
야붓테
찢고
くだらないよ
쿠다라나이요
시시해
何が変わんの
나니가 카완노
뭐가 달라지는데
遠くの方で鳴っている
토오쿠노 호오데 낫테이루
저 멀리서 울리고 있어
うるさいなあ、もう
우루사이나아, 모오
시끄럽네, 정말
受話器越しの音は
주와키고시노 오토와
수화기 너머의 소리는
聞きたくない
키키타쿠나이
듣고 싶지 않아
わたしずっと
와타시 즛토
나는 계속
おとなフォビア
오토나포비아
어른포비아
目覚めは無いな
메자메와 나이나
깨어날 일은 없겠지
さらば さらば
사라바 사라바
잘 가, 잘 가
あなたにもきっと
아나타니모 킷토
너에게도 분명
雨は降るのだろう、とか
아메와 후루노다로오, 토카
비는 내리겠지, 같은 말
星が見える海に行くんだ
호시가 미에루 우미니 이쿤다
별이 보이는 바다로 갈 거야
誰にも見つからない
다레니모 미츠카라나이
아무에게도 들키지 않아
見つけさせない
미츠케사세나이
찾게 하지 않을 거야
わたしもいつか
와타시모 이츠카
나도 언젠가
あんなふうになるのなら
안나 후우니 나루노나라
저렇게 되어버린다면
そんなのいやだから
손나노 이야다카라
그런 건 싫으니까
「こんな時間にどこへ行くつもりだ」
「콘나 지칸니 도코에 쿠 츠모리다」
「이런 시간에 어디 가려는 거야」
震える身体 動かして
후루에루 카라다 우고카시테
떨리는 몸을 움직이며
「おまえひとりじゃ、何もできやしない」
「오마에 히토리쟈, 나니모 데키야시나이」
「너 혼자선, 아무것도 할 수 없어」
証明するんだ
쇼오메이스룬다
증명하는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.