Pandalism
정보
Pandalism | |
---|---|
출처 | sm39473250 |
작곡 | littlebylittle |
작사 | littlebylittle |
노래 | 카후 |
가사
淡い淡い思い出さえ |
아와이 아와이 오모이데사에 |
희미한, 희미한 추억마저도 |
傷つくのが怖いから |
키즈츠쿠노가 코와이카라 |
상처 입는 게 두려우니까 |
ひとつひとつ秘める思いは |
히토츠히토츠 히메루 오모이와 |
하나하나 감췄던 마음은 |
壊さずにはいれないから |
코와사즈니 이레나이카라 |
부수지 않고 있을 순 없으니까 |
踊れるだけ踊っていけ |
오도레루다케 오돗테이케 |
춤출 수 있는 만큼 춤을 춰 |
悲しみさえ踊らせていけ |
카나시미사에 오도라세테이케 |
슬픔조차 춤추게 만들어 |
失くしたなら壊しに行け |
나쿠시타나라 코와시니 이케 |
잃어버렸다면 부수러 가 |
その涙も流しきれるよ |
소노 나미다모 나가시키레루요 |
그 눈물도 다 흘러갈 거야 |
笑えるまで |
와라에루마데 |
웃을 때까지 |
今までと これからと |
이마마데토 코레카라토 |
지금까지와, 앞으로와 |
あなたの事とで |
아나타노 코토토데 |
당신 때문에 |
こんなに不安なのに |
콘나니 후안나노니 |
이렇게 불안한데도 |
なんだか大丈夫な気がした |
난다카 다이조오부나 키가 시타 |
왠지 괜찮은 듯한 느낌이 들었어 |
大丈夫な気がする |
다이조오부나 키가 스루 |
괜찮은 것 같아 |
言えば 言えれば良かったのに |
이에바 이에레바 요캇타노니 |
말하면, 말할 수 있었다면 좋았을 텐데 |
忘れられない言葉が |
와스레라레나이 코토바가 |
잊어버릴 수 없는 말이 |
暮れた街を行けば またね |
쿠레타 마치오 이케바 마타네 |
해가 진 거리로 가면 또 다시 |
あなたに悪く思うから |
아나타니 와루쿠 오모우카라 |
당신이 나쁘게 생각할 테니까 |
とがれるだけとがっていけ |
토가레루다케 토갓테이케 |
할 수 있을 만큼 날카로워져 |
忘れるまで 喋り続けて |
와스레루마데 샤베리츠즈케테 |
잊어버릴 때까지 계속 떠들어 |
青くてもいい 私になれ |
아오쿠테모 이이 와타시니 나레 |
푸르러도 괜찮아, 내가 돼 |
笑えるまで 踊り続けて |
와라에루마데 오도리츠즈케테 |
웃을 수 있을 때까지, 계속 춤춰 |
なんでもいいさ |
난데모 이이사 |
뭐든지 좋아 |
今までと これからと |
이마마데토 코레카라토 |
지금까지와, 앞으로와 |
あなたの事とで |
아나타노 코토토데 |
당신 때문에 |
こんなに不安なのに |
콘나니 후안나노니 |
이렇게 불안한데도 |
もうダメかもねって笑ったのに |
모오 다메카모 넷테 와랏타노니 |
이젠 글렀을지도, 하며 웃었는데 |
今までと これからと |
이마마데토 코레카라토 |
지금까지와, 앞으로와 |
あなたの事とが |
아나타노 코토토카 |
당신 같은 건 |
愛しく思えてきて |
이토시쿠 오모에테키테 |
사랑스럽다고 느껴져서 |
なんだか大丈夫な気がした |
난다카 다이조오부나 키가 시타 |
왠지 괜찮은 듯한 느낌이 들었어 |
終わらせないでくれ |
오와라세나이데쿠레 |
끝나게 하지 말아줘 |
終わらないでくれ |
오와라나이데쿠레 |
끝나지 말아줘 |
ほら終わらせないでくれ |
호라 오와라세나이데쿠레 |
부디, 끝나게 하지 말아줘 |
まだ終わらせないでいけ |
마다 오와라세나이데이케 |
아직 끝나게 하지 않고 나아가 |
暮れる街を行く |
쿠레루 마치오 이쿠 |
저무는 거리를 나아가 |
もう戻れないと知る |
모오 모도레나이토 시루 |
더는 돌아올 수 없단 걸 알아 |
前へ前へ前へ |
마에에 마에에 마에에 |
앞으로, 앞으로, 앞으로 |
ほらそれでも前を向けよ |
호라 소레데모 마에오 무케요 |
자, 그래도 앞을 향해 |
終わらせないでくれ |
오와라세나이데쿠레 |
끝나게 하지 말아줘 |
終わらないでくれ |
오와라나이데쿠레 |
끝나지 말아줘 |
ほら終わらせないでくれ |
호라 오와라세나이데쿠레 |
부디, 끝나게 하지 말아줘 |
まだ終わらせないでいけ |
마다 오와라세나이데이케 |
아직 끝나게 하지 않고 나아가 |
失くしたものひとつ |
나쿠시타 모노 히토츠 |
잃어버린 것 하나 |
忘れたものひとつ |
와스레타 모노 히토츠 |
잊어버린 것 하나 |
前へ前へ前へ |
마에에 마에에 마에에 |
앞으로, 앞으로, 앞으로 |
ほらそれでも前を向けよ |
호라 소레데모 마에오 무케요 |
자, 그래도 앞을 향해 |
終わらせないでくれ |
오와라세나이데쿠레 |
끝나게 하지 말아줘 |
終わらないでくれ |
오와라나이데쿠레 |
끝나지 말아줘 |
ほら終わらせないでくれ |
호라 오와라세나이데쿠레 |
부디, 끝나게 하지 말아줘 |
まだ終わらせないでいけ |
마다 오와라세나이데이케 |
아직 끝나게 하지 않고 나아가 |
あなたがくれたから |
아나타가 쿠레타카라 |
당신이 준 거니까 |
あなたがそう言うから |
아나타가 소오 이우카라 |
당신이 그렇게 말하니까 |
前へ前へ前へ |
마에에 마에에 마에에 |
앞으로, 앞으로, 앞으로 |
ほらそれでも前を向けよ |
호라 소레데모 마에오 무케요 |
자, 그래도 앞을 향해 |
それでも前を向けよ |
소레데모 마에오 무케요 |
그래도 앞을 향해 |
それでも前を向くよ |
소레데모 마에오 무쿠요 |
그래도 앞을 향할게 |