아웃로우의 상심

정보

アウトローの傷心
출처 sm23926064
작사&작곡 푸스
엔지니어링 친구모집P
노래 카가미네 렌

가사

いつの日か親に刃向かう僕が居たんだ 頬つねる
이츠노 히카 오야니 하무카우 보쿠가 이탄다 호오츠네루
언제부턴가 부모에게 대들던 내가 있었어 뺨을 꼬집어보고
思い通りに行かなくて ズルばかりの背徳心
오모이도오리니 이카나쿠테 즈루바카리노 하이토쿠신
원하는 대로 가지 않고서 꾀만 부리는 배덕심
こんなこんな言葉じゃ足りねぇ
콘나 콘나 코토바쟈 타리네에
이런 이런 말만으로는 부족해
ほらもっともっと強さ求めて
호라 못토 못토 츠요사모토메테
봐 좀 더 좀 더 강함을 원하며
愛なんてなんて今は不必要な光景
아이난테 난테 이마와 후히츠요오나 코오케에
사랑 같은 것 따위는 지금은 불필요한 광경
邪魔な あの色
자마나 아노 이로
방해되는 그 빛
さぁ ボンタン穿いて 髪染めて
사아 본탄 하이테 카미소메테
자 본탄1을 입고서 머리를 물들여
タバコ咥えて 吐き出して
타바코 쿠와에테 하키다시테
담배를 물고서 연기를 뿜어
メンチ切って メンチ切って
멘치 킷테 멘치 킷테
째려보면서 째려보면서
お前ちょっと来いや
오마에 춋토 코이야
어이 거기 좀 와봐
学校なんて辞めちまえ
갓코오난테 야메치마에
학교 같은 건 그만둘 거야
生き様なんてクソ喰らえ
이키자마난테 쿠소쿠라에
삶의 규칙 같은 건 엿이나 먹어라
ぶっ飛ばして ぶっ飛ばして
붓토바시테 붓토바시테
날려 버리고 날려 버리고
後ろなんて無いぜ
우시로난테 나이제
뒤 같은 건 없어
馬鹿みたいな授業受けて 哀れんでる蝉の声
바카미타이나 주교오우케테 아와렌데루 세미노 코에
바보 같은 수업을 듣고서 불쌍한 매미 소리
似たようなツラの奴らに囲まれてた あのセンコー
니타요오나 츠라노 야츠라니 카코마레테타 아노 센코오
비슷하게 생긴 한패인 놈들이 둘러싸고서 선제공격
なんのなんの役にもたたねぇ
난노 난노 야쿠니 모타타네에
아무런 아무런 소용없다
ほら時間だけが過ぎて行く
호라 지칸다케가 스기테이쿠
봐 시간만이 흘러가고 있어
何様なんだって聞かれたら「神様」
나니사마난닷테 키카레타라 「카미사마」
웬 놈이냐 라고 물어보면 「신이다」
そう答えて
소오 코타에테
그렇게 답해
さぁ ボンタン穿いて 髪立てて
사아 본탄 하이테 카미타테테
자 본탄을 입고서 머리를 세우고
タバコ咥えて ガン飛ばして
타바코 쿠와에테 간토바시테
담배를 물고서 뻥 날려버리고
タンカ切って タンカ切って
탄카킷테 탄카킷테
큰소리치며 큰소리치며
お前ちょっと来いや
오마에 춋토 코이야
어이 거기 좀 와봐
学校なんて辞めちまえ
갓코오난테 야메치마에
학교 같은 건 그만둘 거야
生き様なんてクソ喰らえ
이키자마난테 쿠소쿠라에
삶의 규칙 같은 건 엿이나 먹어라
ぶっ壊して ぶっ壊して
붓코와시테 붓코와시테
때려 부수고 때려 부수고
後ろなんて無いぜ
우시로난테 나이제
뒤 같은 건 없어
照明が眼を明かして
쇼오메에가 메오 아카시테
조명이 눈을 밝히고
「やらかした」って飛び出して
「야라카시탓」테 토비다시테
「저질렀다」며 도망치면서
もう遅くて もう遅くて
모오 오소쿠테 모오 오소쿠테
이미 늦었어 이미 늦었어
それが現実って
소레가 겐지츳테
그것이 현실이라며
人間なんて ゴミクズで
닌겐난테 고미쿠즈데
인생이란 건 쓰레기 같아서
所詮は化けの皮って
쇼센 와바케노 카왓테
결국 속임수일 뿐이라며
合図撃って 合図撃って
아이즈 웃테 아이즈 웃테
신호 공격 신호 공격
足掻け
아가케
발버둥 쳐
ラスト ラスト
라스토 라스토
라스트 라스트
ボンタン穿いて 髪染めて
본탄 하이테 카미소메테
본탄을 입고서 머리를 물들이고
タバコ咥えて 吐き出して
타바코 쿠와에테 하키다시테
담배를 물고서 연기를 뿜고
メンチ切って メンチ切って
멘치 킷테 멘치 킷테
째려보면서 째려보면서
それが どうしたって?
소레가 도오시탓테?
그게 어쨌단 거야?
人間なんて辞めちまえ
닌겐난테 야메치마에
인간 같은 건 그만둘 거야
傷心なんてクソ喰らえ
쇼오신난테 쿠소쿠라에
상심 그런 건 엿이나 먹어라
ぶっ飛ばして ぶっ飛ばして
붓토바시테 붓토바시테
날려 버리고 날려 버리고
後ろ 待って 待って
우시로 맛테 맛테
뒤를 기다려 기다려

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.