만물유전

정보

万物流転
출처 lFdg21FN0A0
작곡 누유리
작사 누유리
노래 v flower

가사

淡々と雨は気圧を告げる
탄탄토 아메와 기아츠오 츠게루
담담히 비는 기압을 알리고
神経は突っ張って身体を押し返してる
신케이와 츳팟테 카라다오 오시카에시테루
신경은 버팀목이 되어 몸을 되밀어
遠くで針がふらついて止まない
토오쿠데 하리가 후라츠이테 야마나이
멀리서 바늘이 흔들리고 멈추지 않아
のらりくらり歩き回り 虚も孤独も全部掻き消して
노라리쿠라리 아루키마와리 우로모 코도쿠모 젠부 카키케시테
한가롭게 돌아다니며 구멍도 고독도 전부 털어버리고
果てしない道の筈が何故か小さく見えて
하테시나이 미치노 하즈가 나제카 치이사쿠 미에테
끝이 없을 것 같은 길이 뭔가 작게 보이고
皆底を嗅ぎ分けている
미나 소코오 카기와케테이루
모두가 밑바닥을 파악하고 있어
追いかけては振り切れる
오이카케테와 후리키레루
쫓아가면 뿌리쳐
止まらない 届かない 寄る辺ない
토마라나이 토도카나이 요루베나이
멈추지 않아, 닿지 않아, 의지할 곳이 없어
ねぇお願い急いで 話を逸らさないで
네에 오네가이 이소이데 하나시오 소라사나이데
제발 서둘러줘, 말 돌리지 말고
正確に切り取って 弱い言葉を掬い上げて
세이카쿠니 키리톳테 요와이 코토바오 스쿠이아게테
정확히 잘라내 약한 말을 건져내 줘
何もいらない自分と逃げたいだけ
나니모 이라나이 지분토 니게타이다케
아무것도 필요하지 않은 나 자신과 도망치고 싶을 뿐이야
僕はただ
보쿠와 타다
나는 그저
簡単なことすら覚えていられない
칸탄나 코토스라 오보에테이라레나이
간단한 것조차 기억하지 못 해
延々と引っ張って誤魔化すために笑うだけ
엔엔토 힛팟테 고마카스 타메니 와라우다케
질질 끌어 얼버무리려고 웃기만 해
たった一つの消えない問いを
탓타 히토츠노 키에나이 토이오
단 하나 지워지지 않는 물음을
だけど未だ答えはない 絞った頭で苦しみ喘いで
다케도 이마다 코타에와 나이 시봇타 아타마데 쿠루시미 아에이데
하지만 아직 답은 없어서 답답한 머리로 고통스러워하며 숨을 헐떡여
枯れていく庭の先で何かを見出している
카레테이쿠 니와노 사키데 나니카오 미다시테이루
시들어 가는 정원 끝에서 뭔가를 찾고 있어
希望の混ざった論理でまだ
키보오노 마잣타 론리데 마다
희망이 섞인 논리로 아직도
追いつけてもその先が見えない
오이츠케테모 소노 사키가 미에나이
쫓아도 그 앞이 보이지 않아
ここじゃない 何も無い
코코자 나이 나니모 나이
여기가 아니야, 아무것도 없어
ねぇお願い急いで祈りたい 確かめたい
네에 오네가이 이소이데 이노리타이 타시카메타이
제발 서둘러 기도하고 싶어, 확인하고 싶어
今日今を信じている 生きている自分を信じている
쿄오 이마오 신지테이루 이키테이루 지분오 신지테이루
오늘 지금을 믿어, 살아있는 나 자신을 믿어
何も言えない もう何も知りたくない
나니모 이에나이 모오 나니모 시리타쿠나이
아무것도 말할 수 없어, 더는 아무것도 알고 싶지 않아
僕はただ
보쿠와 타다
나는 그저
ねぇ足りない心から目を逸らさないで
네에 타리나이 코코로카라 메오 소라사나이데
부족한 마음에서 눈 돌리지 말고
想像する理想に 正しくあるべき姿に
소오조오 스루 리소오니 타다시쿠 아루베키 스가타니
상상하는 이상에 제대로 된 모습으로
間違いなく僕は恋い焦がれている まだ
마치가이나쿠 보쿠와 코이 코가레테이루 마다
확실히 나는 사랑에 목말라 있어, 아직
分からない
와카라나이
모르겠어
お願い急いで話を逸らさないで
오네가이 이소이데 하나시오 소라사나이데
제발 서둘러줘, 말 돌리지 말고
正確に切り取って 弱い言葉を掬い上げて
세이카쿠니 키리톳테 요와이 코토바오 스쿠이아게테
정확히 잘라내 약한 말을 건져내 줘
何もいらない自分と逃げたいだけ
나니모 이라나이 지분토 니게타이다케
아무것도 필요하지 않은 나 자신과 도망치고 싶을 뿐이야
僕はただ
보쿠와 타다
나는 그저

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.