극락적인
정보
| 極楽ってきな | |
|---|---|
| 출처 | sm40642250 |
| 작곡 | YASUHIRO |
| 작사 | YASUHIRO |
| 노래 | 카가미네 린 |
가사
| 万歳 身で 美を嘆いて |
| 반자이 미데 비오 나게이테 |
| 만세, 몸으로 미를 한탄하며 |
| さぁさぁ 踊りたまえ |
| 사아사아 오도리타마에 |
| 자 자 춤추시게 |
| 悟り悟って、どうぞ |
| 사토리 사톳테, 도오조 |
| 깨달음을 얻어, 부디 |
| "極楽ってきな" へいへい |
| “고쿠라쿠테키나” 헤이헤이 |
| “극락적인” 헤이헤이 |
| その幸福は からかってんの? |
| 소노 코오후쿠와 카라캇텐노? |
| 그 행복은 놀리는 거야? |
| 手を合わせてもさ |
| 테오 아와세테모사 |
| 손을 맞잡아봐도 |
| 物足りないわ |
| 모노타리나이와 |
| 뭔가 부족해 |
| 貧相らしく 祈っているよ |
| 힌소오라시쿠 이놋테이루요 |
| 궁상맞게 기도하고 있어 |
| "身形""生き様"が必要らしいの |
| “미나리” “이키자마”가 히츠요오라시이노 |
| “차림새” “삶”이 필요한 것 같아 |
| まだ流行りも気品も責任も無いの 可笑しいでしょう(笑 |
| 마다 하야리모 키힌모 세키닌모 나이노 오카시이데쇼오 (파파 |
| 아직 유행도 기품도 책임도 없는 걸, 이상하잖아 (ㅋ |
| 思想さえ 無く"しそう"だよ |
| 시소오사에 나쿠 “시소오”다요 |
| 사상조차 없어”질 것만” 같아 |
| アホになって 愛し合って |
| 아호니 낫테 아이시앗테 |
| 바보가 되어 서로 사랑해 |
| いざ参りましょ |
| 이자 마이리마쇼 |
| 자, 갑니다 |
| 万歳 希死 美を謳って |
| 반자이 키시 비오 우탓테 |
| 만세, 죽음을 바라고 미를 노래하며 |
| さぁさぁ 狂いたまえ |
| 사아사아 쿠루이타마에 |
| 자 자 미쳐보시게 |
| あの娘 笑っているよ |
| 아노 코 와랏테이루요 |
| 저 아이는 웃고 있어 |
| キラリ やけに眩しくて |
| 키라리 야케니 마부시쿠테 |
| 반짝반짝 너무 눈부셔서 |
| 苛立たしいね なんとかせぇや |
| 이라다타시이네 난토카세야 |
| 짜증나네, 어떻게든 해봐 |
| 反吐吐いちゃったらさ |
| 헤도 하이찻타라사 |
| 토해내버리니까 |
| お腹すいたわ |
| 오나카 스이타와 |
| 배가 고프네 |
| "劣化もん"ってどうですか?シスター |
| “렛카몬”테 도오데스카? 시스타아 |
| “열화판”은 어떠신가요? 시스터 |
| イカクしてる ミテル クサった部分 |
| 이카쿠시테루 미테루 쿠삿타 부분 |
| 위협하고 있어, 보고 있어, 썩은 곳을 |
| 生まれ変って 愛に溺れて 騙さず息をしたい |
| 우마레카왓테 아이니 오보레테 다마사즈 이키오 시타이 |
| 다시 태어나 사랑에 빠져, 속지 않고 숨을 쉬고 싶어 |
| って仏仏言っても |
| 테 부츠부츠 잇테모 |
| 라고 중얼거려봐도 |
| ナイナイナイナイナイみたい 痛い なら |
| 나이 나이 나이 나이 나이미타이 이타이 나라 |
| 없어 없어 없어 없어 없는 것 같아, 아프다면 |
| もう一度 お膝をついて えいさほいさ |
| 모오 이치도 오히자오 츠이테 에이사호이사 |
| 다시 한 번 무릎을 꿇고, 어기영차 |
| 万歳 希死 美を謳って |
| 반자이 키시 비오 우탓테 |
| 만세, 죽음을 바라고 미를 노래하며 |
| さぁさぁ 狂いたまえ |
| 사아사아 쿠루이타마에 |
| 자 자 미쳐보시게 |
| お粗末なので 遠く遠く |
| 오소마츠나노데 토오쿠 토오쿠 |
| 변변찮아서, 멀리 멀리 |
| 穢れ無い世界で 「好き」と言ってよ |
| 케가레 나이 세카이데 「스키」토 잇테요 |
| 티 없는 세상에서 「좋아해」라고 말해줘 |
| 万歳 身で 美を嘆いて |
| 반자이 미데 비오 나게이테 |
| 만세, 몸으로 미를 한탄하며 |
| さぁさぁ 踊りたまえ |
| 사아사아 오도리타마에 |
| 자 자 춤추시게 |
| 悟り悟って、どうぞ |
| 사토리 사톳테, 도오조 |
| 깨달음을 얻어, 부디 |
| "極楽ってきな" へいへい |
| “고쿠라쿠테키나” 헤이헤이 |
| “극락적인” 헤이헤이 |
| その幸福は 死んでしまうの? |
| 소노 코오후쿠와 신데시마우노? |
| 그 행복은 죽어버리는 거야? |
| 手を合わせてもさ |
| 테오 아와세테모사 |
| 손을 맞잡아봐도 |
| 物足りないわ |
| 모노타리나이와 |
| 뭔가 부족해 |
| ゆらゆら ゆらゆら |
| 유라유라 유라유라 |
| 흔들흔들 흔들흔들 |
| 浮世を貪れ |
| 우키요오 무사보레 |
| 속세를 탐해 |
댓글
새 댓글 추가




