Paintër
정보
Paintër | |
---|---|
출처 | sm27399621 |
작곡 | halyosy |
작사 | halyosy |
노래 | MEIKO 카가미네 렌 카가미네 린 하츠네 미쿠 KAITO 메구리네 루카 |
가사
描け!筆が動く限り |
에가케! 후데가 우고쿠카기리 |
그려가! 붓이 움직이는 한 |
描け!色が続く限り |
에가케! 이로가 츠즈쿠카기리 |
그려가! 색이 이어지는 한 |
「何を描いても良い」と授けてくれた |
「나니오 카이테모 이이」 토사즈케테쿠레타 |
「무엇을 그려도 괜찮아」라고 알려주었어 |
沢山の絵の具と真っ白なキャンバス |
타쿠산노 에노구토 맛시로나 캰바스 |
충분한 물감과 새하얀 캔버스 |
透明な心で握りしめた筆 |
토우메이나 코코로데 니기리시메타후데 |
투명한 마음으로 꼭 쥔 붓 |
目に映る全て鮮やかに見えた……のに |
메니우츠루스베테 아자야카니미에타……노니 |
눈에 비치는 모든 게 선명하게 보였었…는데 |
歳と共に埋もれてく線画 |
토시토 토모니 우모레테쿠 센가 |
나이와 함께 묻혀가는 선화 |
七十億色が擦った揉んだ |
나나주오쿠 이로가 슷타몬다 |
70억 개의 색깔들이 다투고 있어 |
自分らしさ模索して地団駄 |
지분라시사 모사쿠시테 지단다 |
자신 다움을 모색하고 발을 동동 굴러 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
오 오 오 오 오 오 오 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
描き方は誰も教えちゃくれない |
카키카타와 다레모 오시에차 쿠레나이 |
그리는 방법은 누구도 알려주지 않아 |
なのに好きなようにさせてくれない |
나노니 스키나요우니 사세테쿠레나이 |
그런데도 마음대로 하게 두지 않아 |
訳も分からず重ね濁ってく |
와케모 와카라즈 카사네니곳테쿠 |
의미도 모른 채로 탁해져만 가 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
오 오 오 오 오 오 오 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
ちょっと周りを見渡せば |
촛토 마와리오 미와카세바 |
잠깐 주변을 둘러보면 |
寝る間も惜しみ袖汚しっぱなし |
네루몬모 오시미 소데 요고싯파나시 |
자는 시간도 아끼며 소매를 더럽히기만 해 |
明日を目指して灯した闘志 |
아시타오 메자시테 아카리시타 토우시 |
내일을 목표로 하며 불태웠던 투지는 |
みんな同じなんだ! |
민나 오나지난다! |
전부 같은 거니까! |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
その手で何もかも塗り潰せ |
소노테데 나니모카모 누리츠부세 |
그 손으로 무엇이든이 빈틈없이 칠해 |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
誰だって譲れない夢がある |
다레닷테 유즈레나이 유메가아루 |
누구나 양보할 수 없는 꿈이 있으니까 |
描け!筆が動く限り |
에가케! 후데가 우고쿠카기리 |
그려가! 붓이 움직이는 한 |
描け!色が続く限り |
에가케! 이로가 츠즈쿠카기리 |
그려가! 색이 이어지는 한 |
押入れの奥に眠らせたノート |
오시이레노오쿠니 네무라세타 노오토 |
벽장 속에서 잠들게 했던 노트 |
答えを求めて磨り減ったエンピツ |
코타에오 모토메테 스리헷타 엔피츠 |
정답을 구하려다 닳아버렸던 연필 |
描きかけのスケッチ忘れたフリして |
카키카케노 스켓치 와스레타 후리시테 |
그리다 만 스케치를 잊어버린 척 하면서 |
毎日がむしゃら挫けずに来れた……のに |
마이니치가 무샤라 쿠지케즈니코레타……노니 |
매일 억척스레 꺾이지 않고 올 수 있었…는데 |
“大人になるのが何故悪いんだ” |
“오토나니 나루노가 나제 와루인다” |
“어른이 되는 게 뭐가 나쁜 거야” |
“理想だけじゃ食っていけないんだ” |
“리소우다케쟈 쿳테이케나인다” |
“이상만으로는 살아갈 수 없어” |
塗り固めた嘘が綻んだ |
누리카타메타 우소가 호코론다 |
가득 차있던 거짓말이 터져 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
오 오 오 오 오 오 오 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
人生はアンドゥーで取り消せない |
진세이와 안두우데 토리케세나이 |
인생은 Undo로 취소할 수 없어 |
ましてリドゥーでやり直せもしない |
마시테 리두우데 야리나오세모 시나이 |
하물며 Redo로 돌릴 수도 없어 |
一筆書きの道が滲んでく |
히토후데가키노 미치가 니진데쿠 |
일필휘지의 길이 번져만 가 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
오 오 오 오 오 오 오 |
Oh oh oh oh oh oh oh |
ちょっと後ろ振り向けば |
촛토 우시로 후리무케바 |
잠깐 뒤를 돌아보면 |
デッサンもパースも拙くても |
뎃셍모 파아스모 츠타나쿠테모 |
데생도 퍼스도 서투르더라도 |
純粋に描き殴ってたあの頃 |
준스이니 에가키나굿타 아노코로 |
순수하게 그림을 그려왔던 그때 |
なんて自由なんだ! |
난테 지유우난다! |
라니 자유롭잖아! |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
それぞれの絵の具をぶち撒けろ |
소레조레노 에노구오 부치마케로 |
가지각색의 그림물감을 뿌려 |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
ひとりでは見れない夢がある |
히토리데와 미레나이 유메가아루 |
혼자서는 볼 수 없는 꿈이 있어 |
描け!筆が動く限り |
에가케! 후데가 우고쿠카기리 |
그려가! 붓이 움직이는 한 |
描け!色が続く限り |
에가케! 이로가 츠즈쿠카기리 |
그려가! 색이 이어지는 한 |
Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls |
헤이! 레디스 앤 젠트르맨, 보이즈 앤 걸스 |
Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls |
ココは何でもアリな展覧会 |
코코와 난데모 아리나 텐란카이 |
이것은 없는 게 없는 전람회 |
Look at this 空飛ぶ魚! |
룩 앗 디스 소라토부사카나! |
Look at this 하늘을 나는 물고기! |
Look at this 真冬の向日葵! |
룩 앗 디스 마후유노 히마와리! |
Look at this 한겨울의 해바라기! |
Look at this 西から昇る太陽! |
룩 앗 디스 니시카라 노보루 타이요우! |
Look at this 서쪽에서 뜨는 태양! |
教科書が正しいとは限らない |
쿄카쇼가 타다시이토와 카기라나이 |
교과서가 옳다고만은 할 수 없어 |
RED 赤はススメ?! |
레드 아카와 스스메?! |
RED 빨강은 나아가?! |
BLUE 青はトマレ?! |
브루 아오와 토마레?! |
BLUE 파랑은 멈춰?! |
YELLOW あ、え、黄色はどっちでも… |
예로 아, 에 키이로와 돗치데모… |
YELLOW 아, 에, 노랑은 아무것도… |
感じたままに意味を選べば良い |
칸지타마마니 이미오 에라베바이이 |
느낀 그대로의 의미를 선택하면 돼 |
芸術は爆発した跡の後付けだ |
게쥬츠와 바쿠하츠시타 아토노아토즈케다 |
예술은 폭발한 흔적의 부록이야 |
カリカリひっかいて |
카리카리 힛카이테 |
바삭바삭 긁어내서 |
ペタペタくっつけて |
페타페타 쿳츠케테 |
치덕치덕 붙이고 |
ゴシゴシこすって |
고시고시 코슷테 |
쓱싹쓱싹 비벼서 |
クシャクシャまるめて |
쿠샤쿠샤 마루메테 |
꾸깃꾸깃 구부리고 |
それでもなお残ったモノこそが |
소레데모나오 노콧타 모노 코소가 |
그래도 여전히 남아있는 것이야말로 |
この世で自分だけの色なんだ! |
코노요데 지분다케노 이로난다! |
이 세상에 자신만의 색인 거야! |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
その手で何もかも塗り潰せ |
소노테데 나니모카모 누리츠부세 |
그 손으로 무엇이든이 빈틈없이 칠해 |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
誰だって譲れない夢がある |
다레닷테 유즈레나이 유메가아루 |
누구나 양보할 수 없는 꿈이 있으니까 |
街行く人も |
마치유쿠 히토모 |
길을 걷는 사람도 |
籠もる住人も |
코모루 주우닌모 |
틀어박힌 주민도 |
殿も民も君も僕も |
토노모 타미모 키미모 보쿠모 |
영주도 백성도 너도 나도 |
百人百様 |
햐쿠닌햐쿠요오 |
백인백양 |
こんな風に集まって |
콘나후우니 아츠맛테 |
이런 식으로 모인 다음 |
遠くから眺めれば |
토오쿠카라 나가메레바 |
멀리에서 바라본다면 |
おっきくて |
옷키쿠테 |
큼직하고 |
カラフルな |
카라후루나 |
컬러풀한 |
夢(え)になるんだ! |
에니나룬다! |
꿈(그림)이 되는 거야! |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
それぞれの絵の具をぶち撒けろ |
소레조레노 에노구오 부치마케로 |
가지각색의 그림물감을 뿌려 |
Imagine the new world |
이마진 더 뉴 월드 |
Imagine the new world |
Imagine the future |
이마진 더 퓨처 |
Imagine the future |
ひとりでは見れない夢がある |
히토리데와 미레나이 유메가아루 |
혼자서는 볼 수 없는 꿈이 있어 |
描け!筆が動く限り |
에가케! 후데가 우고쿠카기리 |
그려가! 붓이 움직이는 한 |
描け!色が続く限り |
에가케! 이로가 츠즈쿠카기리 |
그려가! 색이 이어지는 한 |
描け!筆が動く限り |
에가케! 후데가 우고쿠카기리 |
그려가! 붓이 움직이는 한 |
描け!色が続く限り |
에가케! 이로가 츠즈쿠카기리 |
그려가! 색이 이어지는 한 |
塗り潰し終えた鮮やかなキャンバス |
누리츠부시 오에타 아자야카나 캰바스 |
빈틈없이 칠해서 끝낸 멋진 캔버스 |
次はどんな絵をみんなと描けるのかな |
츠기와 돈나에오 민나토 에카케루노카나 |
다음에는 어떤 그림을 함께 그리게 될까 |