빨간 구두의 퍼레이드

정보

赤い靴のパレード
출처 sm13141152
작곡 테토테토
작사 악의P
노래 메구리네 루카
카가미네 렌
카가미네 린
하츠네 미쿠

가사

いざ進めや 影のパレード
이자 스스메야 카게노 파레에도
자, 나아가라, 그림자의 퍼레이드
お揃いの 赤い靴を履いて
오소로이노 아카이 쿠츠오 하이테
빨간 신발 한 짝을 신고서
壊れたように 踊り狂う
코와레타요오니 오도리쿠루우
망가진 것처럼 춤추며 미쳐
果てを目指して どこまでも
하테오 메자시테 도코마데모
끝을 향해서, 어디까지라도
朝の道には 危険がいっぱい
아사노 미치니와 키켄가 잇파이
아침 길에는 위험이 가득해
悪い泥棒 行く手を阻む
와루이 도로보오 유쿠테오 하바무
나쁜 도둑의 앞길을 가로막고서
奪われる前に 奪い取れ
우바와레루 마에니 우바이토레
빼앗기기 전에 빼앗는 거야
偉大な正義の 名の元に
이다이나 세이기노 나노 모토니
위대한 정의의 이름하에
歩き続けりゃ お腹も減るのさ
아루키츠즈케랴 오나카모 헤루노사
계속 걸어가면 배도 고파질 거야
悪い泥棒 住みかがあるよ
와루이 도로보오 스미카가 아루요
나쁜 도둑의 거점이 있어
貯めてるごちそう 奪い取れ
타메테루 고치소오 우바이토레
모아둔 식량들을 빼앗아 탈취해
偉大な正義の 名の元に
이다이나 세이기노 나노 모토니
위대한 정의의 이름하에
月の形した 紋章背負って
츠키노 카타치시타 몬쇼오 세옷테
달을 형상화한 문장을 등에 지고서
鳴り響く 赤い足音
나리히비쿠 아카이 아시오토
울려 퍼지는 붉은 발소리
いざ進めや 影のパレード
이자 스스메야 카게노 파레에도
자, 나아가라, 그림자의 퍼레이드
お揃いの 赤い靴を履いて
오소로이노 아카이 쿠츠오 하이테
빨간 신발 한 짝을 신고서
壊れたように 踊り狂う
코와레타요오니 오도리쿠루우
망가진 것처럼 춤추며 미쳐
果てを目指して どこまでも
하테오 메자시테 도코마데모
끝을 향해서, 어디까지라도
人が恋しい 夕焼け模様
히토가 코이시이 유우야케 모요오
사람이 그리워지는 노을이 질 무렵
悪い泥棒 家族がいるよ
와루이 도로보오 카조쿠가 이루요
나쁜 도둑의 가족이 있어
心と体を 慰めて
코코로토 카라다오 나구사메테
몸과 마음을 위로해
偉大な正義の 名の元に
이다이나 세이기노 나노 모토니
위대한 정의의 이름하에
雨がしとしと 憂鬱な夜
아메가 시토시토 유우우츠나 요루
비가 보슬보슬 내리는 우울한 밤
悪い泥棒 笑っていたよ
와루이 도로보오 와랏테이타요
나쁜 도둑이 웃고 있었어
殺してしまえ 妬ましい
코로시테시마에 네타마시이
죽여버려, 질투가 나
偉大な正義の 名の元に
이다이나 세이기노 나노 모토니
위대한 정의의 이름하에
僕らを称えよ 止まらない行進曲マーチ
보쿠라오 타타에요 토마라나이 마아치
우리를 숭상해라, 멈추지 않는 행진곡마치
鳴り響く 鉄の足音
나리히비쿠 테츠노 아시오토
울려 퍼지는 철의 발소리
いざ進めや 影のパレード
이자 스스메야 카게노 파레에도
자, 나아가라, 그림자의 퍼레이드
お揃いの 鉄の首輪はめて
오소로이노 테츠노 쿠비와 하메테
철로 된 목걸이를 맞춰 차고서
壊れたように 笑いながら
코와레타요오니 와라이나가라
망가진 듯이 웃으면서
果てを目指して どこまでも
하테오 메자시테 도코마데모
끝을 향해서, 어디까지라도
突如響いた 笛の音が
토츠조 히비이타 후에노 네가
갑자기 울리던 호각 소리가
僕らの旅の 終わりを告げた
보쿠라노 타비노 오와리오 츠게타
우리들의 여행에 끝을 고했어
時がたった ある日の事
토키가 탓타 아루 히노 코토
시간이 흘러, 어느 날의 일
暗い部屋から 光の元へ
쿠라이 헤야카라 히카리노 모토에
어두운 방에서 빛이 있는 곳으로
再び旅が 始まるんだ
후타타비 타비가 하지마룬다
다시 여행이 시작돼
いざ進めや 影のパレード
이자 스스메야 카게노 파레에도
자, 나아가라, 그림자의 퍼레이드
お揃いの 赤い靴を履いて
오소로이노 아카이 쿠츠오 하이테
빨간 신발 한 짝을 신고서
道行く人は 僕らを見て
미치이쿠 히토와 보쿠라오 미테
길 가던 사람들은 우리를 쳐다보며
笑っていたり 泣いてたり
와랏테이타리 나이테타리
웃기도 하고 울기도 해
燃えるように 熱い足下
모에루요오니 아츠이 아시모토
불타오르듯이 뜨거운 발밑
赤い靴 いつもと違う靴
아카이 쿠츠 이츠모토 치가우 쿠츠
빨간 구두, 평소와는 다른 구두
その真の意味 気付いた時
소노 신노 이미 키즈이타 토키
그 진정한 의미를 깨달았을 때
影のパレード 燃え尽きた
카게노 파레에도 모에츠키타
그림자의 퍼레이드는 불타버렸어
君はそれを 「罰」だと言った
키미와 소레오 「바츠」다토 잇타
너는 그걸 「벌」이라고 말했어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.