PaⅢ.SENSATION
정보
| PaⅢ.SENSATION | |
|---|---|
| 출처 | sm29648328 |
| 작곡 | 유노스케 |
| 작사 | 규니쿠 |
| 조교 | 오사무 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 GUMI 카가미네 린 |
가사
| 寂しくて眠れぬ日々も |
| 사비시쿠테 네무레누 히비모 |
| 외로워서 잠 못 이루는 날들도 |
| 今夜辺り、さよなら出来る気がする |
| 콘야아타리, 사요나라 데키루 키가스루 |
| 오늘밤만은, 안녕할 수 있을 것 같아 |
| 胸の高鳴り |
| 무네노 타카나리 |
| 가슴의 두근거림 |
| 見透かされた行方知れずの |
| 미스카사레타 유쿠에시레즈노 |
| 간파되어 행방을 알 수 없던 |
| 気持ち隠しても既に遅いわ |
| 키모치 카쿠시테모 스데니 오소이와 |
| 마음을 감춰 봐도 이미 늦었어 |
| 世の常 |
| 요노츠네 |
| 세상사 |
| 今から全てで飛ばしてあげる |
| 이마카라 스베테데 토바시테 아게루 |
| 지금부터 모조리 날려보내 줄게 |
| センセーション 愛想ぶらずに |
| 센세에숀 아이소부라즈니 |
| 센세이션 붙임성 있는 체 않고 |
| センセーション 巻き起こすのよ |
| 센세에숀 마키오코스노요 |
| 센세이션 불러일으키는 거야 |
| センセーション どこ吹く風も |
| 센세에숀 도코후쿠 카제모 |
| 센세이션 어딘가의 바람도 |
| 理解を通り越して |
| 리카이오 토오리코시테 |
| 이해를 뛰어넘으면서 |
| センセーション なんて素敵な |
| 센세에숀 난테 스테키나 |
| 센세이션 이 얼마나 멋진 |
| 絶頂感 満ち溢れてく |
| 젯쵸오칸 미치아후레테쿠 |
| 절정감 가득 차 흘러 넘쳐 |
| 私が何者かも |
| 와타시가 나니모노카모 |
| 내가 누구인지도 |
| どうでも良いからほら |
| 도오데모 이이카라 호라 |
| 어찌됐든 좋으니까 자 |
| その手で深くへ |
| 소노 테데 후카쿠에 |
| 그 손으로 깊게 |
| ほろ苦いのに慣れたせい |
| 호로니가이노니 나레타세이 |
| 마음이 아픈 데도 익숙해져 버려서 |
| だけど塗り固めた上辺はそろそろ |
| 다케도 누리카타메타 조오헨와 소로소로 |
| 하지만 바르고 칠했던 겉모습은 이제 |
| 剥がれそうなの |
| 하가레소오나노 |
| 벗겨질 것 같은걸 |
| 中途半端は嫌いだから |
| 츄우토한파와 키라이다카라 |
| 어중간한 것은 싫어하니까 |
| 混じり気の無い態度で入り込みましょう |
| 마지리케노나이 타이도데 하이리코미마쇼오 |
| 순수하지 않은 태도로 돌입해보자 |
| センセーション 恥じる気はゼロ |
| 센세에숀 하지루키와 제로 |
| 센세이션 부끄러운 맘은 제로 |
| センセーション 侮らないで |
| 센세에숀 아나도라나이데 |
| 센세이션 깔보지 말아줘 |
| センセーション 至難の技は |
| 센세에숀 시난노 와자와 |
| 센세이션 험난한 어려움은 |
| 事実ここにあるから |
| 지지츠 코코니 아루카라 |
| 사실 여기에 있으니까 |
| センセーション あえて繰り出す |
| 센세에숀 아에테 쿠리다스 |
| 센세이션 굳이 내보이는 |
| 真骨頂 ゾクゾクするわ |
| 신콧쵸오 조쿠조쿠스루와 |
| 진면목 오싹오싹할걸 |
| 貴方の予想にない |
| 아나타노 요소오니나이 |
| 당신의 예상엔 없는 |
| 限度が狂う先の |
| 겐도가 쿠루우 사키노 |
| 한도가 뒤바뀌기 전의 |
| 中毒症状 |
| 츄우도쿠쇼오조오 |
| 중독증상 |
| 誤魔化さなくても愛しているわ |
| 고마카사나쿠테모 아이시테이루와 |
| 속이지 않아도 사랑하고 있어 |
| センセーション 軸はぶらさず |
| 센세에숀 지쿠와 부라사즈 |
| 센세이션 굳건한 심지로 |
| センセーション 微々たる物も |
| 센세에숀 비비타루 모노모 |
| 센세이션 미미한 것들도 |
| センセーション 曝け出したい |
| 센세에숀 사라케다시타이 |
| 센세이션 드러내고 싶어 |
| リスクも承知の上 |
| 리스쿠모 쇼오치노 우에 |
| 리스크도 알고 있지만 |
| センセーション ここは歴史の |
| 센세에숀 코코와 레키시노 |
| 센세이션 이곳은 역사의 |
| 最前線 止めてみなさい |
| 사이젠센 토메테미나사이 |
| 최전선 멈춰 있어봐 |
| 奇跡を見せてあげる |
| 키세키오 미세테 아게루 |
| 기적을 보여 줄게 |
| 新時代の幕開け |
| 신지다이노 마쿠아케 |
| 신시대의 개막 |
| センセーション 愛想ぶらずに |
| 센세에숀 아이소부라즈니 |
| 센세이션 붙임성 있는 체 않고 |
| センセーション 巻き起こすのよ |
| 센세에숀 마키오코스노요 |
| 센세이션 불러일으키는 거야 |
| センセーション どこ吹く風も |
| 센세에숀 도코후쿠 카제모 |
| 센세이션 어딘가의 바람도 |
| 理解を通り越して |
| 리카이오 토오리코시테 |
| 이해를 뛰어넘으면서 |
| センセーション なんて素敵な |
| 센세에숀 난테 스테키나 |
| 센세이션 이 얼마나 멋진 |
| 絶頂感 満ち溢れてく |
| 젯쵸오칸 미치아후레테쿠 |
| 절정감 가득 차 흘러 넘쳐 |
| 私が何者かも |
| 와타시가 나니모노카모 |
| 내가 누구인지도 |
| どうでも良いからほら |
| 도오데모 이이카라 호라 |
| 어찌됐든 좋으니까 자 |
| その手で深くへ |
| 소노 테데 후카쿠에 |
| 그 손으로 깊게 |
| 余す事も無く |
| 아마스 코토모 나쿠 |
| 남김없이 전부 |
댓글
새 댓글 추가




