paint the world

정보

paint the world
출처 sm39945334
작곡 요시다芳田
작사 요시다芳田
노래 하츠네 미쿠

가사

気がつけば空は遠くて
키가츠케바 소라와 토오쿠테
깨닫고 보니 하늘은 멀어서
大切なものを見失って
다이세츠나 모노오 미우시낫테
소중한 것을 놓쳐서
悲しみに暮れた君のことを
카나시미니 쿠레타 키미노 코토오
슬픔에 저물었던 너를
失いたくないと抱き寄せて
우시나이타쿠 나이토 다키요세테
잃고 싶지 않다고 끌어안아서
辿ってきた日々の全て
타돗테 키타 히비노 스베테
더듬어왔던 나날 전부
苦しいほどに愛しい思い出
쿠루시이 호도니 이토시이 오모이데
괴로울 정도로 그리운 추억
見せかけの世界に命を注いだ
미세카케노 세카이니 이노치오 소소이다
겉모습만의 세계에 목숨을 부었어
もう一度 未来を祈ることできるように
모오 이치도 미라이오 이노루 코토 데키루 요오니
다시 한 번 미래를 기도할 수 있도록
歌にして 音にして 想い奏でた
우타니 시테 오토니 시테 오모이 카나데타
노래로 해서 소리로 만들어 마음을 연주했어
僕らの重ねた色彩いろ
보쿠라노 카사네타 이로데
우리들의 겹쳐진 색채로색으로
願うまま 望むまま
네가우 마마 노조무 마마
바라는 대로 원하는 대로
その鼓動響かせ paint the world
소노 코도오 히비카세 페인트 더 월드
그 고동 울려라 paint the world
夜を超え 朝を超え 永久を超えて
요루오 코에 아사오 코에 토와오 코에테
밤을 넘어 아침을 넘어 영원을 넘어
零れそうな想い集めて
코보레 소오나 오모이 아츠메테
넘칠 듯한 마음을 모아서
きっと今 どんな大きな夢も見れる
킷토 이마 돈나 오오키나 유메모 미레루
분명 지금 아무리 큰 꿈이라도 볼 수 있어
いつか描いてたみたいな
이츠카 에가이테타 미타이나
언젠가 그려왔던 것 같이
思い通りにゆく訳もなく
오모이 도오리니 유쿠 와케모 나쿠
생각대로 될 리도 없고
それでも確かに歩いてゆけたら
소레데모 타시카니 아루이테 유케타라
그럼에도 분명 걸어갈 수 있다면
また今日を愛すること出来るの
마타 쿄오오 아이스루 코토 데키루노
다시 오늘을 사랑할 수 있을까
僕の中に映った君と
보쿠노 나카니 우츳타 키미토
내 안에 비친 너와
君の中に映された僕と
키미노 나카니 우츠사레타 보쿠토
네 안에 비친 나와
重なって 繋がって 確かに共鳴して
카사낫테 츠나갓테 타시카니 쿄오메이시테
겹쳐져서 이어져서 분명 공명하여
まだ知らない未来を願うこと出来るでしょう
마다 시라나이 미라이오 네가우 코토 데키루 데쇼오
아직 알 수 없는 미래를 바라는 것 할 수 있잖아
愛を歌った 音にして交わした
아이오 우탓타 오토니 시테 카와시타
사랑을 노래했어 소리로 만들어 주고받았어
この想いとめどないもの
코노 오모이 토메도나이 모노
이 마음 끝없는 것
願うまま 祈るまま
네가우 마마 이노루 마마
바라는 대로 기도했던 대로
この空を駆けてゆけたら
코노 소라오 카케테 유케타라
이 하늘을 뛰어간다면
夜を超え 朝を超え 刹那を超えて
요루오 코에 아사오 코에 세츠나오 코에테
밤을 넘어 아침을 넘어 찰나를 넘어서
溢れそうな想い抱えて
아후레 소오나 오모이 카카에테
넘칠 것 같은 마음 감싸안고
そう、どんな 悲しみも癒やしてゆける
소오 돈나 카나시미모 이야시테 유케루
그래, 어떠한 슬픔도 치유해갈 수 있어
限られたこの時の中で
카기라레타 코노 토키노 나카데
한정된 이 시간 속
儚く移ろう星の上で
하카나쿠 우츠로우 호시노 우에데
덧없이 옮겨가는 별 위에서
少しでも愛おしい別れを誘うよう
스코시데모 이토오시이 와카레오 사소우 요오
조금이라도 소중한 이별을 꾀듯
今は寄り添って笑って
이마와 요리솟테 와랏테
지금은 달라붙어 웃어서
歌にして 音にして 想い奏でた
우타니 시테 오토니 시테 오모이 카나데타
노래로 하여 소리로 만들어 마음을 연주했어
僕らの重ねた色彩いろ
보쿠라노 카사네타 이로데
우리의 겹쳐진 색채로색으로
願うまま 望むまま
네가우 마마 노조무 마마
바라는 대로 원하는 대로
その鼓動響かせ paint the world
소노 코도오 히비카세 페인트 더 월드
그 고동 울려라 paint the world
夜を超え 朝を超え 永久を超えて
요루오 코에 아사오 코에 토와오 코에테
밤을 넘어 아침을 넘어 영원을 넘어
零れそうな想い集めて
코보레 소오나 오모이 아츠메테
넘칠 듯한 마음을 모아서
君と今 どんな大きな夢も見れる
키미토 이마 돈나 오오키나 유메모 미레루
너와 지금 아무리 큰 꿈이라도 볼 수 있어
悲しみも癒やしてゆける
카나시미모 이야시테 유케루
슬픔을 치유해갈 수 있어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.