우리들의 최종정리

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm25352414
원제: ボクらの最終定理
작곡: 원더풀☆오퍼튜니티!
작사: 원더풀☆오퍼튜니티!
사용 보컬로이드: 카가미네 린, 카가미네 렌

가사

自覚が必要なんだ
지카쿠가 히츠요오난다
자각이 필요해

僕たちが忘れん坊だってこと
보쿠타치가 와스렌보오닷테 코토
우리들은 잘 잊어버린다는 것

時間を止めることなど不可能だってこと
지칸오 토메루 코토나도 후카노오닷테 코토
시간을 멈추는 일 같은 건 불가능하다는 것

おとぎ話じゃない 現実は
오토기바나시쟈나이 코레와
옛날이야기가 아니야 현실은

カビが生えた数式だけ持たされて
카비가 하에타 스우시키다케 모타사레테
곰팡이 핀 수식들만을 가지고서

大人共と戦えとか
토오킨구헷즈 토모토 타타카에토카
어른들과 싸우라니

しねばいいのに
시네바 이이노니
죽어버리면 좋을 텐데

「大丈夫 大丈夫
「다이조오부 다이조오부
「괜찮아 괜찮아

過去は美化され丸くなってく」
카코와 비카사레 마루쿠 낫테쿠」
과거는 미화돼서 둥글어지니까」

それが嘘だって証明は
소레가 우소닷테 쇼오메에와
그것이 거짓이라는 증명은

まだボクらはできないから
마다 보쿠라와 데키나이카라
아직 우리들은 할 수 없으니까

それが悔しくて泣いてた
소레가 쿠야시쿠테 나이테타
그게 분해서 울었어

無力さ故に泣いてたんだ
무료쿠사 유에니 나이테탄다
무력함 때문에 울고 있었어

気付いてた?君は真実に迫ってた
키즈이테타? 키미와 신지츠니 세맛테타
눈치 챘어? 너는 진실에 닿아있었어

- 数字で支配されたセカイぶち壊して -
- 스우지데 시하이사레타 세카이부치코와시테 -
- 숫자로 지배되는 세계는 부숴버리는 거야 -

ボクらの最終定理も間違いじゃないはずだよ
보쿠라노 사이슈우테에리모 마치가이자나이하즈다요
우리들의 최종정리도 잘못된 것이 아닐 거야

証明が未だにできないだけ can't stop feeling
쇼오메이가 이마다니 데키나이다케 칸토 스톳푸 휘이린구
증명을 아직까지 할 수 없는 것뿐 can't stop feeling

誰かの論理 既存理論も
다레카노 론리 키손리론모
누군가의 논리 기존 이론도

なにもかも壊して
나니모 카모 코와시테
무엇이든지 부숴버리고

いつかボクらで このセカイの余白を全部
이츠카 보쿠라데 코노 세카이노 요하쿠오 젠부
언젠가 우리들이 이 세계의 여백을 전부

埋めてやる
우메테야루
채워줄 테니

覚悟が必要なんだ
카쿠고가 히츠요오난다
각오가 필요해

未来に対し無防備だってこと
미라이니 타이시 무보오비닷테 코토
미래에 대해 무방비하다는 것

完全な一秒後さえ予知不可能ってこと
칸젠나 이치뵤오고사에 요치후카노옷테 코토
완전하게는 일 초 다음조차 예지 불가능하다는 것

「やれる」と思うことよりも
「야레루」토 오모우 코토요리모
「할 수 있어」라고 생각하는 것보다는

「無理だ」って思うことが増えた気がする
「무리다」앗테 오모우 코토가 후에타 키가스루
「무리야」라고 생각하는 일이 늘어난 것 같아

ボクがボクじゃなくなる そんな気がして
보쿠가 보쿠쟈나쿠 나루 손나 키가시테
내가 내가 아니라는 그런 생각이 들어서

狂ってしまいそう
쿠룻테시마이소오
미쳐버릴 것 같아

狂ってしまいそう
쿠룻테시마이소오
미쳐버릴 것 같아

愛想笑いでもいいから笑って 笑ってよ
아이소와라이데모 이이카라 와랏테 와랏테요
억지웃음이라도 좋으니 웃어줘 웃어줄래

ここに答えがないことが答えなんだよ わかってよ
코코니 코타에가 나이 코토가 코타에난다요 와캇테요
여기엔 답이 없다는 것이 답이야 알아줄래

笑って 笑って お願いだよ 笑ってよ
와랏테 와랏테 오네가이다요 와랏테요
웃어줘 웃어줘 부탁이야 웃어줄래

理解って 理解って 理解ってよ
와캇테 와캇테 와캇테요
이해해줘 이해해줘 이해해줄래

ねぇ 気付いてよ
네에 키즈이테요
저기 눈치채줘

ボクらの最終兵器は自爆することなのかな
보쿠라노 사이슈우헤에키와 지바쿠스루 코토나노카나
우리들의 최종병기는 자폭해버리는 걸까

くだらない妄想を吹き飛ばしてよ can't stop feeling
쿠다라나이 모오소오오 후키토바시테요 칸토 스톳푸 휘이린구
쓸모없는 망상을 날려 버리는 거야 can't stop feeling

大人になんてなりたくないよ
오토나니 난테 나리타쿠나이요
어른 같은 건 되고 싶지 않아

このままでいいよ
코노마마데이이요
이대로도 좋은 걸

答えなんてもう必要ないし
코타에난테 모오 히츠요오나이시
해답은 이제 필요 없는 걸

誰も求めてないんじゃねえの?
다레모 모토메테나인쟈네에노?
아무도 필요로 하지도 않잖아?

ボクらの最終定理も間違いじゃないはずだよ
보쿠라노 사이슈우테에리모 마치가이자쟈나이하즈다요
우리들의 최종정리도 잘못된 것이 아닐 거야

証明が未だにできないだけ can't stop feeling
쇼오메이가 이마다니 데키나이다케 칸토 스톳푸 휘이린구
증명을 아직까지 할 수 없는 것뿐 can't stop feeling

誰かの論理 既存理論も
다레카노 론리 키손리론모
누군가의 논리 기존 이론도

なにもかも壊して
나니모 카모 코와시테
무엇이든지 부숴버리고

いつかボクらで このセカイの余白を全部
이츠카 보쿠라데 코노 세카이노 요하쿠오 젠부
언젠가 우리들이 이 세계의 여백을 전부

埋めてくんだ
우메테쿤다
채우는 거야

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License