overture

시리즈

미카구라 학원 조곡

정보

원제: overture
작곡: Last Note.
작사: Last Note.
사용 보컬로이드: 메구포이드

가사

マイクの準備だよっ、テステス!
마이크노 쥰비다욧, 테스테스!
마이크 준비다, 테스트 테스트!

ご声援ありがとー!待って
고세이엔 아리가토ー! 맛테
성원 고마워ー! 잠깐 기다려

逃がすものか 入部希望者発見!?
니가스모노카 뉴우부 키보오샤 핫켄!?
놓칠까보냐 입부 희망자 발견!?

ロックオン決まりでしょYes Yes!
록크온 키마리데쇼 이에스 이에스!
록 온 결정이다 Yes Yes!

一緒に飛び出そう!一体
잇쇼니 토비다소오! 잇타이
다 같이 뛰쳐나가자! 대체

どこへ?とか そんなの知らん冒険!
도코에? 토카 손나노 시란 보오켄!
어디로? 그런 건 모르는 모험!

遅れるぞ 手を繋ごう 拒否られた!? こっちへおいで
오쿠레루조 테오 츠나고오 쿄히라레타!? 콧치에 오이데
늦어버리겠어 손을 잡자 거절당했다!? 이리로 오라구

今だから出来ること 全部やっといて損はないのだ だ だッ!
이마다카라 데키루 코토 젠부 얏토이테 손와 나이노다 다 닷!
지금이니까 할 수 있는 일을 전부 해도 손해는 없는 거다 다 닷!

day by day大実験で でもって大事件で
데이 바이 데 다이짓켄데 데못테 다이지켄데
day by day 대실험으로 그것 때문에 대사건으로

人生の本分ってとにかく楽しむことでしょ?
진세에노 혼분읏테 토니카쿠 타노시무 코토데쇼?
인생의 본분이란 건 어쨌든 즐기는 거잖아?

だいぶ不発からの大爆発!
다이부 후하츠카라노 다이바쿠하츠!
상당한 불발로부터 대폭발!

まわりにいるみんなが私の宝物さ
마와리니 이루 민나가 와타시노 타카라모노사
주변에 있는 모두가 나의 보물이야

365日愉快でいいじゃない? あいらびゅー
산뱌쿠로쿠쥬고니치 유우카이데 이이쟈나이? 아이 라뷰우ー
365일 유쾌해도 괜찮잖아? 아이 러브 유ー

始業のチャイムが鳴った ちゃちゃちゃちゃっと行くぜぇ!
시교오노 챠이무가 낫타 챠 챠 챠챳토 이쿠제에!
수업 시작종이 울렸으니까 까 까 까 가자!

つまんない溜め息はパスパス!
츠만나이 타메이키와 파스파스!
막막한 한숨은 패스 패스!

ざっくりさっくりね
잣쿠리 삿쿠리네
거칠게 뚝 끊어졌네

だってほらポックリといっちゃうワケじゃないじゃない?
닷테 호라 폿쿠리토 잇챠우 와케쟈나이 쟈나이?
라니 봐, 덜컥하고 갈 건 아니잖아 잖아?

慰め下手すぎでescape!
나구사메 헤타스기데 에스케프!
위로가 미숙해서 escape!

黙ってついてきて 絶対解き明かそう 思春期というクエスト
다맛테 츠이테 키테 젯타이 토키아카소오 시슌키토 이우 쿠에스토
잠자코 따라와 무조건 밝혀낼 사춘기라고 하는 퀘스트

じゃんけんぽん! あいこでしょ、しょでしょでしょ! 勝ったかな!?
쟝켕퐁! 아이코데쇼, 쇼데쇼데쇼! 캇타카나!?
가위 바위 보! 비겼지, 그치 그치 그치! 이긴 건가!?

○か× 失格系……?
마루카 바치 싯카쿠케이……?
○가 × 실격……?

後だしバレた あっちゃ〜、撤退だ だ だッ!
아토다시 바레타 앗챠~, 텟타이다 다 닷!
늦게 낸 거 걸렸다 앗차~, 철수다 다 닷!

overture 長い長い人生という名の
오버쳐 나가이 나가이 진세에토 이우 나노
overture 길고 긴 인생이라는 이름의

物語のただ一部でしかないのかもだけど
모노가타리노 타다 이치부데 시카나이 노카모 다케도
이야기 속의 그저 일부분일 뿐일지도 모르지만

いつの日にか振り返った時に
이츠노히니카 후리카엣타 토키니
언젠가 돌아봤을 때에

輝いてたって恥ずかしげなく言えちゃうくらい
카가야이테탓테 하즈카시게나쿠 이에챠우쿠라이
빛났었어, 라며 부끄럽지 않게 말할 수 있도록

365日青春でいいんじゃない? あいにーじゅー
산뱌쿠로쿠쥬고니치 세이슌데 이인쟈나이? 아이 니ー쥬유ー
365일 청춘이라도 좋지 않아? 아이 니ー드 유ー

後戻りはしない ちゃちゃちゃちゃっと行くぜぇベイベー!
아토모도리와 시나이 챠 챠 챠 챳토 이쿠제에 베이베ー!
퇴보는 하지 않으니까 까 까 까 까 가자 베이베ー!

ワンツーパンチ! なんつーピンチ!
완 츠으 판치! 난츠우 핀치!
원 투 펀치! 이 무슨 핀치!

ハラホロヒレハレ腹減り
하라호로히레하레 하라 헤리
하라호로히레하레 배가 고파

あら嫌だ 空腹じゃ青春などできぬ!
아라 이야다 쿠우후쿠쟈 세이슌나도 데키누!
어머 안돼 공복으로는 청춘 같은 건 될 수 없어!

これは大実験で でもって大事件で
코레와 다이짓켄데 데못테 다이지켄데
이건 대실험으로 그것 때문에 대사건으로

人生の本分ってとにかく楽しむことでしょ?
진세에노 혼분읏테 토니카쿠 타노시무 코토데쇼?
인생의 본분이란 건 어쨌든 즐기는 거잖아?

だいぶ不発からの大爆発!
다이부 후하츠카라노 다이바쿠하츠!
상당한 불발로부터 대폭발!

まわりにいるみんなが私の宝物さ
마와리니 이루 민나가 와타시노 타카라모노사
주변에 있는 모두가 나의 보물이야

毎日違う発見がある 常識ハズレ?私にはアタリだもんね
마이니치 치카우 핫켄가 아루 죠오시키 하즈레? 와타시니와 아타리다몬네
매일마다 다른 발견이 있어 상식 외? 나에겐 딱 맞는 걸

だから365日愉快でいいじゃない? あいらびゅー
다카라 산뱌쿠로쿠쥬고니치 유우카이데 이이쟈나이? 아이 라뷰우ー
그러니까 365일 유쾌해도 괜찮잖아? 아이 러브 유ー

始業のチャイムが鳴った ちゃちゃちゃちゃっと行くぜぇ!
시교오노 챠이무가 낫타 챠 챠 챠챳토 이쿠제에!
수업 시작종이 울렸으니까 까 까 까 가자!

イエーベイベー!
예ー 베이베ー!
예ー 베이비ー!

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License