왜곡 댄스 클럽

정보

歪曲ダンス倶楽部
출처 sm31014170
작곡

에드거 러브크래프트


기타
MARETU

작사 에드거 러브크래프트
노래 하츠네 미쿠

가사

風が夜道を撫でる時にひっそり集まって
카제가 요미치오 나데루 토키니 힛소리 아츠맛테
바람이 밤길을 쓰다듬을 때 조용히 집중해
街の片隅の灯の下で 拉げる音色達
마치노 카타스미노 히노 시타데 히샤게루 네이로타치
거리의 구석 등불 밑에서 짓눌리는 음색들
胸の奥にある洞穴に
무네노 오쿠니 아루 호라아나니
가슴 속에 있는 동굴에
すんなり住み着いちゃった
슨나리 스미 츠이챳타
순조롭게 자리를 잡은
右耳に這う紅い蜥蜴 命のリフレイン
미기 미미니 하우 아카이 토카게 이노치노 리후레인
오른쪽 귀에 기어가는 붉은 도마뱀 생명의 리플레인1
左耳には碧と影 祈りを紡ぎ 凛
히다리 미미니와 아오이토 카게 이노리오 츠무기 린
왼쪽 귀에는 푸름과 그림자 기도를 자아내는 차가움
行き先不明は墓穴へ
이키사키 후메이와 하카아나에
행방불명은 무덤에
捨て去り済みにしちゃって
스테사리즈미니 시챳테
떨쳐내 버리고서
目覚めた奴等 並んで
메자메타 야츠라 나란데
눈을 뜬 놈들을 한줄로 세워
始まりの合図 カウントが鳴れば ただ踊れ
하지마리노 아이즈 카운토가 나레바 타다 오도레
시작의 신호 카운트가 울리면 그저 춤을 춰
眠れない夜の宴
네무레나이 요루노 우타게
잠들지 않는 밤의 연회
恥は掻き捨て 寧ろ此処では正解
하지와 카키스테 무시로 코코데와 세이카이
수치는 던져둬 오히려 여기선 정답이야
あえて舞台に上げればいいさ
아에테 부타이니 아게레바 이이사
억지로 무대에 올리면 되는 거야
それでも世界は変わらない
소레데모 세카이와 카와라나이
그래도 세계는 변하지 않아
変わるのを待てば馬鹿を見る
카와루노오 마테바 바카오 미루
변하는 걸 기다리면 헛수고야
それなら私が変えようか?
소레나라 와타시가 카에요오카?
그렇다면 내가 바꿔볼까?
それとも私が変わるのか?
소레토모 와타시가 카와루노카?
아니면 내가 변해볼까?
風が夜道を撫でる時にひっそり集まって
카제가 요미치오 나데루 토키니 힛소리 아츠맛테
바람이 밤길을 쓰다듬을 때 조용히 집중해
街の片隅の木の下で 拉げる音色が血
마치노 카타스미노 키노 시타데 히샤게루 네이로가 치
거리의 구석 나무 아래서 짓눌리는 음색이 피
胸の奥にある洞穴に
무네노 오쿠니 아루 호라아나니
가슴 속에 있는 동굴에
すんなり住み着いちゃって
슨나리 스미 츠이챳테
순조롭게 자리를 잡고서
気付かない間に 暴かれ
키즈카나이 마니 아바카레
모르는 사이에 드러나게 돼
始まりの合図 カウントが鳴るぜ ホレ踊れ
하지마리노 아이즈 카운토가 나루제 호레 오도레
시작의 신호 카운트가 울려 자 춤을 춰
止まれない夜を喰らえ
토마레나이 요루오 쿠라에
멈출 수 없는 밤을 먹어치워
恥は掻き捨て 寧ろ此処では最適
하지와 카키스테 무시로 코코데와 사이테키
수치는 던져둬 오히려 여기엔 최적이야
そして舞台に上がればいいさ
소시테 부타이니 아가레바 이이사
그리고 무대에 올라가면 되는 거야
それでも世界は変わらない
소레데모 세카이와 카와라나이
그래도 세계는 변하지 않아
夢見てるだけじゃ意味は無い
유메미테루다케쟈 이미와 나이
꿈꾸는 것만으론 의미가 없어
それなら自分で変えましょか?
소레나라 지분데 카에마쇼카?
그렇다면 스스로 바꿔볼까?
それとも自分が変わるんか?
소레토모 지분가 카와룬카?
아니면 나 자신이 변하는 걸까?
始まりの合図 カウントが鳴れば ただ踊れ
하지마리노 아이즈 카운토가 나레바 타다 오도레
시작의 신호 카운트가 울리면 그저 춤을 춰
眠れない夜の宴
네무레나이 요루노 우타게
잠들지 않는 밤의 연회
恥は掻き捨て 寧ろ此処では正解
하지와 카키스테 무시로 코코데와 세이카이
수치는 던져둬 오히려 여기선 정답이야
あえて舞台に上げればいいさ
아에테 부타이니 아게레바 이이사
억지로 무대에 올리면 되는 거야
始まりの合図 カウントが鳴るぜ ホレ踊れ
하지마리노 아이즈 카운토가 나루제 호레 오도레
시작의 신호 카운트가 울려 자 춤을 춰
止まれない夜を喰らえ
토마레나이 요루오 쿠라에
멈출 수 없는 밤을 먹어치워
恥は掻き捨て 寧ろ此処では最適
하지와 카키스테 무시로 코코데와 사이테키
수치는 던져둬 오히려 여기엔 최적이야
そして舞台に上がればいいさ
소시테 부타이니 아가레바 이이사
그리고 무대에 올라가면 되는 거야
それでも世界は変わらない
소레데모 세카이와 카와라나이
그래도 세계는 변하지 않아
変わるのを待てば馬鹿を見る
카와루노오 마테바 바카오 미루
변하는 걸 기다리면 헛수고야
それなら私が変えようか?
소레나라 와타시가 카에요오카?
그렇다면 내가 바꿔볼까?
それとも私が変わるのか?
소레토모 와타시가 카와루노카?
아니면 내가 변해볼까?
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.