OXYPETALUM

정보

OXYPETALUM
출처 sm30587751
작곡 하치야 나나시
작사 하치야 나나시
노래 하츠네 미쿠

가사

『夜明けを告げる星を眺めてる』と
『요아케오 츠게루 호시오 나가메테루』토
『새벽을 알리는 별을 바라보고 있어』라며
病室の君の声が枯れて笑う
뵤오시츠노 키미노 코에가 카레테 와라우
병실에 있는 네가 쉰 목소리로 웃어
震えたこの手に気付かれないように
후루에타 코노 테니 키즈카레나이 요오니
떨리는 이 손을 눈치 채지 않기를
バレやしないように
바레야시나이 요오니
들키지 않기를
So I'll save your life.
소 아윌 세이브 유어 라이프.
So I'll save your life.
その命を捨てないで
소노 메오 스테나이데
그 생명을 버리지 말아줘
痛みは 願いは 僕が救いだすから
이타미와 네가이와 보쿠가 스쿠이다스카라
아픔은 소원은 내가 구해줄 테니까
感情1つさえもなくて、
칸죠오 히토츠사에모 나쿠테,
감정 하나조차도 없어서,
救えぬ凄惨な夢だね
스쿠에누 세이산나 유메다네
구제할 수 없는 처참한 꿈이야
伝った 重い、思い、君の未来を
츠탓타 오모이, 오모이, 키미노 미라이오
전해진 무거운, 마음, 너의 미래를
今、奪うから
이마, 우바우카라
지금, 빼앗을 테니까
『神様の失敗作』と笑う君は
『카미사마노 싯파이사쿠』토 와라우 키미와
『신의 실패작』이라며 비웃는 너는
淡い淡い光閉じて ひとりぼっち
아와이 아와이 히카리 토지테 히토리봇치
옅고 희미한 빛 속에 잠긴 외톨이
だけどそれで僕は君と話せるから、
다케도 소레데 보쿠와 키미토 하나세루카라,
하지만 그로인해 나는 너와 이야기할 수 있으니,
怯えやしないように
오비에야시나이 요오니
두려워하지 않기를
So I'll save your lies.
소 아윌 세이브 유어 라이즈.
So I'll save your lies.
その瞳を伏せ泣いて
소노 메오 후세 나이테
그 눈을 내리뜨고서울어
痛みは 願いは 僕が救い出すから
이타미와 네가이와 보쿠가 스쿠이다스카라
아픔은 소원은 내가 구해줄 테니까
双光星さえもなくて、
소오코오세이사에모 나쿠테,
쌍광성조차도 없어서,
希望の光さえもないね
키보오노 히카리사에모 나이네
희망의 빛조차도 없어
誓った 笑え、笑え、淡い光から
치캇타 와라에, 와라에, 아와이 히카리카라
맹세했어 웃어, 웃어, 희미한 빛으로부터
今、奪うから
이마, 우바우카라
지금, 빼앗을 테니까
あぁ、縋った、未来は
아아, 스갓타, 미라이와
아아, 매달렸던, 미래는
痛みは静寂と枯れて
이타미와 세이쟈쿠토 카레테
아픔은 정적과 함께 말라가
君を照らしだせ、ネオン
키미오 테라시다세, 네온
너를 비추는 거야, 네온
lie to save your life.
라이 투 세이브 유어 라이프.
lie to save your life.
『どこにも行かないよ。』なんて
『도코니모 이카나이요.』 난테
『어디에도 가지 않아.』 라니
痛みは 願いは 僕が救い出すから
이타미와 네가이와 보쿠가 스쿠이다스카라
아픔은 소원은 내가 구해줄 테니까
So to say my life. 届かぬ閃光のようで
소 투 세이 마이 라이프. 토도카누 센코오노 요오데
So to say my life. 닿지 않는 섬광 같아
たった、黒い闇に、雨に、なるだけ、
탓타, 쿠로이 야미니, 아메니, 나루다케,
다만, 검은 어둠이, 비가, 될 뿐이야,
分かってるよ。
와캇테루요.
알고 있어.
Stay your life.
스테이 유어 라이프.
Stay your life.
その命を捨てないで
소노 메오 스테나이데
그 생명을 버리지 말아줘
痛みは 願いは 僕が救いだすから
이타미와 네가이와 보쿠가 스쿠이다스카라
아픔은 소원은 내가 구해줄 테니까
たったひとつだけ見てた
탓타 히토츠다케 미테타
단 하나만을 보고 있었어
君の心だけ見てた、伝った
키미노 코코로다케 미테타, 츠탓타
너의 마음만을 보고 있었어, 전해졌어
染まり染まる街に 君の夢は
소마리소마루 마치니 키미노 유메와
물들고 물드는 거리에 너의 꿈은
溶け出すから
토케다스카라
녹아내릴 테니까

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.