Packaged
정보
Packaged | |
---|---|
출처 | sm1136355 |
작곡 | kz |
작사 | kz |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
この世界のメロディー |
코노 세카이노 메로디이 |
이 세계의 멜로디 |
わたしの歌声 |
와타시노 우타고에 |
나의 노랫소리 |
届いているかな |
토도이테루카나 |
전해지고 있을까 |
響いているかな |
히비이테이루카나 |
울려 퍼지고 있을까 |
この世界のメロディー |
코노 세카이노 메로디이 |
이 세계의 멜로디 |
わたしの歌声 |
와타시노 우타고에 |
나의 노랫소리 |
届いているかな |
토도이테루카나 |
전해지고 있을까 |
響いているかな |
히비이테이루카나 |
울려 퍼지고 있을까 |
手のひらから 零れ落ちた |
테노히라카라 코보레오치타 |
손바닥에서 흘러내린 |
音の粒を 探してるの |
오토노 츠부오 사가시테루노 |
소리의 알갱이를 찾고 있어 |
Packageに詰めた この想いを |
팟케지니 츠메타 코노 오모이오 |
Package에 채워넣은 이 마음을 |
伝えたいの あなたにだけ |
츠타에타이노 아나타니다케 |
전하고 싶은걸 당신에게만 |
うまく歌えるといいな |
우마쿠 우타에루토 이이나 |
잘 노래할 수 있으면 좋겠어 |
ちゃんとできるようにがんばるよ! |
챤토 데키루요오니 간바루요! |
제대로 할 수 있도록 노력할게! |
この世界のメロディー |
코노 세카이노 메로디이 |
이 세계의 멜로디 |
わたしの歌声 |
와타시노 우타고에 |
나의 노랫소리 |
届いているかな |
토도이테루카나 |
전해지고 있을까 |
響いているかな |
히비이테이루카나 |
울려 퍼지고 있을까 |
この世界のメロディー |
코노 세카이노 메로디이 |
이 세계의 멜로디 |
わたしの歌声 |
와타시노 우타고에 |
나의 노랫소리 |
届いているかな |
토도이테루카나 |
전해지고 있을까 |
響いているかな |
히비이테이루카나 |
울려 퍼지고 있을까 |
ずっと待ってたの ひとりぼっちで |
즛토 맛테타노 히토리봇치데 |
계속 기다렸는걸 혼자서 |
歌いたくて 歌えなくて |
우타이타쿠테 우타에나쿠테 |
노래하고 싶어서 노래할 수 없어서 |
でもあなたと 出逢えたから |
데모 아나타토 데아에타카라 |
하지만 당신과 만났으니까 |
もうさみしくなんてないよ |
모오 사미시쿠 난테 나이요 |
이젠 전혀 외롭지 않아 |
心がビートで満ちてくの |
코코로가 비이토데 미치테쿠노 |
마음이 비트로 가득 차오르고 |
あふれ出す想いは歌に変えて |
아후레다스 오모이와 우타니 카에테 |
넘쳐 흐르는 마음은 노래로 변해 |
この世界のメロディー |
코노 세카이노 메로디이 |
이 세계의 멜로디 |
わたしの歌声 |
와타시노 우타고에 |
나의 노랫소리 |
届いているかな |
토도이테루카나 |
전해지고 있을까 |
響いているかな |
히비이테이루카나 |
울려 퍼지고 있을까 |
この世界に笑顔を |
코노 세카이니 에가오오 |
이 세계에 미소를 |
わたしとあなたで |
와타시토 아나타데 |
나와 당신이 함께 |
届いているでしょ |
토도이테이루데쇼 |
전해지고 있겠지 |
響いているよね |
히비이테이루요네 |
울려 퍼지고 있겠지 |